Золотое сердце - Лианна Бэнкс страница 5.

Шрифт
Фон

Макс подошел ближе и взял у нее контейнер.

– Зачем обходиться яблоком, когда есть полноценная еда? – Он поставил контейнер в микроволновку и включил ее.

Лили изо всех сил старалась не смотреть на его обнаженные плечи, но у нее плохо получалось.

Когда еда согрелась, Макс достал контейнер из микроволновки и, переложив его содержимое на тарелку, усадил Лили за стол.

За двадцать минут она расправилась с большой порцией мяса с овощами и шоколадным пирожным. Откинувшись на спинку стула, Лили вытянула ноги.

– Все было очень вкусно. Спасибо.

Макс загадочно улыбнулся ей.

– Пожалуйста. Не ожидали такого от человека из стали, правда?

Лили прищурилась. Затем она вспомнила, что сама его так назвала. Ее щеки покраснели от смущения.

– Вы подслушали мой телефонный разговор? – перешла она в наступление.

– Совершенно случайно, – кивнул Макс. – Я шел вниз, чтобы сообщить вам новости о ваших незваных гостях, но вы были так поглощены разговором, что даже не заметили меня.

Лили закрыла глаза, мечтая провалиться сквозь землю.

– Ладно.

– Позвольте отметить, что у меня нет жены и мне не нужно связывать женщину, чтобы удержать ее в своей постели.

Лили широко раскрыла глаза.

– Я… я просто неудачно пошутила.

Макс махнул рукой.

– Забудьте. Лучше скажите прямо, что вас ко мне влечет, – произнес он. В его тоне не было ни капли высокомерия.

Лили открыла рот, чтобы возразить, но у нее сдавило горло.

– Я весьма польщен и, должен признаться, тоже нахожу вас привлекательной.

Лили недоверчиво уставилась на него.

– Нет.

– Да.

– Но я беременна, – выпалила она. – И не от вас.

– Беременность не лишает вас других достоинств. Она не скрывает вашей страстности. – Его взгляд упал на ее грудь, скользнул вниз по ногам, затем снова вверх и задержался на ее губах. Лили бросило в жар. Поняв, как он на нее действует, Макс издал короткий смешок.

– Не беспокойтесь, я с этим справлюсь. Может, вам и удалось соблазнить Тони, но я не такой впечатлительный, как мой брат.

Лили почувствовала себя так, словно он ее ударил.

– Я и не пыталась произвести на вас впечатление, – возразила она. – К тому же это ваш брат меня соблазнил, а не я его.

– Но вы ведь не сопротивлялись…

– Не сопротивлялась, – согласилась Лили. – За неделю до встречи с Тони у меня умерла мать. Я тогда была не в себе. – Она пристально посмотрела на него. – Что, кроме вашей привлекательности, заставляет вас думать, что я захочу связаться с еще одним де Лука? – Она встала и повернулась.

Схватив ее за запястье, Макс притянул ее к себе так резко, что Лили споткнулась и была вынуждена упереться в его грудь. Она почувствовала, как под ее ладонью бьется его сердце.

– Продолжайте тешить себя иллюзиями, – сказал Макс. – Но знайте, если вы когда-нибудь окажетесь со мной в постели, это не будет вторым раундом.

Под его суровым пристальным взглядом Лили содрогнулась. Каждая трепещущая клеточка в ее теле говорила ей, что он не лжет.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Лили разбудила громкая мелодия включившейся стереосистемы. Перекатившись на бок, она положила на голову подушку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке