Земля смерти - Дэвид Вебер

Шрифт
Фон

Аннотация: Все больше и больше становится обжитая разумными существами часть Галактики. Все теснее узы дружбы и сотрудничества между людьми, воинственными «котярами»-орионцами и птицеподобными жителями скопления Змееносца.

Пересечь изученную часть Галактики из конца в конец было бы не под силу даже самому быстроходному космическому лайнеру… Если бы не Узлы Пространства — не до конца изученные физиками точки перехода из одной звездной системы в другую. Астрографические разведывательные экспедиции занимаются прежде всего поиском и нанесением на звездную карту этих стратегически важных Узлов. Такая работа — для тех, кто любит романтику открытий, а не космические баталии… По прихоти судьбы именно членам 29-й астрографической экспедиции приходится столкнуться с теми, кого хочется назвать нелюдями за их звериную жестокость, теми, кто нападает на мирных колонистов-землян, используя взрослых и детей в качестве… пищи. Страшные кадры кинохроники обходят всю Галактику от Орионского Ханства до Ригельского Протектората. Начинается новая война, война не на жизнь, а на смерть. Возглавить ее приходится хрупкой женщине — адмиралу ВКФ Ванессе Муракуме.

---------------------------------------------

Дэвид ВЕБЕР, Стив УАЙТ

В опасности — не сдавайтесь,

из окружения — выбирайтесь,

в безвыходном положении — сражайтесь.

Сунъ-Цзы. «О военном искусстве», ок. 400 г. до н. э.

Операция «Дихлофос»

* * *

Перед грозой

Крейсер дрейфовал на фоне бесчисленных неподвижных звезд. На его борту работали только пассивные датчики. Они вслушивались, вглядывались, прощупывали безбрежный мрак космического пространства. Крейсер притаился в бездне, как акула среди бурых водорослей, ни один электромагнитный импульс не выдавал его присутствия.

— Ну что, Урсула, балаган к походу готов? Коммодор Браун улыбнулся капитану своего флагманского корабля. Командование считало, что в 27-й астрографической флотилии мало кораблей, и, несмотря на постоянные просьбы Брауна, не позволяло ему ввести в штатное расписание должность начальника штаба. Поэтому коммандеру Урсуле Эльсвик приходилось совмещать функции начальника штаба флотилии с обязанностями капитана флагмана. Урсула, преодолев первоначальную неуверенность в собственных силах, отлично понимала, что справляется с этой двойной нагрузкой прекрасно. Вот и сейчас она улыбнулась своему командиру.

— Балаган готов, если готов его хозяин, —ответила она.

Браун усмехнулся:

— Тогда вперед! Мы гордо пронесем знамя Земной Федерации по неизведанным космическим просторам и… все такое прочее!

— Есть!

Эльсвик повернулась к офицеру связи:

— Аллен, передайте капитану Чельтвину, что мы входим в узел пространства.

— Слушаюсь!

— Вперед, Стью! — обратилась Эльсвик к астронавигатору.

— Курс на узел пространства, старшина Мальтус! — приказал тот рулевому. — Подходите к нему осторожно. Ждите, чтобы он сам начал нас засасывать!

Рулевой начал маневр, а коммодор Браун, стараясь выглядеть совершенно спокойным, пил маленькими глоточками кофе и наблюдал, как по мере прихода в боевую готовность кораблей флотилии меняются на дисплее их условные обозначения.

Сначала Брауну не нравилось, что его заместителем благодаря старшинству в звании был назначен капитан Алекс Чельтвин. Ведь тот служил раньше не в Астрографическом управлении, а в ударном Военно-космическом флоте! Браун прекрасно знал о ловушках, в которые иной раз попадали корабли Астрографического управления, и не разделял добродушно-насмешливого отношения многих офицеров управления к «воякам», которым Адмиралтейство настойчиво поручало сопровождение даже самых простых экспедиций.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора