Кэролайн Кин - Тайна сапфира с пауком стр 9.

Шрифт
Фон

Вежливо, но настойчиво он твердил, что сапфир с пауком, принадлежащий мистеру Тагору, украден и подозрения падают на мистера Рэмзи. Я так и не смог его убедить, что синтетическая драгоценность была изготовлена в нашем городке, Ривер-Хайтсе.

Мистер Дру находился в конторе мистера Рэмзи в тот день, когда там снова появились Джахан и Дхан. Будучи поверенным мистера Рэмзи, а также желая испытать честность индийцев, он потребовал, чтобы они представили доказательства своей версии. Доказательства, разумеется, представлены не были.

– Я нанял сыщика, чтобы выследить их, но, к сожалению, им удалось от него ускользнуть.

Нэнси спросила, не означает ли это, что Джахан и Дхан покинули страну.

– Возможно, но под другими фамилиями. Я навел справки у иммиграционных властей.

Попрощавшись с отцом, Нэнси продолжала ломать голову над этой странной историей. Когда она вернулась к своим друзьям в вестибюль мотеля «Лонгвью», они были так поглощены обсуждением различных способов поиска Неда Никерсона, что Нэнси решила пока что не рассказывать им о том, что поведал ей отец.

Неожиданно заговорил Берт. Он был сильно возбужден.

– Эй, послушайте-ка, мне только что пришла в голову одна мысль. Может быть, мы неправильно толкуем слово «пара». Нам послышалось, он сказал «ра», то есть «пара». а может, он произнес похожее слово – «рез» – «срезать».

– Возможно, ты и прав, – отозвался Дэйв, – но что он намеревается срезать? Твое толкование не вносит никакой ясности.

– Верно, – согласилась Бесс, – но все-таки, что он хотел этим сказать?

Джорджи не могла удержаться от соблазна поддразнить свою кузину.

– Ты так любишь поесть. Для тебя ответ на этот вопрос никакой трудности не представляет.

Бесс привыкла к подковыркам Джорджи и быстро находила, что ответить.

– А что вы скажете, если речь шла не о «паре» и не «урезании» чего-то, а слово, которое он произнес, было «руш», то есть груша, и речь вообще идет о грушевом саде?

– Блестящая идея, – похвалил ее Дэйв. – Но как нам отыскать нужный грушевый сад?

– Тут я могу помочь, – вмешалась Нэнси. – Мне кажется, Нед составлял географические карты для научного курса, входившего в его программу.

– Да, – подтвердил Берт. – Но при чем тут карты? Ответ Нэнси удивил всех.

– Эти цифры – 4182 – могут означать широту и долготу.

– Блестящая мысль! – воскликнул Дэйв.

– Давайте разыщем карту этого района, – предположила Джорджи.

Управляющий мотелем тут же снабдил их картой. Друзья расстелили ее на столе в вестибюле. Нэнси стала вести пальцем вдоль линии долготы, а Джорджи – вдоль широты. Их пальцы встретились в точке, находившейся в нескольких милях от Эмерсона.

– Это то, что нужно! – вскричал Берт. – Пошли!

Пятеро следопытов двинулись в путь в машине Нэнси. Ехать пришлось по неровным сельским проселкам. На самом последнем отрезке пути, длинном и очень узком, с их стороны пролегал глубокий овраг.

– Надеюсь, – нервно заметила Бесс, – мы ни с кем не встретимся. Иначе что мы будем делать?

Не успела она договорить, как впереди, за поворотом послышался рев мотора. Нэнси, сидевшая за рулем, начала сигналить. В следующее мгновение появился грузовик, остановившийся прямо перед их машиной.

Водитель оказался фермером. Нэнси вышла из кабины и подошла к нему.

– Неприятность какая! – сказала она. – Что же нам делать?

Фермер скорчил гримасу.

– «Что нам делать?» Вы хотите сказать, что вам делать? Нэнси вытаращила глаза на неприятного типа.

– Я не знакома со здешними дорогами, вы же наверняка хорошо их знаете. Есть здесь где-нибудь ответвление?

– Нет, – ответил фермер. – Я вам скажу, что вы сделаете: усядетесь в свою машину и двинетесь задним ходом. Из автомобиля выскочили Берт и Дэйв.

– С нашей стороны пролегает овраг, – заговорил Берт.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке