Игра в бары - Рекс Стаут страница 17.

Шрифт
Фон

Я уже сказала об этом мистеру Гудвину.

Вулф кивнул:

- Но он при этом сказал вам, что берет деньги условно. Вы не забыли, надеюсь, об этом? Он это сделал на случай моего согласия. Арчи,

достань, пожалуйста, деньги и верни мисс Идз.

Я, естественно, и не мог ожидать ничего другого, но все же решил не делать из этого трагедии. Когда бы я ни садился на мель, всегда

старался при этом выглядеть как можно эффектнее. Поэтому я встал, не спеша подошел к сейфу, вынул доллары и протянул их Присцилле.

Но она даже рукой не пошевельнула.

- Возьмите же их, - сказал я ей. - Если хотите упрямиться, то найдите другое место, где это будет иметь успех.

Я бросил деньги ей на колени и вернулся к своему креслу. Когда я сел, Вулф заговорил:

- Ваше присутствие здесь, мисс Идз, совершенно нелепо. Это ведь не меблированные комнаты и не лечебница для истеричных женщин. Это мой

дом...

- Все это мне хорошо известно, но я, к вашему сведению, совсем не истерична!

- Отлично, - сказал он. - Я согласен допустить это.

И все же это не убежище даже для уравновешенных женщин. Это моя контора и мой дом. Ваш приход сюда, ваша просьба спать и есть в комнате,

находящейся непосредственно над комнатой, которую занимаю я сам, отказ при этом сообщить даже свое имя и все, что касается вашей жизни, - это

просто чудовищно. И Арчи Гудвин это все прекрасно понимал и выдворил бы вас немедленно, если бы не решил использовать ваше фантастическое

предложение для того, чтобы слегка подразнить меня... И еще, конечно, следует учесть тот факт, что вы очень молоды и весьма привлекательны. И

вот, благодаря этим обстоятельствам, вы были препровождены наверх, вам помогли распаковать вещи, все ваши распоряжения были выполнены, вам был

подан обед, но от этого нарушилось все мое налаженное хозяйство. Затем...

- Мне очень жаль, - перебила она его, и лицо ее при этом залилось прекрасным ярким цветом. - Мне просто очень жаль... Но не беспокойтесь...

Я... немедленно уйду. - Она привстала.

- Позвольте же мне закончить. Сейчас возникли новые обстоятельства. За то время, что вы находились наверху, у нас был посетитель... Это

человек по имени Перри Холмер.

Она встрепенулась и вся подалась вперед.

- Перри! - произнесла она и снова упала в кресло. - И вы ему сказали, что я здесь?!

- Нет. - Вулф был краток. - Он был у вас на квартире, узнал, что вы ушли, прочитав вашу записку. Вы действительно оставляли ее ему?

- Я... да.

- Узнав, что вы сбежали, он сразу же направился сюда. Он хотел нанять меня для того, чтобы я немедленно принялся вас разыскивать. Он

рассказал, что вскоре вам исполняется двадцать пять лет, что он получил письмо от вашего бывшего мужа, находящегося сейчас в Венесуэле. Ведь вы

действительно подписали когда-то документ, который дает право вашему бывшему мужу завладеть половиной всей вашей собственности?

- Да.

- Разве это не была величайшая глупость с вашей стороны?

- Конечно. Но я тогда была слишком неопытна и поэтому, естественно, делала глупости, присущие молодости.

Та-ак, - протянул Вулф. - Когда Гудвин посмотрел на фотографии, которые мистер Холмер принес с собой, он, конечно же, вас сразу узнал, и

ему удалось незаметно для Холмера поставить об этом в известность меня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора