Энид Блайтон - Тайна сгоревшего коттеджа стр 5.

Шрифт
Фон

 – На самом деле я догадался о поджоге гораздо раньше всех остальных.

– Ерунда! – усмехнулся Ларри, сразу сообразив по его тону, что этот задавака ни о чем не догадывался раньше.

– Ерунда? Хорошо же, я тебе скажу – я ведь живу в гостинице прямо напротив сада мистера Хика, так? Ну вот, вчера вечером я заметил, что вокруг его дома слоняется бродяга. Могу спорить, что бродяга и поджег!

Все уставились на толстяка.

– Чего ради стал бы бродяга поджигать мастерскую? – спросил Пип. – Бродяги не обливают дома бензином и не поджигают их просто так!

Толстый задумался.

– А вдруг бродяга что-то имел против мистера Хика? Вполне может быть. Здесь все говорят, что мистер Хик не очень-то приятный человек. Может быть, он утром того дня взял и прогнал бродягу из своего сада или еще что-то ему сделал!

Теперь задумались остальные.

– Давайте пойдем в беседку и там все обсудим, – взволнованно сказал Пип. – Здесь какая-то тайна, и было бы очень здорово, если бы мы помогли разгадать ее!

Мальчик с Бастером тоже направился к беседке, не дожидаясь приглашения. Бастер сразу прыгнул Ларри на колени, чему тот явно обрадовался.

– В котором часу ты заметил бродягу? – спросил Пип.

– Часов в шесть, – ответил толстяк. – Грязный старый бродяга в драном макинтоше и какой-то немыслимой шляпе. Он крался вдоль живой изгороди. Его увидел Бастер, залаял и бросился за ним.

– Ты не обратил внимания, была у него в руках канистра с бензином? – спросил Ларри.

– Канистры не было, – уверенно ответил тот. – Была какая-то палка. Больше ничего.

– Послушайте! – неожиданно вскрикнула Дейзи, – послушайте, у меня есть идея!

Все повернулись к ней. У Дейзи всегда бывали идеи и, как правило, идеи прекрасные.

– Какая у тебя идея на этот раз? – заинтересовался Ларри.

– Мы будем детективами! – провозгласила Дейзи. – Детективами по расследованию тайны, по выяснению – кто поджег коттедж?

– Что это значит – детектив? – спросила восьмилетняя Бетси.

– Это человек, который находит разгадку тайны, – объяснил ей Ларри. – Человек, который дознается, кто совершил преступление, выслеживает преступника.

– О, тайноискатель! – обрадовалась Бетси. – Мне это очень нравится. Я уверена, что сумею хорошо выслеживать.

– Ты еще маленькая! – напомнил ей Пип.

У Бетси сразу навернулись слезы на глаза.

– А мы трое станем настоящими детективами! – у Ларри загорелись глаза. – Пип, Дейзи и я: Трио Детективов!

– А меня не возьмете? – немедленно привязался толстяк. – Я ведь очень смышленый.

Все с сомнением уставились на него. Если он и был смышленым, то по его лицу этого никак нельзя было предположить.

– Да мы тебя и не знаем! – сказал Ларри.

– Меня зовут Фредерик Алджернон Троттевилл, – представился мальчик. – А как вас зовут?

– Меня – Лоренс Дейкин, – откликнулся Ларри, – мне тринадцать лет.

– А я – Маргарет Дейкин, мне двенадцать лет, – вступила Дейзи.

– Меня зовут Филипп Хилтон, мне двенадцать, а это моя младшая сестра Элизабет.

Мальчик выслушал их с удивлением.

– Вы все зоветесь другими именами, да? Лоренса зовут Ларри, Филиппа зовут Пип, Маргарет зовут просто Дейзи, а Элизабет – Бетси. Странно. Меня всегда зовут Фредерик.

Это заявление почему-то ужасно всех рассмешило. Толстяк так манерно растягивал слова и так соответствовал своему длинному имени – Фредерик Алджернон Троттевилл.

– Фредерик – Ф, Алджернон – А, Троттевилл – Т, а вместе по первым буквам выходит: ФАТ, то есть Толстяк! Очень подходит, – засмеялся Пип.

Фредерик Алджернон Троттевилл сначала надул было губы, но не выдержал и тоже засмеялся.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3