Случайно повстречавшись с сослуживицей друга, преуспевающий бизнесмен Коррей Хараден решает узнать ее поближе. В результате оказывается, что за спокойной, уравновешенной и очень деловой внешностью Коринны кроется романтическая и пылкая натура.
Содержание:
Глава первая 1
Глава вторая 5
Глава третья 9
Глава четвертая 13
Глава пятая 17
Глава шестая 20
Глава седьмая 23
Глава восьмая 25
Глава девятая 27
Барбара Делински
Никогда не спорь с боссом
Глава первая
Коррей Хараден наклонился и обеими руками аккуратно опустил игрушечную обезьянку на землю. Посмотрел по обе стороны от себя на воображаемых партнеров, громким кличем призвал их к игре - восемнадцать, двадцать три, семь - вперед! - потом выпрямился, легонько поддел обезьянку и, с силой отведя ногу назад, запустил игрушку в воздух. Рванул вперед, следя за парением и плавным снижением обезьянки, резко крутанулся и, подхватив ее на лету, локтем прижал к себе. Превратившись в игрока противников, он помчался назад, уворачиваясь то влево, то вправо, обманными движениями увиливая на каждом шагу от соперников, пытающихся сбить его с ног. Гол! Он стрелой пролетел по полю, победно потрясая над головой обезьянкой и наслаждаясь восторженным ревом невидимых зрителей на несуществующих трибунах.
- Коррей! Господи, да ты что, свихнулся? - Алан Друкер со всех ног перелетел через лужайку своего поместья, на ходу протягивая руки за обезьянкой. - Это же не футбольный мяч! Это Джокко! Да если бы Скотт увидел, как ты его пинаешь, он бы с ума сошел!
На лице Коррея отобразилось смущение.
- Ну и дела, извини, Алан. - Голос его звучал достаточно искренне, вот только пляшущие искорки в глазах выдавали с головой.
Алан, вертевший в руках обезьянку, чтобы убедиться, что та не пострадала, прервал свое занятие и поднял на него глаза:
- Черт возьми, я не шучу. Эта обезьяна - действительно большая ценность. Скотт в ней души не чает. Как-то он забыл ее в ресторане, так нам пришлось потратить сорок минут на обратную дорогу, чтобы её забрать. Ты бы слышал дикий рев Скотта, когда у обезьяны выпал глаз. Это, чтобы ты знал, уже второй Джокко. С первым произошла трагедия - он изжарился в сушильной машине. Джулия в полном отчаянии позвонила мне на работу, и я обшарил четыре магазина, прежде чем разыскал точно такую же обезьянку.
Теперь Коррею в самом деле стало стыдно.
- Послушай, она же валялась тут под деревом. Я и понятия не имел, какая это ценность.
- Просто ты понятия не имеешь, что такое пятилетние дети, - буркнул Алан, но страх за игрушку уже исчез. - Мой парень - тот еще орешек. Требует, чтобы все было так, как он желает или вообще никак.
- Знакомая картина, - заметил Коррей, шагая в ногу с Аланом в сторону дома. - Сдается мне, что нам обоим эта проблема была не чужда.
- Ага. Только один из нас ее перерос.
- Ты о себе? Ничего подобного. На работе ты остался прежним. Вторую скрипку ты играешь только здесь, дома. Полагаю, такова судьба мужчин, у которых жена и двое детей.
Алан, поигрывая обезьянкой, не уступал другу в озорстве:
- В самую точку!
- Скучаешь по прежним денечкам?
Коррей и Алан знали друг друга с колледжа. Они познакомились еще первокурсниками, а на старших курсах делили одну квартиру. Оба высокие, спортивные, привлекательные, они сходились еще и в любви к жизни, полной развлечений, а их юность, без сомнения, именно такой и была.
- Иногда, - признался Алан. - Но ведь, чтобы чего-то добиться, приходится чем-то и поступаться. Я мечтал о жене и детях. Время подоспело.
Взъерошенный мальчуган в тенниске и шортах вихрем налетел на них:
- Джокко!
Алан протянул обезьянку сыну, но не успел тот схватить ее в руки, как сам оказался в объятиях Коррея, который подбросил малыша в воздух и закинул его, визжащего от счастья, себе на шею.
- Попался! - прорычал Коррей, радуясь вместе с ребенком.
- Алан! - в проеме раздвижных стеклянных дверей, ведущих в гостиную, появилась Джулия. - Пришла Коринна!
- Коринна? - переспросил Коррей.
- Ну да, по делам. Я управлюсь за пару минут. - Алан ускорил шаги. - Не присмотришь за Скоттом?
Коррей прижал мальчугана к себе и, чуть склонив голову, заглянул ему в лицо:
- Никуда он от меня не убежит!
Не тут-то было.
- Хочу шоколадку! - изо всех сил завопил Скотт, извиваясь в руках Коррея. - Мама обещала!
Коррей опустил его на землю, но хватку не ослабил:
- По-моему, твоя мама сейчас с Дженнифер.
Тот замотал головой.
- Дженни спит. Она вечно спит.
- Ей же всего два годика. Ты тоже много спал, когда тебе было два года, так ведь?
- Нет, нет. - Скотт нетерпеливо перебирал ножками, готовый к старту, как только удастся освободиться.
- Ну конечно, спал. Все малыши много спят.
- А я - нет, - упрямо повторил мальчик, а потом вдруг выскользнул как уж - и дал стрекача, прежде чем Коррей успел сообразить, что произошло.
- Здесь все, - сказала Коринна Фремон, опустив изящную ладонь на огромный конверт из плотной бумаги, который она только что положила на письменный стол Алана. - Сегодня утром я закончила последние таблицы.
Скрестив на груди руки и сжав губы в узкую линию, Алан привалился к столу.
- Сегодня воскресенье. Хочешь сказать, что ты потратила на исследование всю субботу?
Она сконфуженно повела плечом.
- Я потратила на исследование всю субботу.
- Не нужно было этого делать, Коринна. Ты имеешь право хоть изредка пожить для себя.
- Знаю, но в пятницу пакет не был готов именно по моей вине, а на завтра уже назначена презентация.
- Твоей вины здесь не было. Виноват Джонатан Олтер.
- Джонатан - мой подопечный. Мне нужно было следить за ним. Я просто решила, что он знает… Но он классный специалист по компьютерам, и у него были отличные рекомендации…
- Рекомендации ему дал мой шурин, который приходится еще и троюродным братом Джонатану. Так что, если уж на то пошло, вся ответственность за этого парня лежит на мне.
- Но он принадлежал к сливкам студенчества Эмхерста.
Алан сдавленно фыркнул.
- Нам от этого только хуже. Зубрежка - это одно дело, а практическое применение знаний - совсем другое. Компьютер хорош лишь настолько, насколько хорош программист, и, если парень не знает, чем загрузить машину, мы попали в переплет. Я не могу позволить себе держать подобных людей. Придется взяться за него и…
- Не увольняй его, - тихо попросила Коринна. - Это его первый промах.
Но Алан покачал головой.
- Первый промах - его походка. Он так ходит, как будто все вокруг принадлежит ему. Второй промах - его чертова самоуверенность. Он и не подумал спросить о том, чего не понимал. И, наконец, свой третий промах он совершил, когда вручил тебе абсолютно бесполезные распечатки, а потом развернулся и преспокойно умотал на выходные.
- Беседы, возможно, вполне хватит. Он всему научится. У него блестящий ум, а программирование - его специальность. Ему всего-то и нужно - понять, как и где применять наши данные.
- Ему нужно куда больше…
- Но ведь задатки-то у него превосходные. - Она настаивала на своих доводах, не замечая фигуры, безмолвно возникшей на пороге комнаты.
Коррей прислонился к косяку, пристально разглядывая увлеченных беседой людей. Так. С одной стороны, Алан. Клетчатая рубашка, шорты цвета хаки с отворотами, парусиновые туфли - живое воплощение преуспевающего бизнесмена, который может себе позволить имение в фешенебельном районе пригорода. Над темными волосами, сейчас слегка растрепавшимися, явно поработала рука мастера, кожа золотилась темной бронзой загара после недавнего отпуска в Кэйп-Коуд. Высокий, ладный, он казался еще внушительнее, чем в дни их юности, - правда, тогда его лицо не выражало подобной деловой озабоченности.
А рядом с ним - Коринна. Во всяком случае, Коррей решил, что это Коринна. Похоже, что эта женщина деловая вся, с головы до ног. Даже разглядывая ее со спины - а этот ракурс в данный момент был ему единственно доступен, - Коррей это безошибочно чувствовал.
Невысока, никак не выше пяти футов и четырех дюймов, и худощава почти по-мальчишески, хотя Коррей не был уверен, что эта мальчишеская аура вызвана именно худобой, а не всем ее обликом в целом. Густые, коротко подстриженные волосы разделены пробором и уложены назад с той тщательностью, за которую многие мужчины выкладывали немалые деньги в дорогих салонах. Ослепительно белая блузка туго заправлена в безукоризненно отглаженные хлопчатобумажные брюки цвета переспелой сливы, сочетающиеся с оттенком ее строгих туфель на низком каблуке. Единственной уступкой женскому полу в ее наряде, насколько он мог судить со своего места, была пара крупных белых плоских сережек.
- … кроме того, он у нас всего лишь месяц, - продолжила она. - Было бы просто нечестно выгнать его так скоро.
Мягкий грудной голос Кори показался странно интригующим.
- Из-за него мог бы разгореться крупный скандал, - возразил Алан.
- Но ведь этого не случилось. Мы вовремя спохватились. А я в будущем стану его подробно инструктировать.