Не теряй надежду - Эва Киншоу страница 6.

Шрифт
Фон

Он с усмешкой наблюдал за ней, а потом встал и побрел к берегу реки, погрузившись в свои мысли. Легкий ветерок ерошил его волосы. Дайана поняла, что этот человек по-прежнему остается для нее загадкой; она была заинтригована его манерой поведения так же, как и неординарной, впечатляющей внешностью.

— А теперь что в ваших прекрасных синих очах? — спросил он, внезапно подходя к ней и в упор глядя в лицо.

— Не знаю, о чем вы… Ничего!

— Не пора ли нам в путь? Кстати, думаю, лучше поехать через Бат.

Дайана удивилась.

— Почему?

— Разве вы не слушали радио?

— Нет.

— В районе Рединга идет сильный дождь.

— Вот как.

— Вы одобряете?

Она пожала плечами.

— Не думаю, что у меня есть выбор.

Томас засмеялся и легко коснулся ее подбородка кончиками пальцев.

— Браво, Дайана! Вот такой вы мне нравитесь… Готовы?

— Как всегда, — проворчала Дайана и зашагала к машине, а он тем временем быстро собрал мусор в пакет и бросил все в урну. Почему-то это вызвало у нее неосознанное раздражение.

Дорога петляла из стороны в сторону. К несчастью, дождь, который они надеялись избежать, настиг их при подъезде к Бату, так что временами трудно было разглядеть дорогу. Дайана упорно хранила молчание.

Сразу после Бата им снова пришлось задержаться; произошел несчастный случай: два трейлера столкнулись и опрокинулись, полностью перегородив мокрое шоссе.

Увидев, что случилось, Уильямс выругался. Мимо них пронеслась полицейская машина с ревущей сиреной и мигающими огнями и резко затормозила у места аварии. Уставившись на страшную сцену широко раскрытыми глазами, Дайана дрожащим голосом промолвила:

— Том…

Но он уже остановился возле полицейской машины, обернулся к Дайане и бросил:

— Оставайтесь здесь.

— А вы что собираетесь делать?

— Узнаю, нужна ли им помощь.

— Я…

— Делайте, что говорят! — приказал он, выскакивая наружу.

Изнемогая от волнения, Дайана недолго высидела в машине. Она вылезла из джипа и подошла к месту происшествия как раз тогда, когда Томас Уильямс пробрался в искореженную кабину одного из трейлеров и сумел руками отогнуть дверцу, мешавшую водителю вытащить ноги. Полицейские помогли шоферу выбраться наружу, а Уильямс отпустил дверцу и поспешно спрыгнул на землю, чтобы самому не угодить в ловушку из искореженного металла.

— Да ты герой, парень! — окликнул его один из полицейских и оглянулся через плечо, заслышав звук затормозившей рядом «скорой». — Если бы мы ждали помощи, он бы наверняка лишился ног!

Врач «скорой» согласился с ним, а чудом не пострадавший шофер второго трейлера начал выражать благодарность, тряся руку Томаса. Тот равнодушно слушал идущие от сердца слова, пока не увидел рядом Дайану, которая не сводила с него восхищенных глаз.

— Кажется, я велел вам оставаться в машине, — холодно заметил Томас.

Она вышла из оцепенения, стиснула зубы и вернулась на место. Через несколько минут он присоединился к ней, сел за руль, и они поехали дальше.

— А говорить-то мне можно? — спросила Дайана.

— Да, почему бы и нет?

— Вы считаете, что можете мне приказывать, Том?.. А почему мы едем назад?

— Мне кажется, это очевидно, — протянул он. — Шоссе заблокировано.

— Но должны быть и другие дороги.

— Две. Одна очень далеко отсюда и немощеная, вторая затоплена так, что даже четырехколесный привод не справится.

— Ясно.

Он кинул на нее беглый насмешливый взгляд.

— Что вам ясно, Дайана?

— Ничего, — вежливо ответила она. — Так иногда принято говорить.

— Тогда позвольте мне вас просветить. Они вызвали кран, чтобы освободить шоссе. Это займет пару часов. А мы пока переждем здесь.

Через пятнадцать минут Дайана стояла посреди номера в мотеле, а Томас звонил по телефону. Когда он кончил говорить, она выжидающе посмотрела на него.

— Небольшое улучшение, Генри еще в критическом состоянии, но наступила стабилизация.

— Я рада, — тихо ответила Дайана. — Но не забывайте, я была готова ехать любым путем, даже кружным.

Она осмотрелась. Комната была чистенькая, обставленная лишь самым необходимым. Томас Уильямс бесстрастно смотрел на нее. Потом сухо заметил:

— Почему у меня такое чувство, будто бы во всем виноваты вы, Дайана.

Она удивленно посмотрела на него, а потом устало опустилась на двуспальную кровать.

— Неужели вам не ясно, что я не контролирую погоду, авиадиспетчеров и сталкивающиеся трейлеры. В конце концов, я здесь по вашей воле.

— В чем-то вы правы, — проворчал Томас, не сводя с нее глаз. — Пожалуй, нам надо поговорить.

— О чем? Да нам не о чем говорить! — возразила она. — Неужели вы ни капельки не устали после ваших подвигов? — Взгляды их скрестились; она прикусила губу и покраснела, потому что ей никак не удавалось совладать со своим раздражением. Все это ей самой не очень нравилось… — Черт побери! — выпалила она, — извините, но временами вы сами напрашиваетесь. Ну так о чем вы хотите поговорить, Том? Давайте обсудим… «башмаки, корабли, воск, королей и капусту», как у Кэрролла, а? Я бы, пожалуй, смогла поддержать дискуссию.

В его глазах появилось оживление, но лишь на миг.

— Почему бы вам не устроиться поудобнее — хоть спина отдохнет? Хотите чаю?

Она тяжело вздохнула, а потом, махнув рукой, так как спина у нее действительно разболелась, стянула сапоги, поправила на постели подушки и легла.

— Ладно, валяйте, говорите, — устало предложила Дайана.

Но сначала он заварил чай. Лишь когда она с благодарностью приняла чашку и сделала глоток, спросил:

— Вы знали, что Генри вел дневник?

— Не знала — я вообще мало что знала о Генри. Значит, он все записывал? Тем хуже для него.

— Правда, он вел дневник довольно-таки сумбурно, не столько для того, чтобы описать события, сколько для выражения своих странных, неожиданных мыслей.

— И?

— Две последние записи особенно интересны. Первая гласит:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора