Окрыленная надеждой, Изабелла подошла к кресту. Узкий проем в скале оказался входом в пещеру. Она повернулась и огляделась в поисках того, кто мог соорудить крест и жечь костер... но никого не заметила. Не нашла она и признаков тропы, по которой можно было бы уйти от реки в глубь суши.
Изабелла вновь повернулась ко входу в пещеру и вошла внутрь. Чем дальше продвигалась она вперед, тем становилось темнее. Но здесь было гораздо теплее, чем на пронизывающем ветру у берега реки. Она старалась держаться ближе к стене, однако, неожиданно наткнувшись на что-то, потеряла равновесие и упала на каменный пол, поранив и без того поврежденные руки.
С трудом сдерживая слезы отчаяния, Изабелла начала подниматься, когда ее глаза, уже привыкшие к темноте, остановились на жутком предмете. Это была голова наполовину сгнившего человека.
Изабелла пронзительно закричала.
Глава 6
Анвре схватил меч и бросился на крик Изабеллы.
Ему следовало сказать ей, чтобы она держалась рядом, но теперь слишком поздно. Приблизившись к месту, откуда донесся крик, он приготовился к схватке, хотя считал свои шансы на победу безнадежными. Его силы существенно поубавились, и он не сможет спасти леди, если придется сражаться.
Изабелла выскочила из пещеры, когда Анвре подошел к входу. Он схватил ее за руку и заслонил собой.
– Сколько их там? – резко спросил он, поднимая меч и занимая боевую позицию.
– Один, – хрипло произнесла она. – Я видела только одного. Это ужасное зрелище.
Анвре стоял, готовый к атаке, но никто не вышел.
– Он вооружен?
Изабелла не ответила. Повернувшись, Анвре посмотрел на нее и заметил слезы в ее глазах и дрожащий подбородок.
– О-он м-мертв, – заикаясь, сказала она. Анвре опустил меч.
– Вы убили еще одного?..
Изабелла бросилась в его объятия и расплакалась.
– Я т-так испугалась!
Она прижалась лицом к его груди, и Анвре непроизвольно обнял ее одной рукой за плечи. Она была такой нежной и беззащитной, отчего ему стало не по себе. Он испытывал чувство вины перед этой женщиной, поскольку не смог спасти ее в Кеттвике, а потом уберечь от чернобородого шотландца. Теперь еще и этот случай.
– Я не знаю, как долго он мертв, – сказала она с содроганием. – Наверное, не слишком, так как его кожа еще не совсем...
– Так вы не убивали его?
– Убивала?.. О нет. Его тело лежало там. Я споткнулась о него.
– Подождите меня здесь. – Анвре отстранил ее, вошел в пещеру и остановился, ожидая, когда глаза привыкнут к темноте.
Вскоре он смог различить тело. Анвре подошел к нему и опустился на одно колено, разглядывая труп. Судя по кресту, висящему на шее на кожаном ремешке, это был какой-то праведник. Анвре посмотрел в глубь пещеры, где увидел вещи этого человека.
Он вышел наружу. Изабелла стояла спиной к нему, вся дрожа, несмотря на то что была одета в его тунику. Ниже коленей ее ноги оставались обнаженными, и ступня была замотана полоской материи, оторванной от сорочки. Вид ее одинокой беззащитной фигурки против воли тронул Анвре. Он распрощался со всякими нежностями после трагической гибели его семьи и не собирался присоединяться к рядам мягкосердечных воздыхателей Изабеллы.
– Леди Изабелла, возвращайтесь к сэру Роже и оставайтесь с ним, пока я не приду за вами.
Она коротко кивнула и ушла, оставив Анвре одного заниматься мертвецом.
Это не заняло много времени. Анвре нашел в пещере факелы и огниво. Теперь у него появилось освещение. Там обнаружились также некоторые инструменты, кухонные принадлежности и шкуры. Анвре завернул труп в одну из шкур и вытащил его из пещеры. Поскольку на небольшой площадке на берегу не было места, где можно было бы похоронить тело, он положил его в старую лодку и спустил на воду.