Александр Пронин - Калифорнийские ночи стр 20.

Шрифт
Фон

Аудиосистема была отключена и только дыхание спящих людей нарушало тишину. В моей памяти пробежали чередой события сегодняшнего вечера и я снова почувствовала потребность удовольствий. Я решила подыскать себе партнера. Протянув руку, я нащупала чье-то тёплое тело. Проведя по телу рукой, я наткнулась на мягкую женскую грудь. Повернувшись, я продолжила поиск. С другой стороны около меня спал мужчина. Нащупав его вялый член, я попыталась растормошить его, но все мои попытки были безрезультатны. Вдруг я почувствовала, что кто-то ещё, кроме меня, не спит. Присмотревшись, я увидела не далеко от меня очертания сидящего человека. Я поползла через спящих в его сторону. Услышав, что я продвигаюсь к нему, он тоже пополз ко мне навстречу. Наши руки встретились. Это была девушка - Бетти, подруга Эстер. Она, первый раз в жизни побывав в такой оргии, была всё еще очень возбуждена и ненасытна. Мы были рады нашей встрече. Я обняла её за талию и стала нежно осыпать её лицо и грудь поцелуями. Бетти пылко ответила мне. Я, как более опытная, взяла всю инициативу на себя. Я уложила девушку спиной на пол и широко расставила её ножки. Затем легла на неё валетом и, обняв её за мягкие ягодицы, погрузила свой язык в её влажное влагалище. На своем влагалище я также почувствовала приятные касания маленького шершавого язычка и горячих губ Бетти. Мы долго ласкали друг друга до самого полного удовлетворения. Наши стоны во время обоюдного оргазма перешли в монотонное завывание. Наконец мы, обнявшись, как две сестры, крепко уснули, обессиленные и удовлетворённые. Внизу под нами заканчивался бал в честь дня рождения Эстер.

Калифорнийские ночи - 6.

А. Пронин

Дик поступил в университет в Сан Франциско и покинул наш город. Без него наша группа постепенно стала распадаться. Многие разъехались на летние месяца, а часть, как Дик уехали навсегда. Самым печальным для меня был отъезд моей лучшей подруги Аниты. Она с родителями переехала в другой штат. Мне без неё было очень тоскливо. Встречи остатков нашей группы проходили без особых впечатлений и, когда мне отец предложил поехать на месяц к его брату, я охотно согласилась. Мой дядя жил в Солт-Лайк-Сити на берегу огромного озера. Его красивая вилла находилась за чертой города среди таких же уютных очаровательных домиков окружённых зеленью и цветами. Дядю Гарольда я навещала в далеком детстве, но красоту его местожительства я помнила.

Дядя Гарольд обрадовался моему приезду. Он жил без жены с двумя сыновьями. Я помнила этих двух шаловливых мальчишек ещё совсем маленькими. Но когда я их снова увидела я их не узнала. Два худеньких моих двоюродных братика превратились в симпатичных юношей. Увидев меня, они очень смутились. Было заметно, что мои скромные и застенчивые братья были воспитаны не так, как я. Братья были не похожи друг на друга. Загорелый темнолицый Роберт, старше меня на год, был тонок и гибок. У него было красивое холодное лицо и кудлатые кучерявые волосы. Нейл, мой одногодка, был наоборот светловолосый, немного ниже и шире своего старшего брата. Глаза у него были голубые, ясные и мечтательные.

Несколько дней пролетели, как один миг. Я, в сопровождение братьев, объездила окрестности озера, побывала на рыбалке, каталась на лодке. Роберт и Нейл не отходили от меня ни на шаг. Они ухаживали за мной, как могли. Я скоро поняла, что они оба влюблены в меня. В душе мне была смешна их застенчивая детская любовь, но мне это льстило. Я разыгрывала из себя скромную неопытную девушку. Моя роль удалась и скоро Роберт и Нейл по очереди, тайно друг от друга, признались мне в любви. Я также каждому ответила, что люблю его. В доме началась интересная игра. Каждый, считая, что я люблю только его, скрывали друг от друга наши отношения.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Мисс
9.9К 35