Айболит-99 - Сильвестров Юрий страница 7.

Шрифт
Фон

Однако на контрольном посту было не до смеха. Хоб, Йон и Валькирия сидели у большого экрана и со скорбными лицами наблюдали за большим черным котом, ходившим вокруг зеленого дуба то туда, то сюда. Один конец толстой золотой цепи был прикреплен к дубу, другой котяра с трудом удерживал в передних лапах. Похоже было, что кот что-то говорил, но с такого расстояния до наблюдателей доносились только какие-то обрывки:

Мнэ... Полуэкт... полумнэ... мнэмяу... полумяу...

Дальше пошло нечто совсем уж невообразимое.

Ну, и чего вы такие печальные? - преувеличенно бодро поинтересовался Волкодав.

А иди ты!... - произнесла Валькирия, даже не прикоснувшись к кистеню, чем окончательно убедила Волкодава в серьезности ситуации.

Понимаешь, сынок... - Волкодав поморщился от громкого голоса Йона, хотя, учитывая Йонову манеру разговаривать, это следовало считать шепотом. - У нас тут сложная ситуация...

Ага, и, конечно, мне надлежит ее распутать? - Волкодав отчаянно цеплялся за последние остатки чувства юмора.

Вместо ответа Йон указал на экран:

Взгляни, сынок, вот один из наших лучших агентов.

Волкодав послушно посмотрел, но, за исключением кота, дуба и цепи, ничего больше не заметил.

Кот, что ли? - язвительно спросил он.

Зато никто не заподозрит, - пожал плечами Хоб.

Гоблин немного помолчал, задумчиво глядя на экран, после чего продолжил:

Первый вызов поступил вчера. Мы ожидали объяснения, но ничего не последовало; тогда мы начали волноваться, правда, не слишком сильно, ведь, согласно визуальным наблюдениям, все было в полном порядке! Но сегодня, взглянув на экран, мы... просто ужаснулись!

Все повторяется, - как во сне прошептала Валькирия. - Сегодня там точь-в-точь как вчера, а вчера - точная копия завтра...

Ну и что? - не понял Волкодав. - Что тут такого? Это уже было где-то - временная петля там и все такое... Я даже фильм об этом видел - не то "Тень хомяка" называется, не то "День курка"...

Представляю, каково это... - проговорила Валькирия, - каждый день один и тот же понедельник, и ты повторяешь в точности то же самое, что делал вчера, и позавчера, и год назад, и все как всегда, и ничего не меняется, но хуже всего - ты понимаешь, что происходит, но бессилен изменить даже самую мелкую деталь!... Совершенно беспросветное существование - ужас какой-то!

После этих слов Валькирии Волкодав почувствовал себя просто обязанным спасти мир от гибели во временной петле.

Когда отправляться? - только и сказал он.

Сейчас, - сказал Хоб, - только возьми документы. Там ты будешь стражем порядка; без этого трудно, - режимное предприятие, да и вообще... так спокойнее.

Волкодав раскрыл красную книжечку, протянутую ему Хобом. Документы были выданы на имя майора госбезопасности Волкова. Какое-то смутное нехорошее предчувствие зародилось у него внутри, но Мятку тут же задавил его.

Ну что, поехали?! - спросил Йон.

Поехали! - кивнул слегка оглохший Волкодав и тут же очутился рядом с дубом. Отсюда было видно, что котяра и впрямь был необычайно крупный, так что, возможно, и хорошо было, что на Волкодава он не обратил ровным счетом никакого внимания.

Волкодав осмотрел себя со всех сторон, и результаты осмотра ему не понравились. Вместо ожидаемой серой униформы на Волкодаве была черная кожаная куртка, из-под которой виднелись красные бархатные штаны и сафьяновые сапожки с загнутыми кверху носами. Волкодав решительно нажал кнопку универсального пояса-коммуникатора.

Агент Мятку, подтвердите готовность! - донеслось из коммуникатора.

Какая, к черту, готовность?! - прошипел Волкодав. - Эт-то что еще за маскарад?!

Виноват, ваш-сиятельство, исправлюсь! Айн секунд! - ответил коммуникатор совсем уж подхалимским тоном.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора