Пат снова внимательно посмотрела на коробки, все было на месте.
- Платье, - подсказала мать.
- О Боже, еще и платье. - Патрисия совершенно выпустила из виду, что полагалось доставлять заказы в наряде эдакой поселянки начала века.
Пат сняла с вешалки одно из платьев и жестом продавщицы прикинула его к худому телу матери. Обе покатились со смеху, готовому перейти в истерику. Но это все же лучше, чем плакать, подумала Пат. Хрупкость матери всегда трогала ее, казалось, что она обнимает воробушка.
- Нет, только не это! - воскликнула мать, вытирая глаза краешком фартука. - Пат, дорогая, ты мое лучшее лекарство.
Та просияла от удовольствия. Если нужно, она готова была сделать себе красный нос, скорчить смешную гримасу, чтобы только развеселить мать.
- Будем надеяться, что наши клиенты не разбегутся, - сказала Пат, прикладывая платье к себе.
- Ты преувеличиваешь, - мать окинула ее критическим оком, - настоящий муслин и узор очень мил. Нашим беглянкам нравились именно такие платья.
- Но они учились в театральной школе, - заметила Пат с кислой улыбкой.
Она-то была слишком высокая и статная, с такими длинными ногами, что узорчатое муслиновое платье слегка приоткроет колени, вместо того чтобы чуть приоткрыть икры.
Конечно, это подходящий наряд для их бизнеса - приготовления сандвичей, простой, немудреной еды. Хлебный пудинг, толстый ломоть домашнего пирога - все это заставляло финансистов из Сити замедлять шаги. Но не будет ли она выглядеть смешно?
Мягкий летящий муслин с пеной кружев нижних юбок был привлекателен на курносых девчонках Анне и Лиз, добавлял им очарования и заставлял сентиментально улыбаться прохожих в серый лондонский денек. Но ей как-то неудобно выйти на улицу в таком наряде. Тяжело вздохнув, Пат надела красивую юбку, отделанную кружевом, и маленький жакет из тафты, вздрогнув от мысли оказаться похожей на наряженную куклу. Господи, все же уставятся на нее! Внутри у нее неприятно заныло.
- Ты выглядишь отлично, - необычно твердо сказала мать, дернув дочь за толстую косу.
- Ну что ж, посмотрим, что нас ждет впереди, - решительно заявила Пат. - Пожалуйста, позвони вместо меня в детский сад, хорошо? - И направилась в свою комнату.
Присущая ей мягкость сейчас совершенно исчезла. В ней закипала тихая ярость. Не зря она родилась под знаком Тельца. Под миловидной внешностью Пат таилось упорство и скрытая сила. Она никому не позволит развалить их дело. Это убьет ее мать. Бесконечные, изнуряющие мысли о том, где достать деньги, преследовали их постоянно. Не в состоянии отложить что-нибудь на черный день, они жили только тем, что имели сегодня. Проклятье! Если бы только они разбогатели! Они с матерью часто строили планы, что бы стали делать, будь у них миллион.
И первое, что Пат приходило на ум, - это освободить мать от работы. Они старались удержаться на плаву с тех пор, как девять лет назад не стало отца. Он погиб в автокатастрофе, потому что какой-то идиот заснул за рулем.
Ненароком взглянув в зеркало, она увидела свое побледневшее лицо с дрожащими от близких слез ресницами. Она медленно выпрямилась, стараясь взять себя в руки.
Наряд, действительно, оказался ей к лицу, более того - она просто преобразилась. На месте прежней Пат была другая - яркая, ослепительная женщина. Но она всегда ненавидела, когда люди обращали на нее внимание. Патрисия сама не знала, радоваться ей или огорчаться своему преображению.
- О Господи, - вздохнула она при мысли, что выглядит вызывающе, - нет, это не по мне…
- Поторопись, дорогая! - крикнула мать. - Покупатели ждут.
- Иду, иду, - ответила она, на ходу надевая маленький передничек.
Она появилась в дверях, преувеличенно сияя от возбуждения, шурша тафтой и кружевом нижних юбок, и стараясь не выдать своих сомнений.
- Voila! - Пат замерла, приняв картинную позу. - Ну, как я тебе? Что ты думаешь про все это. - Она тронула оборочки рукавов и чуть передернула плечами.
- Ты выглядишь чудесно, - нежно отозвалась мать. - Просто изумительно. Наряд идет тебе гораздо больше, чем Анне.
Пат с тревогой взглянула на свою грудь.
- Она не слишком… открыта? - спросила она с беспокойством.
- Нет. Ты обворожительна, - успокоила ее мать. - Вот только прическа… Надо что-то придумать!
- Ох, мама, - вздохнула Пат, распустила косу и позволила матери расчесать шелковистые пряди, водопадом упавшие на спину. Правда, распущенные волосы не очень-то шли к ее наряду, но ей хотелось сделать матери приятное, да и времени не было на споры. Кроме того, подобная прическа отвлечет взгляды от глубокого выреза жакета.
Патрисия последний раз взглянула на карту города, уточняя маршрут, подхватила наполненные корзинки и направилась к выходу.
- Еду на Каннон-стрит и Чирсайд. Кстати, мама, ты знаешь, где список с другими заказами? Пожалуйста, поставь кексы в чуть теплую печь. Я вернусь за следующей партией, если, конечно, не распугаю всех собак и не попаду в полицию, - пошутила она, стараясь скрыть волнение. - Итак, мы начинаем. Ты всегда говорила "глаза боятся, а руки делают", - улыбнулась она. - Все будет о'кей, дорогая!
А вдруг - нет? - пронеслось у нее в голове, когда Пат направилась к выходу. Страшась неизвестности, которая ждала ее впереди, она села за руль. Нервы ее были на пределе, шуршание бесконечных юбок вызывало раздражение, словно она делала это нарочно, чтобы привлечь к себе внимание.
Патрисия поймала насмешливые взгляды нескольких прохожих. Проклятье! Она должна напялить на себя нелепый костюм, разыгрывать смехотворный спектакль, и все потому, что две дурехи уволились без предупреждения! Она мысленно наделила девиц далеко не лестными эпитетами.
Как ни странно, но злость, кипевшая в ней, помогала ей работать этим туманным утром. Поездка по лондонским улицам была просто кошмаром. Казалось, люди решили, что если она так необычно одета, то это только для того, чтобы привлечь их внимание. Предложения сыпались с ошеломляющей скоростью, вскоре она собрала целый букет: четыре приглашения на обед, три - в ближайший бар и два предложения такого рода, каких она никогда прежде не получала, и вот теперь, будучи замужней женщиной, восполнила этот пробел.
Помня, что она сама - реклама своего бизнеса, Пат мило улыбалась и подбрасывала маленькие рекламные листочки в каждый зазывно сигналящий автомобиль или просто засовывала в карман зазевавшегося прохожего.
Наконец-то остался последний клиент: милый старый мистер Уайтл, один из первых и постоянных заказчиков. Она улыбнулась с радостным облегчением и взялась за массивную ручку двери. Прошел месяц с тех пор, как они с матерью были здесь в последний раз - обслуживали участников конференции. Сейчас, едва переступив порог, она с недоумением почувствовала, что все изменилось. Неожиданная натянутость персонала, страх, витавший в воздухе. Очень странно. Патрисия поднялась на лифте на последний этаж. Двери медленно распахнулись, пропуская ее вперед, и она пошла по темному, отливающему глянцевой синевой, мраморному полу. Вдруг она остановилась, глаза ее расширились - где же бежевый палас? Мистер Уайтл изменил дизайн?
Недоумевая, Пат вошла в приемную. Толстый пушистый ковер заглушал шаги. Роскошный интерьер комнаты был выдержан в мягких зелено-синих тонах. Два больших глубоких кресла, обитых темно-изумрудным бархатом, несколько букетов полевых цветов золотисто-оранжевого оттенка подчеркивали изысканность обстановки. Пейзажи осенней Англии не нарушали общей гармонии, тихо льющаяся неназойливая музыка, нежно лаская слух, напоминала о чем-то волнующем и соблазнительном. Потрясающе! - пронеслось в голове у Пат.
- Доброе утро, Габби. - Патрисия приветливо кивнула секретарше, сидевшей, подобно стражу, у входа в кабинет мистера Уайтла. - Я принесла ланч для шефа: ветчина, копченая рыба, чеддер и хлебный пудинг. Что у вас происходит? - Молодая женщина окинула взглядом комнату. - Здесь все так изме… - И застыла на полуслове, с изумлением уставившись на дверь кабинета управляющего. Табличка с именем мистера Уайтла исчезла. На ее месте красовалось новое имя: Марио Бенционни.
- Но это же моя фамилия! - в удивлении воскликнула Пат. - Какое необычное совпадение. У мужа нет родственников. Просто поразительно!
- Уайтл уволился, - выдохнула Габби, понижая голос до шепота.
И прежде чем Патрисия успела задать следующий вопрос, затрещал селектор и очень низкий, с легким акцентом голос, в котором угадывалось раздражение, произнес:
- Что с моим ланчем, мисс Хован? Прошло уже больше часа.
- Девушка только что привезла его, мистер Бенционни.
- Давайте ее сюда, - пророкотал он начальственным тоном.
Габби бросила двусмысленный взгляд на наряд Пат.
- Я могу подать ваш ланч, мистер…
- Я же сказал - пусть сама принесет, - не давая ей договорить, рявкнул селектор.
- Не бери в голову! - прошептала секретарша. - Он всегда такой, во всяком случае, с тех пор, как занял этот пост.
Пат понимающе кивнула и приготовила одну из своих самых обворожительных улыбок.
Ей захотелось увидеть нового шефа Габби. Она постучала и вошла в большую, элегантно отделанную комнату. Кремовые и болотно-зеленые тона говорили о хорошем вкусе хозяина. Оценив это, она почтительно остановилась.
Первое, что бросилось в глаза при беглом взгляде на сидевшего перед ней мужчину, - это поразительное сходство с ее собственным мужем. Волосы цвета воронова крыла и отливающие металлом темные глаза. Совсем как у Эдди! Вероятно, как и он, новый управляющий - сицилиец, но только без обаяния и приветливости мужа. Казалось, этот человек вообще не знает, что такое улыбка.