Я целый день не решалась устроиться на мягкой скамеечке с ногами.
— Да, Дина. — Даже у мамы голос перехватило.
Сами мы не происходим из древнего дворянского рода, а потому не привыкли к такому. Мама всегда говорила, что ее кузина, та самая, что вышла замуж за четвертого графа и так не вовремя умерла, родив Кэролайн, высоко залетела, сделав столь блестящую партию. Мой отец был простым армейским офицером хорошего, но не знатного происхождения. Однако я всегда была твердо уверена, что папа исключительно благороден во всех прочих смыслах. И потом, он был смелым. Два года назад он погиб в Пиренеях, и я до сих пор тоскую.
Когда карета подкатила к ступеням замка, большие двери распахнулись, и слуга в ливрее, на вид жутко чванливый, спустился навстречу. Лакеи засуетились, открывая перед нами дверцы и откидывая деревянные подножки. Мама и я вышли.
Маму нелегко смутить подобными вещами. Она, может, родилась и в простой семье, но зато прошла по жизни, отлично пользуясь одним очень полезным преимуществом: она у меня красавица.
— Миссис Стрэттон, — уважительно произнес мажордом и поклонился, — добро пожаловать в Торнтон-Мэнор.
Мама улыбнулась:
— Благодарю вас, Эдварде.
Я уставилась на нее с изумлением. Откуда она узнала, как его зовут?
Мама, в свою очередь, посмотрела на меня и слегка свела брови.
— А это мисс Дина, — сказала она.
Напудренный парик склонился и передо мной. Я чуть не сделала реверанс
— настолько он был важный, — но тут же вынуждена была побороть непрошеную улыбку, потому что представила себе, какое это могло произвести впечатление!
Мы поднялись на крыльцо и вошли в холл. Навстречу нам по ступеням спускалась девочка примерно моего возраста. У нее были длинные светлые волосы и огромные голубые глаза. Одета она была в безукоризненно белое платьице.
«Кэролайн, — подумала я. — Дорогая Кэролайн».
— Здравствуйте, тетушка Сесилия, — прозвучал ласковый мягкий голосок.
— Я так рада, что вы приехали ко мне.
— Дорогая Кэролайн, — произнесла мама. — Мое дорогое дитя. Как приятно снова видеть тебя.
Мама и Кэролайн встречались прежде, но для меня это было совершенно новое знакомство.
— Посмотри, кого я привезла, — продолжала мама самым теплым голосом. Я еще подумала, что она воркует, точно горлица. — Вот тебе новая подруга. Это моя дочь Дина.
Я покорно шагнула навстречу девчонке и вежливо пробормотала:
— Здравствуйте.
— Как я рада, что ты приехала! — воскликнула Кэролайн и улыбнулась, будто действительно мне обрадовалась.
Я же в ответ улыбнулась ей одним уголком рта. Потом, переходя прямо к делу, спросила:
— Ты собак любишь?
— Да, — ответила Кэролайн. Я обернулась к матери:
— Значит, можно послать за Сержантом, мама. Я же говорила тебе, что Кэролайн наверняка любит собак.
— Сержант — это твоя собака? — спросила моя новая подруга. — Ну конечно же, надо поскорее послать за ним! Ты, наверное, ужасно скучаешь?
Поскольку я не видела своего пса всего только день, то не успела жутко соскучиться, но предложение мне понравилось, и я улыбнулась уже откровеннее.
— Мой пес — чудесный крысолов, — заявила я. Небесно-голубые глаза Кэролайн испуганно округлились.
— Ну, хватит уже об этой собаке, Дина, — живо вмешалась мать. — Дорогая Кэролайн, не будешь ли ты так любезна показать нам наши комнаты?
***
Я очень рада, что могу теперь сказать: ни один из моих жутких страхов, касающихся переезда в Торнтон-Мэнор, не оправдался. Кэролайн оказалась очень приятной девочкой, и я ни капли не возражала против того, чтобы делить с ней свое время и свою маму. Каждое утро мы занимались с гувернанткой. Уроки были ужасно скучными.