Последние два года вы работали международным корреспондентом. Это было бы увлекательное…
— Я сказал «нет», мисс Фримен.
— О, называйте меня Эбби, прошу вас, — тепло улыбнулась девушка, стараясь унять дрожь, которую вызывал в ней взгляд холодных серых глаз Макса.
— Вы можете звать меня «мистер Хардинг». Но сначала, — он снова подошел к двери, — я хотел бы задать вам пару вопросов.
Внезапная перемена тона напугала Эбби. Уж лучше бы Макс продолжал говорить холодно и с сарказмом, чем так. Эбби вдруг осознала, что стоит в чужой квартире перед сильным мужчиной. Перед злым, полуобнаженным, сильным мужчиной!
— Хорошо, мистер Хардинг, — улыбнулась она, хотя в душе ее царило смятение, — я готова ответить на любые ваши вопросы по поводу шоу. Собственно говоря, я…
— Мои вопросы не имеют никакого отношения к вашей программе, мисс Фримен, — отрезал Макс. — Меня интересует, как вам удалось узнать мой адрес.
Да уж, этот человек и не подумает предложить мне кофе, подумала Эбби. Он даже присесть вряд ли предложит. На успешный исход встречи можно и не надеяться…
— И не говорите, что взяли его из телефонной книги, — предупредил Хардинг. — Потому что его там нет.
— Неважно как…
— Для меня — важно. — Макс стоял, скрестив руки на груди, и испытующе смотрел на непрошеную гостью.
Если бы Эбби стояла перед мужчиной обернутая в полотенце, она чувствовала бы себя не очень уютно, но этот человек, кажется, наслаждался своим положением. Он прекрасно знал, как его неприкрытая сексуальность действует на женщин. И смущение Эбби только забавляло его.
А Эбби, без сомнения, была смущена. Этот мужчина, Макс Хардинг, обладал природной красотой и невероятным магнетизмом. Неважно, одет он или раздет. Было в нем что-то такое, что приковывало к нему внимание.
Макс внезапно подался вперед и не скрывал своего удовольствия, когда Эбби инстинктивно отскочила.
— Не бойтесь, я вас не съем, — откровенно веселился он. — Я не питаюсь маленькими девочками до завтрака. Вы ведь из тех «милашек», которых так любят на общественном телевидении, я прав?
— я…
— Чем вы занимались до того, как стали ведущей «Шоу Эбби Фримен»? Вели какую-нибудь детскую программу, где вам нужно было выглядеть наивной школьницей, хотя вы уже давно вышли из этого возраста? Или наоборот, рисковали жизнью, лазая по горам и прыгая с парашютом, а? Простите, что вы сказали? — спросил он, когда Эбби пробормотала что-то невнятное.
— Я сказала, что вела утренний прогноз погоды, — повторила Эбби. — А потом была заместителем ведущего канала новостей.
Макс с минуту молча в недоумении смотрел на Эбби, словно не был уверен, что правильно расслышал ее. А потом… потом он рассмеялся.
— Метеодевочка? — наконец вымолвил он.
— Я смотрю, вы не очень-то уважаете своих коллег, — вспыхнула Эбби.
— Наоборот, дорогуша. Я их безмерно уважаю. Вот только вам не случилось быть одной из моих коллег.
Для Эбби было важно — очень важно, если она хотела доказать Гарри Холмсу, что она не очередная «ведущая одного шоу», каковой тот считал ее, — уговорить Макса Хардинга стать участником ее программы. Но сейчас, под его насмешливым взглядом, ей больше всего на свете хотелось развернуться и убежать. К несчастью, этот мужчина стоял как раз между ней и дверью.
Тогда, рассудив, что нападение все-таки лучшая защита, девушка вздернула подбородок и с вызовом посмотрела на Макса.
— Никогда бы не подумала, что вы такой женоненавистник, мистер Хардинг!
— О, вы глубоко заблуждаетесь, Эбби, — соблазнительно промурлыкал он, осмотрев девушку с ног до головы своим насмешливым взглядом. — Просто вы не в моем вкусе.
Мне не следовало вообще приходить сюда, подумала Эбби.