Робинс Дэн - Шериф с Мэр-Ривер стр 10.

Шрифт
Фон

Человек имеет право потратить свои с трудом заработанные денежки так, как ему вздумается.

— Согласен.

— Когда я строился — думал, что однажды приведу в дом жену, — продолжал старик. — Но я понял, что слишком поздно спохватился. Не нравлюсь я ни одной из тех, кто нравится мне. Я — слишком стар, а они — слишком молоды. Так и получилось, что я живу там в одиночестве. Если не считать индейцев, которые мне прислуживают.

— Находишь их надежными помощниками?

— Наилучшими. Не веришь?

Тим пожал плечами:

— Я не очень-то люблю индейцев. Для меня будет нелегко видеть их вокруг.

Сэм Смит обернулся, посмотрел в глаза Тиму и задумчиво проговорил:

— Забавно… Никогда бы не подумал, что ты — нервный…

— Вряд ли меня можно назвать нервным.

— Почему же ты так относишься к индейцам?

— Есть причина, — сказал Тим Паркер, пристально вглядываясь в темноту впереди. Дальше они ехали в полном молчании.

Глава третья

В эту ночь Тим не стал обследовать «Каприз Смита» полностью. И он, и старый старатель — оба были вконец измучены. Гостю показали огромную комнату на верхнем этаже, в которой он и проснулся на следующее утро. Солнце уже поднялось, и он увидел, что находится в спальне, обставленной в элегантном итальянском стиле.

Это его позабавило. Грубый наряд жителя дикого Запада и убогая дорожная сумка были как-то неуместны в роскошных апартаментах. Странно был выстроен и обставлен этот особняк. Неудивительно, что местные столько судачили о нем.

Одевшись, Тим вышел через застекленную створчатую дверь на балкон и принялся разглядывать округу. Особняк был окружен неухоженными, заросшими землями. Но дальше открывался вид на голубые и зеленые горные цепи, который действительно производил впечатление. Тим глубоко вздохнул и подумал; а как себя чувствует старый Сэм Смит после утомительного путешествия и обильных ночных возлияний?

Долго гадать не пришлось. Откуда-то со двора раздалось:

— Ну как тебе здесь, Паркер?

Он глянул вниз и увидел маленького старика, улыбающегося во весь рот.

— Держу пари, что ничего похожего во всей стране нет.

— Ручаюсь тебе! — сказал Смит, удовлетворенный ответом. — Я скопировал свой замок с одного из итальянских дворцов. Люди, которые строили его для меня, подбирали мебель и обстановку, где только могли. Здесь все самое лучшее, не правда ли?

— Судить не берусь, но согласиться готов, — ответил Тим.

— Спускайся, завтракать будем в гостиной, — гордо заявил Сэм.

Гостиная оказалась огромной комнатой с длинным столом, за которым можно было усадить по меньшей мере две дюжины людей. Во время завтрака Тим и маленький чернобородый старатель расположились на противоположных концах стола. Тим едва удерживался от того, чтобы не кричать гостеприимному хозяину — так далеко тот сидел.

Завтрак был сытный, с изобилием окорока и яиц. Прислуживал им безмолвный индеец средних лет. Он входил и выходил из комнаты совершенно бесшумно, приводя Тима в содрогание.

Сэм Смит оторвал взгляд от своей тарелки с ветчиной и яйцами.

— Ты уверен, что не сможешь остаться тут на несколько дней?

— Сожалею, — сказал Тим, — но мне нужно кое-кого повидать.

— Что ж, всегда буду рад тебе.

— Я это знаю. Очаровательное местечко. Никогда не видел ничего подобного.

— Позволь хоть, по крайней мере, показать тебе все, прежде чем ты уедешь.

Осмотр они начали с винного погреба, похожего на пещеру. Он был забит европейскими винами из отборных сортов винограда. Старик вел Тима от комнаты к комнате. Несомненно, это была точная копия дворца. Имелись даже башни на крыше. Вид оттуда открывался завораживающий.

— Я потратил на это кучу денег, — проговорил старик в то время, как Тим, не отрываясь, глядел в сторону гор.

— Думаю, ты потратил их не даром, — ответил Тим.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке