Дары звезд - "dadagi" страница 8.

Шрифт
Фон

— Ты хотя бы написать мне собирался? — совсем недружелюбно зашипела она. — Или собрался разбираться во всем этом, оставив меня в неведении в России?

— Мерлин! — взмолился Сириус. — Только не говори, что наша калечная связь выкинула очередной финт и ты увидела что-то?

— Я увидела все! Знаешь, отключаться на три часа, чтобы увидеть потрясающее кино — это не самое приятное в моей жизни.

— Сириус, — раздался за спиной Касси голос деда, — познакомься с нашей гостьей, подругой твоей обожаемой сестры.

Сириус вскочил с места, едва не опрокинув и Ремуса заодно. Ссориться и спорить с дедом он не любил, а дед ненавидел, когда игнорируют правила этикета.

— Мисс Солоу составила компанию Кассиопее, приехала заканчивать обучение в Хогвартсе, она теперь гостья нашей семьи.

— Сириус Орион Блэк, очень приятно, — он обозначил поклон, как и было положено при знакомстве в неформальной обстановке. — Смею надеяться, что Вам понравится в школе и стране.

— Мне также приятно познакомиться с тем, о ком Касси так много рассказывала, — ответила девушка низким приятным голосом.

— Так вы… приехали учиться? — Сириус, мельком отметив красоту подружки, переключился на Касси.

— Да, — гордо вздернула носик Касси. — Я даже уговорила шляпу отправить меня на Гриффиндор, а из-за разницы в учебных программах нас отправили на год старше. Поэтому колись своим расписанием, братишка, я намерена ходить за тобой по пятам.

Но к ним уже пришла профессор МакГонагалл, которая сурово заметила:

— Шестикурсники еще не выбирали предметы, но пойдемте, я покажу вам ваши комнаты и познакомлю со старостой-девушкой, а поговорите вы потом.

— Конечно, профессор, — согласился Арктурус, вызвав у Касси крайнее разочарование. — А я, если позволите, пообщаюсь с внуком и потом сам покину школу.

— Хорошо, Лорд Блэк.

Девушки совсем нерадостно поплелись за профессором, а Арктурус весьма бодро предложил:

— Раз ты уже позавтракал, то проводи меня до выхода.

— Конечно, дедушка.

Под недоуменными (скорее — крайне удивленными) взглядами друзей, Сириус вышел в проход и чинно пошел рядом с главой рода.

— Ну-с, не хочешь мне объяснить, почему Касси прислала мне письмо первого сентября?

— Честно говоря, пока не понял, — вполне откровенно ответил Сириус.

— Ладно, — на лице главы явно обозначалось временное смирение, — а как тебе ее подруга?

— Ммм… я находился под впечатлением приезда Касси и подруга меня мало заинтересовала. Она красивая. А что?

— Я бы хотел, чтобы эта девушка осталась в Англии. В качестве твоей жены.

Сириус аж споткнулся:

— А как же право самому выбирать? — напомнил он о давней Блэковской традиции.

— Ты будешь до старости выбирать, — скривился Блэк-старший, — а девушку могут и увести. У нее тоже есть право выбора себе партнера.

— И мне нужно окрутить несчастную? Понимаешь, мои способы воздействия на женский пол мало располагают для ухаживания за приличными леди…

— Так научись, — жестко ответил Арктур. — Посмотрим правде в глаза — не смотря на весь твой гриффиндорский апломб, честность и прямолинейность, больше всего ты похож на своего прадеда Поллукса.

— Нет, ну не надо вспоминать этого интригана, — взмолился Сириус, которого порядком раздражало частое сравнение с самым изворотливым Блэком.

— Не спорь со мной! Я прекрасно помню, каким ты был до того, как познакомился с Поттером. Маленьким домашним интриганом, который весьма жестоко мстил своей матери.

— Она на моих глазах отсекла голову моему эльфу. Я немного вышел из себя.

— Я и не пытаюсь тебя обвинять. Идея отрезать эльфам голову даже мне казалась… странной. Но мы говорим не об этом. Мы говорим о том, что ты вполне можешь сделать что-то полезное.

— Зачем? Чтобы угодить матери?

— Нет, мне. Я воспользуюсь своим правом самому воспитывать наследника и заберу тебя обратно в Блэк-мэнор. И, так уж и быть, не буду терзать миллионом балов.

Сириус горько вздохнул. Вот он. Переломный момент, которого раньше не было. С этого момента его прошлое, точнее — будущее, перестанет существовать. Уже однозначно. И именно сейчас Сириусу предстоит перестать быть тем, кем он раньше и был. И да, вспомнить о том, что до встречи с Джеймсом он был самым жестоким и высокомерным из всех младших Блэков.

— На площадь Гриммо я действительно возвращаться не хочу. Но от приемов отказываться не буду. Взамен на право приглашать в мэнор своих друзей.

— Ты это про это отребье?

— Люпины — один из последних светлых родов.

— Да я не про него! Хоть он и не лучшая кандидатура в друзья наследника, он чистокровный, хоть и не богат и не входит в число аристократии. Я про этого…

— Этого не будет. Питер Петтигрю больше не входит в перечень моих друзей.

— Даже так… Хорошо. Живешь под моей опекой, а взамен делаешь все, чтобы девушка выбрала именно тебя… в крайнем случае — Рега, хотя я удивлюсь, если она выберет его.

Сириус расхохотался. Его всегда забавляла нелюбовь деда к младшему внуку. Тот был, по мнению Арктуруса, слишком правильным для Блэков. Подумать только — ни одной жалобы за все года учебы!

========== Глава 4. Выручай-комната ==========

Когда Сириус пришел в гостиную Гриффиндора, у камина уже заседали все заинтересованные лица. Джеймс с привычной ему непосредственностью вовсю болтал с Касси. Ремус и Ольга внимательно слушали данное интервью. А вот избежавший сыворотки Питер мирно спал в кресле.

— Вижу, вы уже познакомились, — подошел к друзьям Сириус.

— Да. Похоже, я нашел еще одного нормального Блэка, — улыбнулся Джим.

— Я же говорил, что Касси — мой любимый родственник, — Сириус сел на подлокотник кресла сестры, приобняв ее за плечо.

— Теперь понятно почему. Вот только некоторые леди пуляются заклинаниями куда не следует, — по-прежнему весело ябедничал Джим.

— Он мне не нравится, — в ответ улыбнулась Ольга, — у него какие-то липкие мысли. Но если он вам так дорог, я его расколдую.

— Не надо, — возразил Сириус, вызвав недоумение на лицах Рема и Джима, — я хочу поговорить без него.

— Бродяга… — начал было Джим, но Сириус продолжил бодрым тоном:

— Пойдемте, я покажу вам комнату, где вы раньше не были.

— Какую комнату? — иногда Джим был как маленький ребенок — его так легко отвлечь от проблем новой игрушкой.

— Ту, которая выручает. Пойдемте. Вам понравится.

Всю дорогу до комнаты Джим смотрел на Сириуса с подозрением. Они были больше, чем просто друзья, они были как близнецы, по иронии судьбы рожденные в разных семьях. Смену настроения друг друга улавливали буквально с полутона, с незаметного никому намека. А еще они не задавали лишних вопросов. И доверяли друг другу настолько сильно, что даже сейчас Джим шел следом в неизвестную комнату, оставив спящего Питера, о котором все годы до этого они заботились. Но это не значило, что Джеймс понимал Сириуса. Он лишь чувствовал — правоту и решительность.

Они не были идеальны. Мародеров не зря называли грозой школы. Избалованные дети богатых родителей, наследники семьи. К тому же — сильные и талантливые маги. Джеймс и Сириус были заводилами, а Ремус, уже не столь избалованный и не столь богатый, ценил их дружбу больше, чем всех остальных людей. Они часто перегибали палку, шутки подчас становились жестокими, они заигрывались и забывали, что не всем все так легко дается. Но все равно продолжали нравиться. Все были восторге от Мародеров. Даже их извечные враги — слизеринцы — больше всего бесились именно из-за этого мародерского шарма, который спасал их от всех проблем.

Джеймс и Сириус — оба непостоянные, неусидчивые, иногда излишне темпераментные, но при этом талантливые, обаятельные и харизматичные. Было в них что-то похожее. Но было в них и одно огромное различие. Джеймс умел смеяться над собой и все прошлые обиды прощал с легкостью, а через пару лет сам о них и рассказывал, да так, что все окружающие покатывались со смеху. Сириус для этого был слишком Блэк — прощать ему удавалось со скрипом и лишь убедив самого себя, что прощать вообще стоит.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора