Она тут же ощутила себя в эпицентре пожара, когда жаркий огонь лишает человека последних крупиц здравого смысла. Джентиана опустила голову, чтобы он не увидел выражения ее лица.
— Все в порядке, — успокаивал он.
— Знаю. — Она попыталась выскользнуть из его объятий, но ноги не слушались.
— Просто расслабьтесь.
Джентиана послушно прислонилась к его широкой груди и прикрыла глаза, неожиданно почувствовав себя в полной безопасности. Близость Дерека дарила давно забытое ощущение защищенности, уверенность в том, что есть кто-то, готовый за тебя постоять.
— Так что все-таки случилось? — спросил он тем тоном, каким сильные мужчины говорят со слабыми существами.
— Я встретила человека, которого не хотела видеть. — Она подняла веки, стараясь смотреть собеседнику в глаза. — Я прошу прощения за то, что вела себя столь невежливо. Спасибо. Вы спасли меня от скандальной сцены.
Вот теперь ей удалось выскользнуть из его объятий.
Дерек пожал плечами и равнодушно ответил:
— Как и все мужчины, я терпеть не могу сцен.
— Большинство женщин тоже.
— И что же между вами произошло? — спросил он, как бы между прочим, хотя глаза пристально всматривались в побледневшее лицо Джентианы.
— Досадное недоразумение. — Она наконец-то подобрала слово.
— Недоразумение? — Голос его выражал сдерживаемое недоверие.
— Да. — Джентиана опять опустила взгляд. Зеркальная стена лифта отражала одну и ту же картину: высокий, необыкновенно властный мужчина и худенькая, хрупкая женщина, едва достающая ему до плеч. Джентиана чувствовала себя унизительно беспомощной и уже собиралась выяснить, куда они направляются, как кабина остановилась.
— Где мы? — спросила она, с тревогой выходя в просторный холл, покрытый пушистым ковром.
— У входа в мои апартаменты. — Правильно истолковав испуганное выражение лица своей спутницы, Дерек поспешил ее успокоить. — Вам просто необходимо сейчас выпить чашечку кофе. И, если захотите, рассказать мне об этом недоразумении. А потом я отвезу вас домой.
— Нет-нет, — быстро отказалась художница. — Я возьму такси.
Дерек снова равнодушно пожал плечами.
— Ну, тогда вам остается только кататься на лифте, пока он… или она не уйдет. Но если он или она живет здесь, то вполне вероятно, что вы встретитесь как раз в той кабине, где будете прятаться.
— Это она, — тихо пояснила Джентиана, следуя за Дереком. — И я ее не боюсь.
— Прошу, — пригласил он, открывая темную деревянную дверь. Что-то в его голосе опять насторожило молодую женщину.
— Не думаю, что это хорошая идея… — начала Джентиана, снова впадая в панику. Дерек» посмотрел на нее сверху вниз.
— Я не стану набрасываться на вас, не бойтесь.
— Знаю, — быстро ответила она, переступая порог.
Он улыбнулся, прежде чем повернуться и закрыть дверь. От этой улыбки все поплыло у Джентианы перед глазами, и, чтобы не упасть, она принялась разглядывать холл. Первым делом ее внимание привлекала небольшая картина, в которой безошибочно узнавалась кисть Сальвадора Дали.
Так что Сара оказалась не права: Дерек Роган обладал тонким вкусом и был настоящим ценителем искусства. От этой мысли почему-то стало легче.
Джентиана прошла в гостиную. Ей еще не доводилось бывать в такой прекрасной комнате. Конечно, она ожидала чего-то подобного от миллионера, но с первого взгляда становилось ясно, что Дерек не стремится к бессмысленной роскоши. Дорогая, но скромная на вид мебель отличалась удобством, стены украшало несколько картин.
— Садитесь. Я сейчас принесу кофе.
— Спасибо.
Но Джентиана, все еще взволнованная встречей с матерью Эдди, не могла сидеть. Она подошла к высокому балконному окну и отдернула занавеску. Перед ней расстилалась панорама ночного города, сияющего разноцветными огнями вывесок и фонарей.