Черевков Александр - Прелести жизни Книга третья Смысл жизни Том – 1 стр 3.

Шрифт
Фон

 Здравствуй, Игорь! Это тебя беспокоит Александр Черевков.  говорю в телефонную трубку, когда слышу в телефонной трубке знакомый сонный голос.  Сейчас с семьёй прилетел в Израиль. Мы сейчас в аэропорту «Бен-Гурион». Ты извини, что тебя беспокою среди ночи. Но могу позвонить лишь с этого телефона всего один раз.

 Ничего страшного, всё равно уже разбудил.  иронично, говорит Игорь Левин.  Давай завтра ровно в десять часов утра встретимся возле фонтана вблизи «Дизенгоф центра», так называется сеть магазинов в Тель-Авиве. Можешь у любого спросить, где находится «Дизенгоф центр». Это место в Тель-Авиве всем хорошо известно.

 Ты, наверно, забыл, что мы за границей? Еврейский язык мне совсем неизвестен.  напомнил Игорю.  Как буду здесь спрашивать у местных жителей про твой «Дизенгоф центр». Может быть, как-то по-другому встретимся?

 Не забыл, что ты сейчас находишься в Израиле, а не в Таджикистане.  сказал Игорь, на другом конце телефонной связи.  Сейчас в Израиле русскоговорящих граждан гораздо больше, чем в Таджикистане. Сам завтра утром в этом убедишься, когда выйдешь гулять по Тель-Авиву.

 Ну, тогда до завтра.  сказал, на прощанье Игорю в телефонную трубку.  Встретимся с тобой у фонтана, как в кино.

 Всего тебе хорошего.  сказал Игорь Левин.  Не забывай, что встречаемся мы ровно в десять часов утра у фонтана на «Дизенгоф центр».

В телефонной трубке гудки. Тоже положил свою телефонную трубку и направился к тому месту в зале, где расположилось моё шумное семейство. Наши дети шумной оравой вернулись сытые со стороны бесплатного бара. Мальчишки делятся впечатлениями со своей мамой. Виктория принесла с собой напитки и бисквит своей маме.

Мне тоже захотелось испробовать напитки и сладости в бесплатном баре, который находится вдоль стены рядом с дверями служебных помещений по регистрации документов.

Возле столов бесплатного бара несколько детишек, прибывших вместе с нами на самолёте из Душанбе.

Семейная пара старых евреев, говорят на каком-то своём языке, разглядывая аппараты с напитками и вазы, наполненные разными сладостями. Стою рядом. Выбираю, что мне взять.

 Вы думаете, что это можно кушать и пить?  на русском языке, спрашивает старый еврей.  Это химия!

 Не думаю, что нас принимают на опыты.  отвечаю, старому еврею.  Вы прибыли на свою землю обетованную евреям. Так что вам ни стоит беспокоиться за себя. Вы сейчас у себя на Родине, которая думает о вашей жизни.

 Как наша Родина думает о нас, мы посмотрим.  грустно, сказал старый еврей.  Но кушать химию не буду.

Семейная пара старых евреев, отправились к своим местам в зал регистрации репатриантов. Взял из вазы бисквит и налил в пластиковый стакан первый напиток жёлтого цвета.

Тут же, не отходя от бесплатного бара, впервые попробовал продукт в Израиле. Думаю, что старый еврей частично был прав насчет химии в продуктах и в напитках, которые предложили нам в бесплатном баре.

Жёлтый напиток был из какого-то неизвестного мне цитрусового плода совершенно неприятного мне вкуса. Бисквит тоже не отличался своим вкусом от напитка.

Совсем не знаком с работой местной кулинарии, но то, что в бисквите было слишком много пряностей и пищевой соды, это определил сразу. Поэтому бисквит был приторным на вкус.

Однако, голод не тётка, голодный скушаешь что угодно. Завернув в салфетку остаток бисквита и пластиковый стакан с недопитым напитков, бросил их в урну, заполненную остатками пищи.

Видимо далеко ни всем понравились угощения в бесплатном баре. Вполне возможно, что постепенно нам предстоит привыкнуть к продуктам в Израиле?

Также как это происходило с теми, кто выезжал на работу за границу из Советского Союза.

Возвратившись из-за граничной командировки, наши сограждане также рассказывали нам, что за границей продукты и напитки по своему вкусу сильно отличаются от наших советских продуктов.

К заграничным продуктам и к напиткам надо постепенно привыкать, также как к обычаям и нравам заграничных людей. Вот и нам семьёй придётся привыкать ко всему необычному в Израиле. Так же как мы шестнадцать лет назад начинали привыкать впервые к жизни таджиков и к хлопковому маслу в своих продуктах.

 Господа репатрианты! Если кто-то из вас был связан когда-то с КГБ, а также со специальными службами безопасности в Советском Союзе, то просим вас подойти в третий кабинет.  объявил женский голос, в местный репродуктор.

Откровенно говоря, не понял, что хотят местные службы от новых репатриантов, которые когда-то были связаны в Советском Союзе с КГБ и с другими службами безопасности.

Мне совсем не хотелось иметь неприятности с местными службами безопасности. Поэтому решил пойти в третий кабинет. Послушать, что мне скажут насчет моих бывших связей с КГБ и со службами безопасности в Советском Союзе.

Ведь мне в течение многих лет по разной причине приходилось встречаться с сотрудниками служб КГБ, МВД, а также со службами специального назначения.

 Меня зовут Яков Гивати.  обменявшись со мной взаимными приветствиями, сказал высокий блондин, который совершенно не был похож на местного еврея, этого парня можно было принять за гражданина скандинавских стран.  Представляю интересы государственной безопасности Израиля. Нас интересует ваша связь со службами КГБ и разведкой в Советском Союзе. Расскажите подробно о своих связях с КГБ на территории бывшего Советского Союза.

 У меня были дружеские связи с КГБ и со службами безопасности.  удивлённо, ответил, Якову Гивати.

 Вы, наверно, забыли, что находитесь ни в русской забегаловке с собутыльниками, а в Израиле перед сотрудником государственной безопасности Израиля.  едва сдерживая себя от гнева, строго сказал мне, Яков Гивати.  Если вам нечего сказать, то вы можете идти к своей семье. У меня сейчас больше нет никаких вопросов к вам.

 Между прочим, пришел к вам в кабинет по вашему приглашению по радио, в зале регистрации новых репатриантов в Израиле, а не из русской забегаловки с собутыльниками, о которой вы ничего не знаете,  поднимаясь со стула, серьёзно, сказал.  Что же касается моих отношений со службами безопасности бывшего Советского Союза. То почему у меня с ними должны быть плохие отношения? Если мои однокурсники по университету пошли работать в КГБ, а некоторые бывшие сотрудники КГБ пришли работать в мой бизнес. Лично мне всё равно, на какой должности находятся друзья из моего детства или мои бывшие однокурсники по учёбе в университете.

 Какую должность вы занимали в своём бизнесе? Вообще, какой бизнес?  серьёзно, спросил Яков Гивати.

 Вначале перестройки в Советском Союзе был директором производственного объединения «Дизайнер».  стал отвечать, на заданные вопросы.  Затем один год был генеральным директором Коммерческого Центра российско-бельгийско-кипрского совместного предприятия «Расма» в Средней Азии. Последние два года был президентом Международной Акционерной Компании закрытого типа «Сандро».

Основным занятием моего международного бизнеса было изобразительное искусство и дизайн.

По своей специальности с самого детства художник-дизайнер. Другими видами моего бизнеса были торговля, строительство, полезные ископаемые, а также бартерные сделки.

 Почему занимая такие важные посты в Таджикистане, вы, вдруг, бросили бизнес и приехали жить в Израиль?  продолжил задавать вопросы Гивати.  Быть может, вас там преследовали по политическим вопросам?

 В Таджикистане ни по каким вопросам меня никто не преследовал.  серьёзно, ответил.  Когда вокруг меня и моей семьи, каждый день взрываются снаряды и по улицам валяются трупы, то всякий убежит от любой роскошной жизни.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3