Мэгги Кокс - Девушка из Обители снов стр 10.

Шрифт
Фон

Теперь он уставился на нее так, будто она ударила его. Потом отрывисто кивнул и захлопнул дверцу с ее стороны. Забравшись на водительское сиденье, Адриан включил мотор, прибавил скорость и поехал, не удостоив ее и взглядом. Ее слова эхом отдавались у него в мозгу: "Разве вы хотели бы иметь на совести смерть невинного создания?" Его охватило такое жуткое отчаяние, что, если бы рядом не сидела Лиаден, он бы добровольно съехал в ближайшую реку...

Дверь внезапно открылась, и в ее комнату широкими шагами вошел Адриан. Лиаден с виноватым видом приняла сидячее положение, опираясь на подушки. Она пыталась не обращать внимания на жжение в недавно зашитой ране. Они провели в больнице почти три часа. Вернулись домой около десяти вечера. Лиаден даже думать не могла об изысканных блюдах, которые собиралась приготовить. Кроме того, продукты для этих блюд остались на заднем сиденье ее брошенной машины.

С легким трепетом смотрела она на высокую, впечатляющую фигуру Адриана, и чувство неловкости нарастало. В больнице он был безукоризненно внимателен и заботлив. Пока они ждали, сидя на красных жестких пластмассовых стульях, он то и дело спрашивал, удобно ли ей. В отделении неотложной помощи скопилось много народа. Чуть ли не поминутно он подходил к маленькому окошку регистратора и спрашивал, долго ли им еще ждать, когда займутся Лиаден. В приемной все глаза были устремлены на него. Она не поняла почему, но вскоре ее приняли. То ли Адриан донял регистратора постоянными вопросами, то ли вокруг него создавалась такая аура, которой подчинялись окружающие.

И в то же время она не могла сдержать беспокойства. Ведь ему нужна экономка. И, несмотря на боль, она решила прямо завтра утром приступить к своим обязанностям. Будет в голове шум или не будет - неважно. Пусть Адриан знает, что она не слабый цветок, который вянет при первом же столкновении с жизнью.

- Как вы себя чувствуете? - спросил он, рассматривая ее.

- Прекрасно. - Она сглотнула и отвела взгляд. Ведь он видел, что она лежала, потому что чувствовала себя совсем не прекрасно.

- Лгунья, - сказал он.

Неловкость постепенно снова сковывала ее. С беззаботным видом она потрогала белую повязку на лбу и вымученно улыбнулась.

- Очевидно, завтра мне будет лучше. Это маленькая рана. Не беспокойтесь, завтра я встану и буду как всегда. Вот увидите.

- Через мой труп.

Лиаден удивленно вытаращила глаза.

- Что вы имеете в виду?

- Я имею в виду, что только идиот будет смотреть, как вы встанете и приметесь за дела после несчастного случая. Чтобы выздороветь, вам нужен день, а то и два. И скажите правду, кружится ли у вас голова, тошнит ли вас?

Она смирилась и откинулась на подушки. Внезапно ее охватила страшная усталость.

- Я посмотрю, как буду чувствовать себя утром, - тихо пробормотала она.

Он изучал ее бледное лицо. Широко открытые голубые глаза со следами ссадин под ними. Потом поднял вьющуюся прядь рыжевато-золотистых волос. Ощущение шелковистости ее волос перевернуло что-то в глубине души. Он нахмурился. Сосредоточенный взгляд не отрывался от вьющейся прядки. Он увидел кровь в этих прекрасных волосах и испытал страшное потрясение. Запрятанная боль, которую он носил в себе все годы после гибели Николь, казалось, всплыла на поверхность. Слава богу, Адриан быстро пришел в себя и моментально отвез Лиаден в больницу. Он никогда бы не простил себе, если бы вовремя не пришел ей на помощь.

- Ранение головы бывает очень серьезным, - вслух произнес он. - Даже если поначалу оно не кажется таким.

Он был далеко от нее. Совсем в другом месте. Лиаден это ясно видела. Он думает о какой-то прошлой ситуации. И эта ситуация мучает его. Когда-нибудь, если у нее хватит отваги, она рискнет спросить. Но не сейчас. Потому что память пробудила у него прежнюю боль.

- Я... я буду осторожна, - пообещала Лиаден. Губы ее дрожали.

- Я позвонил парню, владельцу местного гаража, где чинят машины, чтобы он приехал и вытащил из канавы ваш "моррис минор". Теперь я жду от него звонка. Как только он даст о себе знать, я поеду и поговорю с ним. Если я ненадолго уеду, вам не станет плохо? Я постараюсь вернуться побыстрее.

- Конечно, со мной будет все прекрасно.

- Не вставайте с кровати и не двигайтесь слишком много.

- Не буду.

- Хорошо. - Казалось, он удовлетворен. Адриан резко отпустил ее мягкие локоны. Затем пересек комнату и подошел к двери.

- Спасибо за все. За то, что заметили мою машину, отвезли меня в больницу и за все другое. Я очень благодарна вам.

- Не за что. - Адриан пожал плечами и не удержался от колючей шутки: - Я всего лишь защищаю свои инвестиции.

Подавленная, она закрыла глаза. Боль от обиды добралась аж до кончиков пальцев.

Адриан сказал, чтобы она не беспокоилась. Сэндвичей и кофе ему на ланч достаточно. Но Лиаден решила, что мужчине, занимающемуся творчеством, нужно что-то более основательное. И в такой холодный солнечный день, как сегодня, ничего нет лучше горячего домашнего супа.

- Кто-нибудь есть дома?

Лиаден повернулась на голос. Ее взгляд столкнулся с улыбающимся Стивеном Феррерсом. Он вошел в кухню в обычной манере "плохого парня". Пронзительный взгляд пробежал по ее фигуре в свитере и джинсах. Стивен не скрыл, что увиденное ему понравилось. Лиаден моментально ощетинилась. Так делала Иззи, когда в дом приходил незнакомый визитер.

- Что вы здесь делаете? Как вы сюда попали?

После той неприятной встречи в саду она его не видела. И ее встревожил тот факт, что он не обратил внимания на ее предупреждение.

- Ничего себе, приятное приветствие! К твоему сведению, парадная дверь не заперта. Наш мистер Джекобс отправился на прогулку и оставил дверь приоткрытой. Я заглянул, чтобы проведать тебя. Папа сказал, что прошлым вечером ты съехала в канаву. И его светлости пришлось свозить тебя в больницу. Ты ушибла голову. Мне печально это видеть, Лиаден.

Лиаден слегка тревожило, что Адриана нет в доме.

- Рана не так серьезна, как выглядит. Теперь со мной все в порядке.

- Не спорю, дорогуша. Ты самое лучшее, что есть в этом богом забытом месте!

- Послушай, - она еле сдерживала раздражение, - мне и правда нужно идти. У меня есть работа, которую надо сделать. Уверена, что у тебя тоже.

- Видела утренние газеты?

И, прежде чем Лиаден успела ответить, он достал из глубокого кармана спортивной куртки сложенную газету и шлепнул ее на стол.

- Посмотри на вторую страницу и своими глазами увидишь, что представляет собой наш знаменитый мистер Джекобс!

Лиаден не шелохнулась и не посмотрела на газету, оскорбляющую Адриана. Вместо этого она окинула холодным взглядом Стивена. Тогда он сам развернул газету. Нехотя она заметила черно-белый зернистый снимок. Его явно сделали в бытность Адриана военным корреспондентом. Он стоял на фоне пустынного пейзажа в светлых брюках и в рубашке с завернутыми рукавами. И хотя ему приходилось вести репортажи из мест опасных и беспощадных, он выглядел моложе и беззаботнее, чем сейчас.

Рядом с фотографией Адриана поместили другой снимок, явно сделанный для гламурного журнала. Красивая брюнетка с экзотически раскосыми глазами и пухлыми губами. Петра Коллинз. Заголовок кричал: АКТРИСА ИЗ ГОЛЛИВУДА ЗАЯВЛЯЕТ, ЧТО ЕЕ ЛЮБОВНИК-ПИСАТЕЛЬ ТРЕБОВАЛ, ЧТОБЫ ОНА СДЕЛАЛА АБОРТ. Пробежав глазами по странице, Лиаден прочла: "Известный писатель Александер Джекобсен, в прошлом военный корреспондент Адриан Джекобс, отрицает сенсационное заявление Петры Коллинз, будто он заставлял ее сделать аборт, когда она была беременна его ребенком..."

- Чепуха. - С презрительной гримасой Лиаден сложила газету и повернулась к своей ароматной кастрюльке.

- Ты уверена, дорогуша?

Лиаден вздрогнула, потому что Стивен подошел к ней и положил руку ей на плечо. Будто какое-то насекомое проползло по голой коже. Лиаден резко повернулась и толкнула его в грудь, заставляя отойти.

- Я уже говорила вам, если вы коснетесь меня, я позвоню в полицию!

- Думаешь, твои угрозы напугали меня, мисс Добродетель? Для кого ты бережешь себя? Для хозяина этого поместья? Может быть, он и уложит тебя в свою постель, дорогуша, но на большее не рассчитывай. Видишь, что он сделал с этой актрисой? Когда он женится, он не возьмет такую, как она или как ты. Это будет шикарная особа, которая ходила в соответствующую школу. И папа у нее богатенький. А с тобой может случиться что-нибудь гораздо хуже, чем угождать мне. Гораздо хуже.

Его рот исказила омерзительная гримаса. Лиаден похолодела от его жуткой ухмылки. Дрожа от возмущения, она покачала головой.

- Радуйтесь своей убогой мечте! Но если вы снова подойдете ко мне ближе чем на тридцать сантиметров, я пойду к вашему отцу и расскажу, чем вы занимаетесь.

- Никуда ты не пойдешь.

- Нет, пойду...

- Что тут происходит? - В кухню вошел Адриан. Лицо словно грозовая туча. У Лиаден замерло сердце. Она схватила со стола газету, быстро сложила и сунула Стивену в руки. Адриану только не хватало сегодня хама-шантажиста.

- Ничего, - улыбнулась Лиаден. Стивен с самодовольной гримасой отсалютовал газетой и ленивой походкой прошел мимо Адриана, словно у него в мире нет никаких забот.

- Минуту.

- Да, мистер Джекобс?

- Я не хочу, чтобы вы приходили сюда и докучали Лиаден, когда она работает. Понятно? - Хотя ровный голос Адриана мог ввести в заблуждение, Лиаден слышала ярость в его деланом спокойствии.

- Да, мистер Джекобс.

- И вам лучше убрать эту тупую ухмылку с лица, пока ее не уберу я!

- Это что? Угроза?

- Если вы хотите сохранить свое место, лучше не спорьте со мной. Я понятно говорю, мистер Феррерс?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора