Ласкающий ветер Тосканы - Уэстон Софи страница 3.

Шрифт
Фон

— С какой стати! Теперь я ваша соседка, и никто не имеет права трогать мой грузовик.

— Вы даже представить себе не можете, на что я способна. Немедленно уберите отсюда грузовик, — разозлилась Виола.

Она даже отвернулась, давая понять, что разговор исчерпан, но не тут-то было.

— Вы мне угрожаете? — усмехнулась рыжая.

Виола смутилась и, повернувшись к Хэйдону, схватила его за руку. Ему поневоле пришлось поддержать ее.

— Мисс Леннокс права. Здесь паркуются только владельцы квартир, — сказал он. — Полиция может отбуксировать ваш грузовик.

Рыжая закусила губу. Очевидно, она пыталась сдержать гнев.

— Мы не пробудем здесь долго. Только разгрузимся.

Хэйдон вдруг ощутил неимоверную усталость.

— Постарайтесь не шуметь, — холодно попросил он.

Вторая девушка, до сих пор молчавшая, взяла в руки большой сверток и вежливо осведомилась:

— Вы не хотите, чтобы мы бросали вещи? Вот так, например?

Она бросила сверток рыжей, и та ловко его поймала. Виола взвизгнула. Усталость Хэйдона мгновенно улетучилась.

— Это глупо!

Рыжая нахмурилась и снова посмотрела ему в глаза:

— Разве?

Она подняла мольберт.

— Психологи уверяют, что эмоциям надо давать волю, — задумчиво произнесла она. Казалось, она вот-вот уронит мольберт.

— Моя машина! — заорала Виола, опасаясь, что мольберт полетит прямо на ее автомобиль.

Хэйдон неожиданно рассмеялся и спросил:

— А что говорит по этому поводу мадам Пироска?

Но Виола уже не слушала его. Забыв про хорошие манеры, она вопила на всю улицу:

— Если вы поцарапаете мою машину, я подам на вас в суд!

Рыжая тряхнула головой и слегка подбросила мольберт вверх. Виола запаниковала.

— Ты не посмеешь… — прошипела она.

Рыжая улыбнулась и с нескрываемым удовлетворением произнесла:

— Вы даже представить себе не можете, на что я способна.

— Это настоящий вандализм! — вышла из себя побледневшая Виола.

— Кэти, — запротестовала подруга рыжей, — да оставь ты в покое эту истеричку вместе с ее машиной.

— Вот-вот, советую вам прислушаться к голосу разума, — подхватил Хэйдон и взял мольберт из ее рук, чем окончательно взбесил строптивицу.

— Плевать я хотела на голос разума! — вспылила она.

Хэйдон сдвинул брови. Обычно этой его гримасы бывало довольно для вразумления окружающих, но рыжая стиснула зубы и приготовилась к схватке. Это начинало его веселить. Если бы не усталость, он бы преподал ей хороший урок.

— Ну, не будьте дурой, — примирительно сказал он.

Девушка взорвалась. Прежде чем Хэйдон понял, что происходит, она выхватила мольберт из его рук и швырнула к машине. На секунду воцарилась тишина. Все уставились на огромную царапину на дверце автомобиля.

Виола всхлипнула.

— Вот это бросок! — одобрила подруга.

Хэйдон поднял мольберт и шарахнул его прямо об асфальт.

— Если мой мольберт пострадал, вы купите мне новый, — не унималась рыжая.

— Не смешите меня, — огрызнулся Хэйдон, утерявший охоту веселиться.

Она улыбнулась:

— Иначе вам не спастись от шума.

Хэйдон онемел от удивления. Она еще смеет его шантажировать! Он развернулся и влетел в дом. Позади него раздался смех. Он был так зол, что забыл про Виолу, жаждавшую утешения.

— Я же сказал, Виола, никакого кофе, никаких задушевных бесед. Всего хорошего! — рассвирепел он.

— Но…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Обман
3.3К 72