А вам порядок в документах не нужен?
Ладно, ладно, не бухти, примирительно вскинула ладони женщина. Лучше вон, принимай пополнение. Оформи там его, как полагается, пропуск, логин для клубного приложения, все дела Кстати, Декстер, это Джим Коул, наш главный по бумажкам и один из двух людей, кому можно звать меня миссис Тейлор, но ты с них пример не бери, они зануды.
Ещё один «котик»? с сомнением глядя на Германа, уточнил Джим, даже не моргнув глазом на выданную ему «характеристику».
Декстер нахмурился: да что ж такое, с каких пор он стал похож на стриптизёра?!
Повар, ответила за него Дженнифер.
Слава богу!.. Идёмте, мистер Декстер. У вас документы с собой?
Д-да, отозвался Герман и чуть заторможенно поднялся со стула, с которым успел сродниться. Как быстро у них тут всё решается
Декстер! позвала Дженнифер, когда он был уже у двери. Герман обернулся, и женщина широко усмехнулась: Добро пожаловать в Ace of Hearts!
2
Несмотря на то, что атмосфера лёгкого безумия царила и на кухне тоже, Декстеру не потребовалось много времени, чтобы вспомнить рабочий ритм и встроиться в него. В конце концов, конкретно от Германа ничего особенного не требовалось только готовить, желательно, качественно и быстро. Да и большая часть блюд была из стандартного ресторанного набора: всё же в стриптиз-клубе еда не главное.
К полуголым официантам, снующим из зала на кухню и обратно, привыкнуть тоже оказалось несложно что он там не видел, не девицы же! Вот с коллегами пришлось сложнее: Декстер в принципе тяжело сходился с людьми, а уж вливаться в сложившийся коллектив Тем более, что для заведения, в котором еда была совсем не главным, народу на кухне хватало: шеф, два су-шефа, четыре (считая Германа) младших повара и четыре же кондитера и это не считая обслуживающего персонала!..
Разумеется, вся эта толпа работала посменно, но за пару недель Декстер перезнакомился со всеми с педантичным су-шефом на горячих блюдах Алексом Холландом, придирчивым и вздорным, как старая дева; с его «холодной» коллегой, пухленькой, иногда чрезмерно заботливой Ингой Дюам («Ты хромаешь ударился? Нет? Болит? Может, посидишь, я сама заготовки нарежу? Точно нет?.. А хочешь салатик? Мой фирменный!»); с поварами холодных блюд Энджи и Бенджи (фамилии их за пару недель ни разу так и не прозвучали) парни зубоскалили через слово и непрестанно сплетничали даже по отдельности, а в одну смену их лучше было вовсе не ставить, сцеплялись языками намертво; со вторым «горячим» поваром Сетом Норманом, вечно норовящим добавить в блюдо что-нибудь «от себя» иногда он получал спасибо от довольных клиентов, но куда чаще по шапке от шефа. В смежном помещении, отделённом только широкой аркой, царствовала похожая на валькирию шеф-кондитер Вэлма ОЛири, жена того самого охранника, что провожал Германа в первый день. Под её началом работали обаятельные по отдельности, но вечно ссорящиеся друг с другом двойняшки-тоэйцы Джун и Лин Вэй, а также грубоватый и раздражительный, но не злой Эдмунд Шлосс, настоящий талант в создании сложносочиненных тортов.
К Герману эта разношёрстная компания отнеслась настороженно, но без враждебности, хотя шуток про свои хромоту и вечно хмурое лицо он за первую неделю наслушался на год вперёд. Так что главной проблемой Декстера стал шеф-повар. Высокий, тощий, с длинным лицом и залысинами в коротких русых волосах, Джейк Дэниэлс был обладателем говорящего прозвища «Вискарь», резкого голоса, ещё более резкого нрава и острого как бритва языка, который пускал в ход постоянно
Не то, чтобы Германа легко было задеть, и проблемы бы не возникло вовсе если б Дэниэлс не пил. Даже если он не приходил на работу уже в подпитии, при себе у мужчины постоянно имелась фляжка с виски, к которой он то и дело прикладывался, к вечеру «догоняясь» до нетвёрдых ног, чем доводил Декстера до тихого бешенства. Германа аж потряхивало от соседства нетрезвого шефа, десятков ножей и открытого пламени конфорок, но что он мог сделать? Стучать на коллег он считал ниже своего достоинства, да и едва ли Дженнифер не в курсе. А давать начальнику советы ха, учитывая нрав Вискаря, скорее Декстер вылетит с работы, чем Дэниэлс его послушает!..
***
Ну, как тебе новая работа? уточнил Мэтт Кларк, с блаженным вздохом угнездившись в кресле и вынимая из рюкзака бутылку любимого пива: в доме Германа алкоголя не водилось, и друг предусмотрительно принёс с собой. Неплохое местечко, да?
Тебе, вообще-то, теперь нельзя пиво, заметил Декстер. Хочешь поставить рекорд и вылететь ещё до первого выступления?
Кларк, дёрнувшись, будто Герман попал в больное место, скривился:
Да блин, ну что там будет от одной бутылки!.. И ты же не сдашь меня Гарпии?
Герман закатил глаза, но кивнул попадаться на зуб Кейт Аллен, носившей это говорящее прозвище, не стоило никому.
С местным специалистом по питанию Герман познакомился в первый же рабочий день и за две недели успел оценить её крутой нрав. А тогда, в первую встречу, худощавая женщина с лицом воинственной Афины и собранными в тугой «учительский» пучок темными волосами явилась на кухню в половине второго, поймала Германа в служебном коридоре за рукав и строго уточнила:
Герман Декстер?
Да, здравствуйте, э-э
Кейт Аллен, нутрициолог. Ваш руководитель, разумеется, ещё не ввел вас в курс дела по питанию сотрудников?
Кейт, побойся бога, он всего полчаса, как мой подчиненный, ещё рано для таких интимных разговоров! заорал Дэниэлс, высовываясь в коридор из дверей поварской раздевалки.
Не смешно, Джейк. Мистер Декстер, это вам, сухо сообщила Аллен, вручая Герману внушительную стопку листов. Для наших сотрудников, работающих в зале, является предельно важным сохранять физическую форму, поэтому для каждого из них разработан план питания с учётом нагрузок, обмена веществ и типа телосложения. К сожалению, не все из них способны понять суть ограничений, а потому могут попытаться выпросить у вас запрещённые продукты или отказаться от рекомендованных. Одной из ваших задач будет следить, чтобы каждый получал только те продукты, которые ему положены.
Герман взвесил на ладони пачку рекомендаций и слегка затосковал: мало ему технологических карт блюд, которые пусть в мелочах, но отличаются в каждом заведении, теперь ещё и это учить? Что ж, зато понятно, за что такие деньги платят
Главное, безжалостно добавила наблюдающая за ним Аллен, не перепутайте Костэра и Фостера! У первого вечный недобор массы, а второй на диете. И если будете готовить для миссис Тейлор
Не будет он готовить для Дженни, нос не дорос! замахав руками, перебил женщину потерявший терпение Дэниэлс. Спасибо, Кейт, мы всё поняли, а теперь дай я расскажу новичку про его прямые обязанности.
Это тоже относится к прямым
Ага, конечно-конечно, я понял, всё, нам надо работать, спасибо Гар Кейт!
Несколько секунд женщина смотрела на Вискаря с глубоким неодобрением, потом качнула головой:
Ох, допрыгаешься, Джейк. Как тебя до сих пор не уволили с таким-то отношением к работе! после чего развернулась и вышла из кухни.
Да сам удивляюсь!.. Значит так, хромоножка, ворчливо сказал шеф, проводив её не менее неодобрительным взглядом, отобрал у Германа распечатки и бросил их в ближайшую мусорку. Затем выудил из нагрудного кармана плоскую фляжку и приложился к ней. В воздухе запахло виски. С Гарпией, конечно, ссорится не надо, но и особо не усложняй. Стриптизёрам и официантам выпечки не давать, бухла не наливать, класть побольше курятины и всякой зелени. Остальные могут жрать, что хотят, на этом Дженни не экономит. А теперь слушай сюда, объясню, что от тебя нужно. Два раза повторять не буду!..