Лицом к лицу - Эва Киншоу страница 10.

Шрифт
Фон

Немного придя в себя, она начала собирать со стола грязную посуду и складывать в раковину. Эдвард протянул ей пустую миску из-под теста.

— А вы не хотите искупаться после обеда? — спросил он.

— Искупаться? — удивилась она. — Где?

— В нескольких милях отсюда. Мы можем взять лошадей…

— Только не лошадей! — в ужасе воскликнула Ванесса. — То есть я хотела сказать… — смутилась она.

— Все понятно, — усмехнулся Эдвард, — после такой нагрузки у вас болят мышцы. Что ж, можно поехать туда и на джипе.

— Видите ли… — Она замолчала, подбирая слова.

— Пытаетесь найти другие причины для отказа? — быстро спросил он. — Я догадываюсь, какими они могут быть, поэтому обещаю не бросать больше таких дерзких взглядов на ваши ноги. Извините, но я все-таки мужчина, вот и не смог скрыть своего восхищения.

Ванесса с такой силой повернула кран, что вода хлынула оттуда мощной струей, разлетаясь брызгами. Эдвард поспешно убавил напор.

— Мы можем взять с собой еду, в том числе и ваш кекс, — вкрадчиво проговорил он. — Уверяю вас, будет очень приятно сидеть в тени деревьев, наблюдать за птицами — журавлями и аистами. А еще там растут водяные лилии. Это райский уголок, который вполне заслуживает того, чтобы стать частью национального парка, так что вы просто обязаны его увидеть.

— Ну, я не знаю… — нерешительно проговорила Ванесса, уже почти готовая согласиться.

— Моя собака просто обожает гулять там. Не лишайте ее такого удовольствия.

— Это просто шантаж! — улыбнулась Ванесса.

— Возможно, — серьезно сказал Эдвард. — Но я знаю, что вы с Пегги нравитесь друг другу.

— Ладно, едем! — сдалась девушка.

Когда они добрались до места, о котором говорил Эдвард, Ванесса застыла в немом восхищении. Картина, представшая перед ней, была действительно великолепна. Широкая равнина обрывалась крутым уступом; из обнажившихся горных пород пробивался ручей, который превращался в водопад, образовывавший внизу несколько небольших бассейнов, окруженных пышной растительностью. У кромки воды белела полоска песка, а чуть дальше на поверхности плавали розовые, белые и сиреневые головки водяных лилий. При приближении автомобиля стройные белые цапли поднялись в воздух и уселись на высоких деревьях.

— Эта вода имеет целебные свойства и действует на усталые мышцы, словно волшебный бальзам, — заметил Эдвард, когда они вышли из машины.

— Сейчас проверим, — весело отозвалась Ванесса.

Она заранее надела купальник, и теперь, проворно сбросив шорты и блузку, с разбегу бросилась в воду. Даже Пегги не удалось опередить ее.

— Только не говорите, что здесь водятся крокодилы! — крикнула она, вынырнув. — Я готова задушить их всех голыми руками, только чтобы не вылезать из воды.

Эдвард, смеясь, начал раздеваться.

— Просто замечательно! — воскликнула Ванесса, убирая с лица мокрые волосы. — Вода такая чистая и прохладная! Я уже чувствую себя так, словно заново родилась.

Она подняла руки над головой и снова нырнула. Вскоре Эдвард последовал ее примеру.

— Хотите посидеть под водопадом? — предложил он. — Там есть удобный выступ.

Они забрались на скалу, которая образовывала нечто вроде скамьи. Пегги возбужденно лаяла и тоже пыталась вскарабкаться к ним.

— Ну, давай, иди сюда!

Эдвард наклонился и подхватил собаку, но вдруг схватился за плечо. Его лицо скривилось от боли.

— Что, оно так и болит с тех пор, как мы встретились в Лондоне?

— Уже почти прошло, — пробормотал он, — но, видимо, я сейчас неудачно наклонился и снова потянул ту же самую мышцу. Вообще-то, я старался быть осторожным… Что вы собираетесь делать?

Ванесса осторожно, чтобы не упасть со скользкой скалы, встала на ноги.

— То же самое, что и в прошлый раз. Не возражаете?

Она опустилась рядом с Эдвардом на колени и принялась массировать ему плечо.

— Я и мечтать об этом не мог, — тихо сказал он.

Минут десять спустя Ванесса спросила:

— Ну как?

— Простите, не понял?

— Вам лучше? Скаковой лошади такого массажа вполне бы хватило.

— Ну, я все-таки не лошадь, — усмехнулся он. — Думаю, мне потребуются более продолжительные и частые процедуры. Или вы ко всем мужчинам относитесь, как к животным?

Он еще не успел договорить, как Ванесса столкнула его в воду, но при этом сама поскользнулась и упала следом. Пегги, решив, что это веселая игра, прыгнула ей на спину.

Вынырнув на поверхность, Ванесса неожиданно оказалась в объятиях Эдварда.

— Что вы делаете? — растерянно проговорила она.

— Вот что, — ответил он, целуя ее.

Они ушли под воду, а когда вынырнули, девушка сердито выпалила, задыхаясь:

— Я чуть не утонула!

— Тогда придется вам помочь.

Эдвард перевернул ее на спину и поволок к берегу, словно спасатель утопающую.

— Отпустите меня!

Ванесса извивалась, пытаясь вырваться, но его хватка была железной. Наконец ее ноги коснулись песчаного дна, и вскоре они оба оказались стоящими по пояс в воде.

— Вы правы, — сказал Эдвард, — гораздо удобнее делать это стоя.

Он снова начал целовать ее, и Ванесса больше не сопротивлялась.

Я просто обессилена борьбой, убеждала себя она, но когда Эдвард наконец выпустил ее из объятий, почему-то не сразу отстранилась. Ощущение, которое возникало от соприкосновения их мокрых тел, приятно возбуждало. Они были словно созданы друг для друга, как две половинки одного целого, а поцелуй Эдварда говорил о его искренней страсти. Его объятия были крепкими, но не грубыми, в них чувствовалась нежность и ласка, поэтому, когда он отпустил Ванессу, она даже испытала некоторое разочарование.

Он провел мокрым пальцем по ее щеке и тихо сказал:

— Наше влечение взаимно, Ванесса, как бы вы этого ни отрицали.

— Я… — Она чуть было не проговорилась, что не собирается больше отрицать это, но вовремя остановилась. Однако Эдвард терпеливо ждал ответа. — Это слишком хорошо, чтобы быть правдой, мистер Мэддокс, — вздохнула девушка.

3

Они молча выбрались на берег. Ванесса прошла за заросли кустарника и переоделась в шорты и блузку.

К тому времени, когда она вернулась, Эдвард уже развел небольшой костер и подвесил на треножник закопченный котелок.

— Сейчас у нас будет настоящий походный чай, — сказал он.

— Отлично, — отозвалась Ванесса, вытирая полотенцем мокрые волосы.

Эдвард достал из машины клетчатое покрывало и расстелил на песке.

— Садитесь. Думаю, для начала можно выпить чаю с кексом, а потом, если мы снова проголодаемся, откроем консервы и порежем хлеб.

Он не стал переодеваться, а только накинул на плечи рубашку. Некоторое время они молча сидели, глядя на огонь. Когда вода закипела, Эдвард бросил в котелок щепоть заварки. Ванесса достала из сумки кекс, отрезала несколько кусков и дала один Пегги.

— Вкусно, — похвалил Эдвард. — Кто научил вас готовить?

— Моя тетушка Бетси, но я думаю, каждый может освоить это дело, если захочет.

— Здесь важно не столько желание, сколько необходимость, — заметил Эдвард. — Когда живешь один, приходится либо питаться бутербродами, либо вставать к плите самому.

— Но ведь в Лондоне всегда можно найти, где пообедать или поужинать, — заметила Ванесса.

— Признаться, я не любитель есть в ресторанах. Это отнимает слишком много времени, а если повар действительно хороший — то и денег. А всякие хот-доги и гамбургеры мне надоели еще в студенческие годы.

— Вы специально учились на фотографа?

— Нет, я хотел быть журналистом и писать о политике. — Эдвард взял нож и отрезал себе еще кусок кекса. — Но жизнь сложилась так, что хобби стало для меня основной профессией.

— А кто научил вас фотографировать? — продолжала расспрашивать его Ванесса.

— Отец.

— Значит, это семейная традиция? В таком случае вам нужен наследник, чтобы ее продолжить.

— Намекаете на то, что мне не следовало отказываться от предложения вашей сестры?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора