- Продавец обуви… - гневно пробормотала она, закрывшись в туалете.
Девушка облокотилась руками о раковину и посмотрела на свое пунцовое отражение в зеркале.
Она открыла кран с холодной водой, подержала ладони под струей и смочила ими пламенеющие виски. Она разгладила влажными пальцами сбившиеся каштановые пряди и закрепила их в узел на затылке.
Как должна была Мел объяснить Луизе причину персонального приглашения на эту сенсационную пресс-конференцию и особое отношение к ней со стороны Девлина? А главное, какие последствия для нее будет иметь эта случайная связь "с продавцом обуви из Айдахо" в гостиничном номере?
- Вот ты где! - воскликнула восторженная Луиза, когда Мел покинула туалет. - Что ты такая незадачливая, в самом деле, Мел? Сорвалась с места, убежала куда-то…
- Не думаю, что пропустила что-нибудь важное, - пробормотала Мел, стараясь не встречаться взглядом с Луизой.
- А вот и ошибаешься. Все было… невероятно здорово! Мел, ты понимаешь, настал мой звездный час! Только дурочка вроде тебя не воспользуется таким везением, - поддразнила ее Луиза. - Он ответил на три вопроса из тех, что ты мне нацарапала, перед тем как нелепо покинуть собрание. И уверена, что ответил бы и на остальные, если бы не этот чертов выскочка из "Би-Би-Си", - объявила девушка. - Мел, да что с тобой творится? Я еще никогда не видела тебя такой чудной!
- Ничего не творится, - пробормотала Мел. - Здесь нечем дышать. Мне срочно нужно на воздух.
- Не знала, что у тебя клаустрофобия, - рассмеялась Луиза, подхватила подругу под руку и повела к выходу. - Мел, ты многое должна мне объяснить, - серьезным тоном произнесла проницательная девушка.
- Не понимаю, что? - опасливо проговорила Мел.
- Все, милая моя… От начала и до конца, - требовательно ответила Луиза. - Что произошло с тобой и этим продавцом обуви, кроме того, что ты мне рассказала?
- Ровным счетом ничего, - солгала Мел.
- Тогда почему он о тебе спрашивал?
- То есть? - удивилась Мел.
- По окончании пресс-конференции один из членов его команды подошел ко мне, уточнил мое имя, проверил аккредитацию, после чего спросил о тебе. И по его утверждению, выяснял он это по поручению мистера Девлина, - четко разъяснила Луиза.
- Надеюсь, ты ничего ему не сказала? - испуганно проговорила Мел.
- Как раз наоборот. Я так понимаю, Девлин хотел видеть именно тебя, а не Луизу ДиМарко. Так или не так, Мел? - требовательно спросила Луиза. - Он обнаружил тебя в своем номере, и ты представилась моим именем, негодница? - с шутливым укором предположила она.
- Все вышло иначе, - пролепетала Мел. - Мне не пришлось представляться. Он нашел у меня в вещах твою карточку, - вынуждена была признать она под пристрастным взором подруги.
- Он обыскивал тебя? Боже, как это унизительно! Хорошо, что не вызвал полицию… Постой! Неужели он прикасался к тебе? Рассказывай, как это было!
- Он… он проверил карманы, когда я спала, - с трудом выдавила из себя Мел.
- Ты с ним спала?! - восхищенно воскликнула Луиза. - Ты спала с Демоном ночи, Мел! А я считала тебя неудачницей…
- Все было не так, как ты думаешь, Луиза, - красная от стыда, пыталась возражать Мел.
- Тогда расскажи, как это было, милая. Ну же, рассказывай! Как же я тобой горжусь, бесстыдница! - потрепала ее по щеке Луиза.
- Замолкни! - отпрянула от подруги Мел. - Ты думаешь, приятно сознавать, что мужчина соблазнил тебя только потому, что принял за другую?
- Ну, я-то думаю, что трудно принять "за другую" женщину без одежды. Либо ты хочешь ее, либо нет. По-моему, так, - хищно улыбаясь, рассудила Луиза. - И смотрел он не на меня, а на тебя, пока ты не убежала так позорно…
- Лу… Не сыпь соль на рану, - поморщившись, попросила Мел.
- Какая же ты все-таки дуреха, Кармел Рурк! Да ты понимаешь, кому мы обязаны этим саморазоблачением великого Девлина? Тебе, тебе и снова тебе…
- Почему ты так решила? - наивно спросила Мел.
- Да только для того, чтобы заинтересовать тебя, он устроил эту пресс-конференцию, полагая, что ты, будучи репортером "Ивнинг Лондон", непременно воспользуешься его приглашением. Тебе должно это льстить, Мел…
Глава пятая
- Думаю, сегодня мы вполне заслужили по бокалу коктейля! - заявила Луиза.
- Нет-нет, - тут же запротестовала Мел. - Я домой.
- Успеешь. Сейчас только полседьмого. Сделай одолжение, не брыкайся, похотливая моя кобылка, - подшутила над смущенной подругой Луиза.
- Лу, умоляю, не напоминай, - поморщилась Мел.
Девушки вошли в паб в Сохо.
Луиза ДиМарко вышагивала как победительница, вызывающе улыбалась встречным парням. Подойдя к стойке бара, она грациозно откинула белокурую гриву и расположилась на высоком стуле, подманив к себе молодого очаровательного бармена с обнаженным торсом.
Мел послушно проследовала за ней и села рядом.
- По "Маргарите", - подмигнув, скомандовала Луиза.
Мел кивком согласилась.
Молча осушив бокал, Мел бессмысленно уставилась в его донышко.
Луиза вновь подозвала услужливого бармена и распорядилась повторить.
Мел так же, не церемонясь, расправилась со второй порцией.
- Веселого вечера, девушки, - прожурчал красивый баритон над их головами. - Ты - Луиза, а ты - Кармел. Теперь я ничего не путаю? - произнес знакомый голос.
Луиза с восторгом воззрилась на подошедшего красавца и молча дернула Мел за локоть.
Та нехотя повернулась в его сторону и с унылым видом спросила:
- Что ты здесь делаешь?
- Пытаюсь обратить на себя твое внимание, о, прекрасная искательница приключений, - сообщил Джек и устроился на стуле, возле порядком захмелевшей Мел.
- Боюсь, ты напрасно тратишь свое драгоценное время, - запинаясь, проговорила она.
- А ты не бойся, Кармел, - проговорил он.
- Зовите ее Мел, - вмешалась в разговор Луиза. - Вам, как ее близкому другу, следовало бы это знать, мистер Девлин-Демпси, - поддела его молодая репортерша.
- Парень, - подозвал он бармена. - Дамам повторить, а мне бутылку "Короны".
- Я больше не могу пить, - заупрямилась Мел, на которую напала внезапная сонливость.
- Она не отличается выносливостью, - пояснила Луиза, обращаясь к Джеку и покровительственно поглаживая Мел по спине.
- Мне известно обратное, - двусмысленно ухмыльнулся Девлин.
- Похоже, сегодня день открытий, - рассмеялась Луиза, откровенно флиртуя с писателем.
- И не говорите, - отозвался тот.
- Как вы нас нашли? - поинтересовалась Луиза, видя, что Мел не собирается вести светскую беседу с автором бестселлеров.
- Я догадался, что девушкам захочется выпить, - объяснил он.
- Не верь ему, Лу, - сказала подруге Мел. - Он наверняка за нами следил, - обличительно произнесла она и даже не удостоила его взглядом.
- И чем же это я перед тобой провинился, дорогая? - откровенно спросил у нее Джек. - Это мне в самый раз обижаться после того, как женщина, которая вторглась в мой номер, а затем совратила меня, исчезла в неизвестном направлении, оставив мне десять фунтов "на чай". Такого со мной еще не случалось.
- Десять фунтов? - изумилась Луиза. - Нет, моя подруга определенно не права. Секс с вами должен стоить на порядок дороже, а то и на два, - издевательски произнесла она.
- Хоть вы меня понимаете, - со скорбным вздохом проговорил Джек и обнял Мел за талию.
- Не трогай меня, - ощетинилась девушка. - Убери руки, а не то закричу! - пригрозила она.
- Кричи, чаровница, - прошептал он ей на ухо. - Но мне больше по душе, когда ты стонешь.
- Какое бесстыдство! - укоризненно произнесла Мел.
- Какое бесстыдство! - передразнил ее Джек Девлин.
- Какая прелесть! - отозвалась Луиза, наблюдая за парой.
- Она разодрала мне плечи и спину своими остро заточенными ноготками, - доверительно сообщил Луизе Джек.
- Мел, так держать! - торжествующе заявила Луиза. - А вам, - она повернулась к мужчине, - советую использовать нашу Мел в качестве прототипа для вашей следующей леденящей душу книжицы. И много было кровищи?
- Изрядно накапало… - посетовал Джек.
- Врешь, - презрительно пробормотала себе под нос Мел, которая все-таки одолела очередной коктейль.
- Луиза, надеюсь, вас не обидит моя просьба оставить нас на время? - серьезно спросил Джек Девлин.
- Разговор тет-а-тет? - усмехнулась Луиза, вставая.
- Если это возможно, - настаивал Джек.
- Возможно… Почему нет? - разочарованно произнесла репортерша и направилась к столику в глубине зала, где к ней моментально присоединился бойкий молодой человек.
- Итак, худышка… - начал Джек Девлин.
- Ты опять? - возмутилась Мел.
- Что? - удивился Джек.
- Прекрати называть меня худышкой. Прекрати подтрунивать надо мной. То, что произошло между нами, не дает тебе совершенно никаких прав, - проговорила она, поднимаясь.
- Сядь, - придержал ее за запястье Джек. - Пожалуйста, сядь, Кармел.
Мел подчинилась.
Джек Девлин положил руку ей на колени.
- Ты не возражаешь против того, чтобы поговорить со мной? Мы же как-никак любовники, - дерзко произнес он.
- Возражаю, - робко произнесла Мел.
- Почему? - поинтересовался Джек.
- Просто возражаю, - покачала она головой.
- Должны быть причины, - настаивал Джек.
- Ты смущаешь меня, - призналась девушка.
- Вот как? - недоверчиво отозвался он. - Не думал, что тебя так легко смутить, Кармел.
- Нам вообще не о чем разговаривать, Джек. Наша встреча была ошибкой, - чуть более уверенно произнесла Мел.