Война с саламандрами - Чапек Карел

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Война с саламандрами файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Книга первая

ANDRIAS SCHEUCHZERI

1. СТРАННОСТИ КАПИТАНА ВАН ТОХА

Если бы вы стали искать на карте островок Танамаса, вы

нашли бы его на самом экваторе, немного к западу от Суматры.

Но если бы вы спросили капитана И. ван Тоха на борту судна

"Кандон-Бандунг", что, собственно, представляет собой эта

Танамаса, у берегов которой он только что бросил якорь, то

капитан сначала долго ругался бы, а потом сказал бы вам, что

это самая распроклятая дыра во всем Зондском архипелаге, еще

более жалкая, чем Танабала, и по меньшей мере такая же

гнусная, как Пини или Баньяк; что единственный, с позволенья

сказать, человек, который там живет, - если не считать,

конечно, этих вшивых батаков, - это вечно пьяный торговый

агент, помесь кубу с португальцем, еще больший вор, язычник

и скотина, чем чистокровный кубу и чистокровный белый вместе

взятые; и если есть на свете что-нибудь поистине проклятое,

так это, сэр, проклятущая жизнь на проклятущей Танамасе.

После этого вы, вероятно, спросили бы капитана, зачем же он

в таком случае бросил здесь свои проклятые якоря, как будто

собирается остаться тут на несколько проклятых дней; тогда

он сердито засопел бы и проворчал что-нибудь в том смысле,

что "Кандон-Бандунг" не стал бы, разумеется, заходить сюда

только за проклятой копрой или за пальмовым маслом; а

впрочем, вас, сэр, это совершенно не касается: у меня свои

проклятые дела, а вы, сэр, будьте любезны" занимайтесь

своими. И капитан разразился бы продолжительной и

многословной бранью, приличествующей немолодому, но еще

вполне бодрому для своих лет капитану морского судна.

Но если бы вы вместо всяких назойливых расспросов

предоставили капитану И. ван Тоху ворчать и ругаться про

себя, то вы могли бы узнать побольше. Разве не видно по его

лицу, что он испытывает потребность облегчить свою душу?

Оставьте только капитана в покое, и его раздражение само

найдет себе выход. "Видите ли, сэр, - разразится он, - эти

молодчики у нас в Амстердаме, эти проклятые денежные мешки,

вдруг придумали: жемчуг, любезный, поищите, мол, там

где-нибудь жемчуг. Теперь ведь все сходят с ума по жемчугу

и всякое такое". Тут капитан с озлоблением плюнет. "Ясно -

вложить монету в жемчуг. А все потому, что вы, мои милые,

вечно хотите воевать либо еще что-нибудь в этом роде.

Боитесь за свои денежки, вот что. А это, сэр, называется -

кризис". Капитан ван Тох на мгновение приостановится,

раздумывая, не вступить ли с вами в беседу по экономическим

вопросам, - сейчас ведь ни о чем другом не говорят; но

здесь, у берегов Танамасы, для этого слишком жарко, и вас

одолевает слишком большая лень. И капитан ван Тох махнет

рукой и пробурчит: "Легко сказать, жемчуг! На Цейлоне,

сэр, его подчистили на пять лет вперед, а на Формозе и вовсе

запретили добычу. А они: "Постарайтесь, капитан ван Тох,

найти новые месторождения. Загляните на те проклятые

островки, там должны быть целые отмели раковин", Капитан

презрительно и шумно высморкается в небесно-голубой носовой

платок. "Эти крысы в Европе воображают, будто здесь можно

найти хоть что-нибудь, о чем никто еще не знает. Ну и

дураки же, прости господи! Еще спасибо, не велели мне

заглядывать каждому батаку в пасть - не блестит ли там

жемчуг! Новые месторождения! В Паданге есть новый

публичный дом, это - да, но новые месторождения?.. Я знаю,

сэр, все эти острова, как свои штаны... От Цейлона и до

проклятого острова Клиппертона.

Шрифт
Фон
Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Отзывы о книге