Аннотация: Люси Лэнг без колебаний вступила в организованный родственниками брак с Винсом Клементи. Побудила ее к этому необходимость сохранить от разорения доставшееся в наследство от отца огромное скотоводческое хозяйство, которым сама она управлять не может. Правда, Люси очень беспокоит тот факт, что муж не любит ее. Тем более что сама она успела прикипеть к нему всем сердцем. Позже ей становится известно, что Винс безумно влюблен в другую женщину. Увидев фотографии соперницы, Люси понимает: у нее нет никаких шансов. И тогда она удирает из дому…
---------------------------------------------
Эва Киншоу
1
Сидя в ярко освещенной спальне перед зеркалом и проводя щеткой по волосам, Люси в который раз за долгие двенадцать месяцев спросила себя, как на самом деле она относится к Винсу Клементи. Любит она этого человека или нет?
Они отлично смотрятся вдвоем, оба смуглые, темноволосые, только Винс сильный, широкоплечий, а Люси невысокая и изящная. Ее и по сей день очаровывает обаяние личности Винсенто Клементи, не говоря уже о неизменно окружавшей этого человека подчеркнуто мужской ауре. Вблизи Винса Люси всегда испытывает приятный чувственный трепет.
Или все это происходит лишь в ее воображении?
Пронесшаяся в голове мысль заставила Люси болезненно поморщиться. Как разобраться в себе, понять, что является настоящим, а что – плодом разгулявшейся фантазии? Возможно, она просто принимает желаемое за действительное?
Но ведь Винс в самом деле очень притягателен. Красавцем его не назовешь, однако он чрезвычайно симпатичен. Высокий, стройный, атлетического телосложения. С тонким чувством юмора. По природе Винс человек добрый, но язык у него острый и лучше на него не попадаться. В остальном Клементи остается для Люси такой же загадкой, какой был год назад. И до сих пор не ясно, что заставило его согласиться вступить в организованный родственниками брак, в то время как он со своими данными мог жениться на самой прекрасной девушке на свете.
Впрочем, не стоит забывать о предмете их общей заботы – двух огромных скотоводческих фермах, приданом Люси, унаследованном от отца и матери, по линиям Лэнгов и Сенье…
Отгоняя назойливые мысли, она тряхнула головой и встала, чтобы поставить любимую пластинку. Спустя минуту в спальне зазвучал Моцарт, а Люси вернулась к зеркалу и продолжила приготовления к нынешнему приему.
В тот же день, несколько ранее, Винс Клементи хмуро взирал на воды Флоридского пролива, стоя у окна своего главного офиса в Майами. Солнце опустилось к самой воде, словно напоминая о неумолимом течении времени и приближении начала празднования первой годовщины их с Люси брака.
Винсу казалось странным, что молодая супруга с готовностью предоставила его родителям карт-бланш в деле подготовки торжества, которое должно было состояться в их доме. Сама же она лишь вечером собиралась прилететь в Майами.
Мать Винса, Тереза, с радостью взялась за дело – что совершенно неудивительно, – и вскоре не только привела свой дом в идеальный порядок, но также украсила цветами каждый уголок жилища молодых супругов. В стадии готовности находились горы вкуснейших яств. Специально нанятые официанты подадут ужин, а на обширной террасе будут танцы.
Все это хорошо, мрачно подумал Клементи. Если бы не некоторые «но».
Тереза даже не подозревала, а сам он лишь случайно узнал, что в список приглашенных попала его бывшая любовница. Скорее всего, мать послала ей открытку без всякой задней мысли, совершенно не догадываясь, кого приглашает на праздник. Однако имя бывшей пассии Винса было прекрасно известно его жене.