– Тебе не кажется, что ты немного поторопился, дедушка? – раздраженно произнес Джейк. – Ты ведь впервые ее видишь.
– Ну и что? Может, это любовь с первого взгляда, – довольно произнес Байрон. – Спасибо тебе за то, что выбрал для меня Мерлину, Джейк.
– Я не выбирал ее для тебя! – сердито воскликнул его внук. – Ты ее не получишь. Она моя!
– Твоя? – Нахмурившись, Байрон посмотрел на Джейка. – На тебе весь вечер висит какая-то костлявая модель. Ступай к ней, мой мальчик.
И поделом этому бабнику, подумала Мерлина, почувствовав симпатию к Байрону. Она насмешливо посмотрела на Джейка. Если бы он хотел, чтобы она принадлежала ему, он не пришел бы на праздник с другой женщиной, отвоевал бы ее у своего деда и предложил бы ей стать его женой и матерью его детей. Но Мерлина знала, что это всего лишь мечта.
– Мел моя личная помощница! – отрезал Джейк.
– Мел? Кто такая Мел? – поинтересовался его дедушка.
Ей определенно начинал нравиться Байрон Девила. Он боролся за нее, заставляя Джейка признать ее настоящее имя.
– Женщина, которой ты увлекся. – Джейк сделал нетерпеливый жест рукой, желая немедленно положить конец этой сцене.
Он пристально посмотрел на Мерлину, будто требуя, чтобы она это подтвердила.
Черта едва! – Она ослепительно улыбнулась ему. – Сам выпутывайся. Я не буду тебя спасать.
– Тебя следовало бы пристрелить за то, что ты исковеркал такое красивое имя, – сказал Байрон своему внуку.
Затем он переключил внимание на Мерлину и улыбнулся ей так, словно она была самым драгоценным сокровищем на свете.
– Это женский вариант имени Мерлин. Так звали великого волшебника. Ты меня околдовала, дорогая.
Старик был просто очарователен. Неудивительно, что он был женат семь раз.
– Скажи ему! – приказал Джейк, кипя от негодования. – Скажи ему, что ты моя личная помощница.
Мерлина довольно вздохнула.
– Я была личной помощницей Джейка, Байрон, – сказала она своему новому поклоннику, – но больше ею не являюсь.
– Что ты имеешь в виду? – выпалил Джейк.
Мерлина захлопала длинными ресницами.
– Вчера вечером я оставила на твоем столе заявление об уходе, так что нас с тобой больше ничего не связывает, Джейк.
Он снова лишился дара речи. Это невероятно! Она широко улыбнулась его дедушке.
– Таким образом, Байрон, я абсолютно свободна и могу проводить с вами столько времени, сколько захочу.
– Здорово! – обрадовался пожилой мужчина.
Но Джейк еще не сказал своего последнего слова.
– Ты не можешь уйти от меня без уведомления. Это непорядочно, Мел.
– Полагаю, месяца будет достаточно, чтобы найти мне замену. Я указала это в своем заявлении.
Вдруг его осенило.
– Но ты же все это время будешь в отпуске.
– Да. Я заслужила его, и ты прекрасно это знаешь.
Она в течение девятнадцати месяцев без отпуска работала на него!
– Великолепно! – одобрил Байрон. – Где ты собираешься его проводить, Мерлина? Только скажи, и я…
– Мерлина, – процедил сквозь зубы Джейк, – не настоящая блондинка.
Байрон закатил глаза.
– Как и твоя тощая модель, внучок. Будь хорошим мальчиком и возвращайся к ней. Я понимаю, тебе обидно, что Мерлина предпочла меня, но, очевидно, ты недостаточно ее ценил.
Чистая правда, – подумала она, начиная испытывать глубокую симпатию к Байрону.
– Я говорю не о крашеных блондинках, – неистово возразил Джейк. – На Мел парик. Она брюнетка.
Это был удар ниже пояса. Байрон начал пристально разглядывать ее волосы.
– Чертовски хороший парик! – одобрил он. – Если бы ты не сказал, я бы ни за что не догадался.
Джейк перешел в наступление.
– Она играет с тобой, дедушка.
Байрон улыбнулся Мерлине.
– Нет ничего приятнее, чем быть игрушкой в руках красивой женщины.
Чувство неловкости прошло, и Мерлина расслабилась.