Эрин Хантер
Глава I
ЛУСА
Луса во все глаза смотрела на медвежонка гризли. Он был почти вдвое крупнее ее, и не случайно во время драки, когда этот злобный забияка прижал Лусу к земле, она мысленно распрощалась с жизнью. Но теперь Луса глядела на него без всякого страха. Красный свет заходящего солнца, просачиваясь сквозь листву деревьев, бросал ржавые отсветы на бурую шерсть Токло.
Перед ней был пропавший медвежонок Оки!
«Я могла бы до самой смерти искать его, и все равно бы не нашла. Значит, это чудо? Или это духи привели меня к нему?»
Токло свирепо посмотрел на Лусу и прорычал:
— Откуда ты знаешь мое имя?
— Я… Я тебя искала, — смущенно ответила Луса. — Я ушла из Медвежатника и проделала огромный путь…
— Чего-чего? — ощерился Токло. — Что еще за медвежатник такой?
— Это такое место, где живут медведи, — пояснила Луса, чувствуя себя гораздо увереннее на знакомой территории. — Черные медведи, вроде меня, гризли и еще огромные белые медведи. Плосколицые кормят нас и лечат, если мы вдруг заболеем, а другие плосколицые приходят на нас посмотреть. А за оградой живут всякие другие звери, — подумав, прибавила она. — Тигры, фламинго, и еще животные с длинным болтающимися носом…
Токло презрительно фыркнул.
— Ты жила с другими зверями? — недоверчиво проворчал он. — Тебя кормили плосколицые? Какая же ты после этого медведица? Настоящие медведи до такого не опускаются!
В животе у Лусы все оборвалось — она видела, что Токло жутко рассердился, но понимала, что еще раз драться с ним не сможет. И еще она дала Оке слово, что передаст ее последние слова этому медвежонку.
— Плосколицые привезли твою мать в Медвежатник. Она… она там умерла. — Луса благоразумно решила, что не стоит еще больше злить Токло рассказом о том, что его мать настолько обезумела от тоски по своим детям, что бросилась на одного из плосколицых… — Перед смертью она передала мне послание для тебя. Она сказала…
Но Токло резко повернулся к Лусе спиной.
— Мне неинтересно, что она сказала!
Ничего не понимая, Луса засеменила за ним следом.
— Но я обещала…
— А я сказал, что не хочу этого слышать! Не желаю ничего знать об этой медведице. Она меня бросила. Она хотела, чтобы я умер! Она не
— Мы точно не знаем, — признался загадочный медвежонок. — Мы идем по звездам. — Он снова поднял голову и сказал: — Но я должентуда добраться. Как бы далеко это ни было, я должен туда прийти!
Лусе вдруг захотелось вытянуть шею и дотронуться носом до его мохнатого уха.
— Ты непременно разыщешь это место, — твердо сказала она. — Я знаю!
Уджурак повернул голову и посмотрел ей прямо в глаза.
— Ты ведь понимаешь, да? — тихо спросил он. — Ты ведь тоже шла и шла, пока не нашла Токло.
Луса кивнула.
— Я обещала Оке, что найду его, и нашла.
— Хочешь пойти с нами? — предложил Уджурак. — К месту, где танцуют души умерших медведей?
Луса снова склонила голову набок и задумалась. Если там танцуют души, то, может быть, Ока тоже там будет? И тогда она сама скажет своему Токло, как сильно его любила. Лусе очень бы этого хотелось. И еще ей все равно было некуда идти. Кроме того, она могла бы пригодиться этим двум медвежатам. Ведь она нашла Токло, верно? Возможно и еще что-нибудь сумеет отыскать!
— С удовольствием пойду! — ответила Луса.
— Ура! — заревел Уджурак и, вскочив на задние лапы, заплясал вокруг нее. Он был хоть и младше Лусы, но все равно заметно выше ростом, поэтому она осторожно попятилась назад, чтобы медвежонок ненароком на нее не грохнулся.
— А Токло не будет против? — поинтересовалась Луса, покосившись на большого медвежонка, стоявшего к ним спиной под елью. — Кажется, я ему не слишком понравилась.