Божественный свет любви - Барбара Картленд

Шрифт
Фон

Аннотация: Юная Авила Грандел мечтала побывать в Греции — настолько отчаянно, что согласилась заменить во время путешествия в Афины дочь королевы Виктории. Однако в Греции девушка встретила того, кому подарила свое сердце, — того, кто был, увы, принцем!

Не отвернется ли он от Авилы, когда узнает, что она — не принцесса, а лишь скромная дочь сельского викария? Простит ли ей вынужденный обман? Кто знает — порою любовь способна творить истинные чудеса!..

---------------------------------------------

Барбара Картленд

От автора

Мое первое свидание с Грецией состоялось, когда я прочитала книгу Роберта Пэйна «Великолепная Греция». С тех пор я просто влюбилась в эту замечательную страну.

Когда же я сама оказалась там, я поняла, насколько глубоко эта книга помогла мне проникнуть в суть магического очарования легендарных богов Греции.

Делос — место, где, по преданиям, родился бог света Аполлон, — выглядит именно так, как я его описала.

Некоторые из изображенных мною персонажей — это, безусловно, плод моего воображения, но Парфенон и Эрехтейон описаны так, как они выглядят в действительности.

По прошествии двух с половиной тысяч лет Греция все еще остается неразгаданной тайной для западного мира.

Роберт Пэйн в своей книге совершенно справедливо заметил:

«Великолепие Греции озаряет божественным светом жизнь всех, без исключения, народов на Земле. Именно благодаря плодотворному влиянию греческой философской мысли христианство сформировалось в том виде, в котором мы его знаем.

Это может показаться невероятным, но изображения Будды на Востоке удивительным образом напоминают лицо Александра, которого греки считали воплощением бога Аполлона.

Для нашей цивилизации Греция, бесспорно, является колыбелью науки, философии и архитектуры.

Эллинами были возведены самые величественные в мире храмы и созданы самые выразительные в мире скульптуры.

Более того, мы обязаны им зарождением нового образа мышления, предполагающего, что человеческой мысли нет ни пределов, ни границ.

Наверное, поэтому, путешествуя по Греции, каждый из нас ощущает себя паломником по святым местам.

Глава 1

1874

— Мет! Нет! Нет! Я ни за что этого не сделаю!

Голос принцессы Мэриголд сорвался на крик.

Сняв с ноги туфельку, она запустила ею в своего инструктора, полковника Бассета.

Подобное уже случалось с полковником ранее, потому ему не составило труда быстро отклониться. туфелька приземлилась на верх застекленного шкафчика, едва не сбив вазу прекрасного дрезденского фарфора.

Принцесса лежала на кушетке. Теперь ей удалось немного успокоиться:

— Вы можете передать ее королевскому величеству, что я не согласна ехать в Грецию. И не хочу об этом ничего больше слышать!

Полковник Бассет вздохнул:

— Боюсь, ваше королевское высочество, что вы не вправе игнорировать распоряжения королевы.

— Почему нет? — с вызовом спросила принцесса. — Предполагается, что мы живем в свободной стране.

Полковник Бассет ничего не ответил, и после паузы она продолжала:

— В свободной! Конечно, в свободной. Но только не для меня, отпрыска королевской крови, но без трона. Здесь просто никто не желает меня слушать!

И это полковнику уже приходилось слышать, но он промолчал.

Вдруг неожиданно открылась дверь и послышался голос:

— Кто-нибудь дома?

Принцесса встала с кушетки.

— Холден! — воскликнула она. — Слава Богу, ты пришел. Как ты думаешь, что произошло?

Принц Холден прошел в глубь комнаты, поздоровался с полковником и вернулся к принцессе.

Это был красивый, широкоплечий молодой человек с чертами лица германского типа.

— Я слышал твой возмущенный голос, — сказал принц, — и подумал, что что-то случилось.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке