Joseph Jacobs
YOU KNOW HOW TO GET INTO THIS BOOK
Knock at the Knocker on the Door,
Pull the Bell at the side,
As to how English folk-tales should be told authorities also differ. I am inclined to follow the tradition of my old nurse, who was not bred at Girton and who scorned at times the rules of Lindley Murray and the diction of smart society. I have been recommended to adopt a diction not too remote from that of the Authorised Version. Well, quite apart from memories of my old nurse, we have a certain number of tales actually taken down from the mouths of the people, and these are by no means in Authorised form; they even trench on the “vulgar”—
In compiling the present collection I have drawn on the store of 140 tales with which I originally started; some of the best of these I reserved for this when making up the former one. That had necessarily to contain the old favourites
English Fairy Tales, I have been specially fortunate in obtaining access to tales entirely new and exceptionally well told, which have been either published during the past three years or have been kindly placed at my disposal by folk-lore friends. Among these, the tales reported by Mrs. Balfour, with a thorough knowledge of the peasants’ mind and mode of speech, are a veritable acquisition. I only regret that I have had to tone down so much of dialect in her versions. She has added to my indebtedness to her by sending me several tales which are entirely new and inedited. Mrs. Gomme comes only second in rank among my creditors for thanks which I can scarcely pay without becoming bankrupt in gratitude. Other friends have been equally kind, especially Mr. Alfred Nutt, who has helped by adapting some of the book versions, and by reading the proofs, while to the Councils of the American and English Folk-Lore Societies I have again to repeat my thanks for permission to use materials which first appeared in their publications. Finally, I have had Mr. Batten with me once again—what should I or other English children do without him?