Забудь и улыбайся - Лиз Филдинг страница 7.

Шрифт
Фон

Джекки, которой не осталось иного выбора, прошла за ней через комнату, захламленную обувью, зонтами и множеством курток, в просторную кухню со старинной печью.

За печкой стояла большая корзина, в которой уютно устроились курица и два или три полосатых серых котенка – они так переплелись, что было трудно сказать, сколько их на самом деле. Рядом, вытянув грязные лапы, лежала большая лохматая собака.

Все это выглядело настолько уютно, что Джекки вдруг захотелось присоединиться к милой компании, но вместо этого она сказала Мэйзи:

– Иногда лучше не ждать, пока тебя пригласят.

Особенно если хозяин не понимает, что кто-то ждет приглашения. – Здесь она остановилась. Разве об этом должна говорить няня обычному шестилетнему ребенку?

Но она больше не няня.

Мэйзи, которая не была обычным шестилетним ребенком, ответила, пожав плечами:

– Ты не слушала меня, когда я говорила, что знаю дорогу. Я подумала, что ты не будешь слушать и про дверь. Пошли.

Не раздумывая, Мэйзи открыла еще одну дверь, и Джекки пришлось покинуть теплую кухню и проследовать за девочкой по холодному коридору, в конце которого находилась лестница на второй этаж.

– Нам сюда.

Напомнив себе, что Мэйзи всего шесть лет и что надо держать себя в руках, Джекки сказала:

– Прости, ты была права.

– Все в порядке.

Нет, как раз наоборот! Это была лишь одна из ошибок, совершенных сегодня. Самая большая из них заключалась в том, что она ответила на звонок Вики.

Джекки нарушила все правила и была наказана.

Но это было ничто по сравнению с тем наказанием, которому она подвергла саму себя. Затем, когда Вики сообщила о посылке, Джекки поняла, что не настолько бесстрастна и сильна, как думала раньше.

Она глубоко вздохнула, открыла глаза и обнаружила, что совершила очередную ошибку. Погруженная в раздумья, она и не заметила, как Мэйзи исчезла.

Полгода работы в офисе притупили ее чувство ответственности. Компьютеры не попадают в беду и не исчезают, когда ты отвлечешься на минуту.

Оглядевшись, Джекки увидела несколько дверей и, выбрав ближайшую, открыла ее. За ней находилась большая кладовка со множеством полок, на которых размещалось достаточно продуктов, чтобы прокормить большую семью в течение нескольких месяцев. Но Мэйзи там не было.

Когда она направилась к следующей двери, у нее в руке громко зазвонил телефон. Она посмотрела на него и поняла, что в своей сумасшедшей гонке за сбежавшей принцессой так и не прервала связь.

Джекки поднесла телефон к уху и сразу начала:

– Вики, у тебя проблемы!

– Джекки? Это ты?

– Да, Вики, это я, – подтвердила она, открывая вторую дверь, за которой оказалась комната прислуги, – это та самая Джекки, которой ты дала бессмысленное поручение.

За третьей дверью находилась маленькая обшарпанная гостиная. На диване лежали два кремовых Лабрадора, клубы шерсти на покрывале говорили о том, что здесь было их место.

– Спокойно, ребята, – сказала она в ответ на сердитое рычание.

Вики, сообразив, что происходит не совсем приятное и что Джекки раздражена, не перебивала ее.

Пусть облегчит душу.

– Это Джекки, которая пришлет тебе счет за непредвиденные неудобства, – продолжала Джекки.

– Непредвиденные неудобства? – Уж этого Вики никак не ожидала.

– Это Джекки, – продолжала медленно закипать девушка, – застрявшая черт знает где с не по годам развитой шестилетней девчонкой, которая не только одевается, как принцесса, но и считает себя ею…

Вдруг она остановилась, неожиданно поняв, что происходит.

Простофиля! Вики сказала, что новая няня, которую она нашла для Мэйзи Тэлбот, пока в отпуске.

Это же очевидно: Джекки и есть та самая няня! Просто Вики ей об этом еще не сообщила, надеясь коварно заманить в ловушку.

Идиотка! Она даже заметила совпадение насчет отпусков, но до нее все равно ничего не дошло.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке