Он встал.
— Спасибо, Мариотт. Ладно, уже иду.
Мариотт склонил голову и ретировался.
Джейк потянулся. Плечи сводило судорогой. Виной тому его дурацкий образ жизни, невесело подумал он, выключил лампу и направился поприветствовать гостя.
Послышался тихий гул, и лифт остановился на этаже. Мариотт широко распахнул дверь и отступил в сторону.
— Его королевское высочество принц Ахмед, — возвестил он.
Джейк пошел навстречу гостю, худое лицо осветилось приветливой улыбкой. Казалось, у потомка аристократов пустыни и мальчишки, родившегося в захолустных кварталах Мемфиса, не должно быть ничего общего. Тем не менее, они подружились с того самого раза, когда Джейк подрядился выполнить заказ отца Ахмеда. Оба не совсем понимали, почему именно это произошло, разве что причиной послужила их общая страсть к альпинизму.
Они не виделись уже полгода. Зима выдалась на редкость сложной в деловом смысле, но когда Ахмед вышел из лифта, Джейк понял, как ему не хватало друга с его ироничным отношением к жизни.
— Ахмед, до чего же приятно тебя видеть. Что ты делаешь в Лондоне?
Принц презирал англосаксонские рукопожатия. Вместо этого он с энтузиазмом обнял Джейка.
— Заскочил, чтобы увидеться с тобой. Был в Париже. Мы там разминулись, так я понял. — Он отстранился от Джейка и внимательно вгляделся в него. — Только что из Бразилии, так? Сразу видно.
— Это что, комплимент моему загару? Или ты про мешки под глазами? — ухмыльнулся Джейк.
Мариотт вежливо кашлянул. Он уже отошел к бару и давал понять, что готов принять заказы. Но в этом его покашливании явно сквозило неодобрение.
— Мистер Дейр слишком много разъезжает, сэр. Возможно, чересчур для его здоровья и благополучия.
Джейк застонал.
— Не начинай. — Он повернулся к Ахмеду. — Я-то думал, что английские дворецкие отличаются высокомерным и наплевательским ко всему отношением. А тут промахнулся в выборе.
Мариотт наклонил голову, явно не обидевшись.
Джейк смягчился.
— А вообще-то он не так уж не прав, — вздохнул он. — Слишком много самолетов и слишком много городов. А дней маловато.
— Что тебе требуется, — заявил Ахмед, — так это влезть на трудную гору.
— В данный момент ничего не выйдет, — печально сказал Джейк. — Во-первых, я явно не в форме. Во-вторых, взгляни на эту гору бумаг. Нет, придется нам обойтись вечером воспоминаний.
— Вы уже больше года не отдыхали, сэр, — заметил Мариотт, ни к кому не обращаясь.
— Отдых порой более трудная работа, чем сама работа, — ответил Джейк. Он повернулся к Ахмеду. — Понял, что я имел в виду? Постоянные укоры. Все равно, что жить с матерью.
Ахмед был знаком с матерью Джейка. Потому его брови поднялись. У него создалось впечатление, что она не только не в курсе, когда ее единственный сын отдыхал, но ей это глубоко безразлично. Ахмед полагал, что в Джейке ее интересует только его способность обеспечивать ей весьма экстравагантный образ жизни.
— В самом деле? — пробормотал он. Джейк криво усмехнулся.
— С мамочкой, какой у меня никогда не было. Такой старомодной любительницей печь яблочные пироги. Сейчас же у меня вполне адекватная замена. Так ведь, Мариотт?
Мариотт пропустил вопрос мимо ушей. Он обратился к Ахмеду:
— Могу я предложить вам что-нибудь выпить, сэр?
— Апельсиновый сок с содовой, пожалуйста.
Мариотт подал ему требуемое, налил в стакан Джейка виски с содовой и величественно удалился на кухню. Ахмед пожевал губами.
— Надежный малый. Если он считает, что ты должен расслабиться, я на его стороне. — Он опустился в одно из кресел и поднял свой стакан. — Наше здоровье!
— Наше здоровье! — Джейк сделал большой глоток и почувствовал, как по жилам побежало тепло. Сел на диван и с удовольствием оглядел друга. — Ну и как твои дела? Что ты делал в Париже?
Но Ахмед не собирался терять время, рассказывая о себе. Ответил безразличным тоном:
— Переговоры по поводу Фонда. Обычное дело. А у тебя как? Несмотря на загар, ты выглядишь — краше в гроб кладут.
— Благодарю покорно. — Джейк даже вздрогнул.
Ахмед поболтал напиток в стакане. Не глядя на Джейка, спросил:
— Это из-за Рози?
Джейк удивился еще больше.
— Рози? — тупо переспросил он.
Ахмед был не из тех, кто лезет в душу. Помимо всего прочего, подобное любопытство никак не вязалось бы со странным характером их взаимоотношений. В качестве главы Благотворительного фонда у Ахмеда было слишком много забот во время нечастых визитов в Англию, чтобы заниматься любовной жизнью своего приятеля.
Ахмед нахмурился, не поднимая глаз.
— Я знаю, что вы расстаетесь.
— Откуда ты об этом узнал, черт побери? — спросил Джейк, одновременно и раздражаясь и забавляясь.
Ахмед пожал плечами.
— Ты мой друг. Люди знают, что мне интересно. Намекают. Тогда я спрашиваю.
— В самом деле?
Ахмед наконец поднял голову. Он выглядел рассерженным.
— Ну, разумеется. Тот безумный день. Я чувствую себя ответственным.
Полтора года назад Ахмед пригласил Джейка на поло. День выдался чудесным, игры захватывающими. Но оба запомнили этот день не из-за погоды или интересных матчей. Все дело было в том, что дама, пришедшая с Ахмедом, бросила один взгляд на Джейка и, казалось, сразу перестала замечать всех остальных мужчин вокруг.
Вне сомнения, некоторое время из-за этого их отношения были несколько натянутыми. Ахмед не был серьезно влюблен в Розалинд Ньюман, но он был красив, богат и очарователен, так что привык к женскому поклонению. Ему еще ни разу не приходилось таким образом терять подружку. Во всяком случае, не на глазах у изумленной публики.
Вначале Джейк и Ахмед встречались время от времени наедине, чтобы поиграть в теннис. Они говорили обо всем, кроме своих личных дел, и каждый раз расставаясь, думали, что, вряд ли, встретятся снова. Но тут Джейк и Рози объявили о помолвке. Джейк даже начал переговоры о слиянии своей фирмы с фирмой отца Рози. Ахмед послал им великолепный подарок по случаю обручения и повел их ужинать. С той поры он начал себя вести, по словам Джейка, так, будто именно он все придумал.
Теперь же Джейк ответил коротко:
— Безумный день, безумные отношения. Бывает. Забудь.
Ахмед мрачно взглянул на него.
— Как ты забыл?
Джейк улыбнулся, показав зубы.
— Еще кое-что надо сделать — и тогда забуду.
— Так ли?
— Обязательно. — Он нетерпеливо пожал плечами. — И начинать не стоило, а теперь все закончилось. Конец истории.
Глаза Ахмеда превратились в узкие щелочки.
— Значит, расстались не по-доброму?
Эти слова вывели Джейка из себя. Он отмахнулся от вопроса.
— Не ввязывайся. Ты тут ни при чем.
— Я вас познакомил.
Джейк невесело рассмеялся.
— Об этом не думай. Рози нашла бы способ, так или иначе, добраться до меня. Она к этому стремилась. А Рози Ньюман всегда добивается того, к чему стремится.
Ахмед поднял брови.
— Явно не по-доброму. Значит, вы расстаетесь врагами.
— Неправильное время. Мы расстались уже несколько недель назад. Осталась одна неприязнь.
Ахмед обеспокоился.
— Извини. Я не знал.
Джейк пожал плечами.
— Нечего тебе извиняться. Все уже давно сходило на нет. Еще на Рождество все почти закончилось. Мне просто не хотелось, чтобы об этом узнали раньше времени. — Он отпил глоток виски. — Могло повлиять на стоимость акций.
Он осушил стакан и направился к бару. Наполнил стакан льдом и принялся отвинчивать пробку бутылки. Ахмед наблюдал за ним с серьезным видом.
— Стоимость акций Ньюмана или твоих?
Джейк с одобрением взглянул на него через плечо.
— Ахмед, дружище, ты проницательный малый. Моя помолвка никак не могла повлиять на стоимость акций моей компании. Большинству держателей акций невдомек, человек я или машина. Им уж точно наплевать, женат я или холост.
— Старик Ньюман использовал тебя в качестве гаранта для своих займов?