Мастер спорта, он бегал на службу каждый день. Как вихрь он врывался на КПП перед зоной режима радиационной безопасности и пугал стаю мелких узбеков, выставленных там в качестве первичного заслона от вероятного врага.
Узбеки все пытались у него хоть раз проверить пропуск, но им все время это не удавалось.
Они пропускали момент. Только они, подготовленные с вечера, в шесть утра вставали на его пути, и открывали рот, как он врывался и на их испуганное: «Тащ-щщ, ка!..» — говорил: «ЧТО?!! А?!! НУ!!!» — после чего он исчезал, и за ним вились снежные вихри.
А на совещании флагманских специалистов он любил повторять: «КРАТКО!!! БЫСТРО!!! ВРРРРРАЗУМИТЕЛЬНО!!!»
Его называли «Изумительный наш» и мечтали, чтоб его куда-нибудь на повышение забрали.
И его забрали.
В Академию Генерального штаба (мои поздравления этому учебному заведению).
Там он получал только отличные оценки.
Если он получал по какому-либо предмету тройку или даже двойку, не приведи Господь, то он являлся на кафедру ее пересдавать. При этом он заявлял кафедральному профессору.
— МНЕ НУЖНА
«Александр Михайлович! Здравствуйте!
Поздравляю Вас и Ваших друзей-подводников с праздником! Желаю Вам и им крепкого здоровья, творческих успехов и как тут недавно сказали ценители шотландской культуры — 7 футов под килтом!
Ваш читатель, Владимир Поляков».
Я в ответ:
«Спасибо. Забегался и забыл про него.
Да. «Семь футов под килем» нам маловато. Лучше 6 метров 300».
«Александр Михайлович!
Хотел пошутить, а не пойму, кто пошутил...
На всякий случай: килт — это юбка, которую носят шотландские мужики причем — на голое тело.
Ваш почитатель, Владимир Поляков»
«Привет, Владимир.
Пошутили, наверное, Вы, потому что слово «килт» я впопыхах воспринял как опечатку.
Но, в общем-то, получилось ничего, весело».
«Это Петров.
Кстати! Проанализировав статистику боев с японцами в 1941-1945 годах, американцы обнаружили, что, несмотря на равенство сил, оные американцы побеждали чаще.
Причина: в английском языке средняя длина слова составляет цифру пять букв, в японском — тринадцать. То есть, пока японец объяснит что к чему, американцы успевают его шлепнуть.
После этого как раз и появилась у американцев привычка давать короткие названия-клички как своим так и чужим самолетам, кораблям и прочему.
Когда эта информация дошла до русских, то они вычислили среднюю длину слова в русском языке — семь букв. Но! В процессе управления боем КОМАНДИР АВТОМАТИЧЕСКИ ПЕРЕХОДИТ НА МАТ, И ИНФОРМАТИВНОСТЬ РЕЧИ ВОЗРАСТАЕТ В 2-3 РАЗА.
Вывод: Так что материтесь, господа офицеры!»