Ида Пеллинг была очень хороша собой, как и все женщины в их семье. Она еще не думала о браке, но полагала, что рано или поздно выйдет замуж, только ни в коем случае не по расчету! Дело в том, что ее сестры, тоже очень красивые женщины, в свое время вышли замуж за богатых мужчин. Ида уже насмотрелась на то, как они, чтобы скрасить жизнь с нелюбимыми мужьями, бесстыдно заводили романы на стороне. И поклялась, что никогда не выйдет за богача ради его денег.
Однако ей все же пришлось нарушить свое обещание. Ради любви…
Гарднер Ронда
Самое сокровенное
1
Девушка на секунду замерла, перестав расчесывать длинные золотистые волосы, и вынуждена была признать, что этим утром чувствует себя не самым лучшим образом. Недовольно глядя на свое отражение в зеркале, она не могла понять, почему окружающие считают ее красивой. Впрочем, если быть честной, жаловаться грех. Из зеркала на Иду смотрели большие, похожие на сапфиры, ярко-голубые глаза, оттеняющие нежный румянец на щеках, и ей даже стало слегка стыдно. В их роду все женщины были исключительными красавицами, а если верить бабушке, Ида - самая красивая из всех. Но у бабушки, конечно, предвзятое мнение на этот счет.
Ида взглянула на часы и поняла, что надо торопиться. Она откинула волосы назад и несколькими ловкими движениями собрала их в строгий пучок на затылке - на работе Ида старалась сохранять деловой стиль.
В это утро, однако, ей не придется перенапрягаться: Ида собиралась на открытие нового офиса "Кейси трейдинг". Эта торговая компания входила в могущественное объединение "Каннингтон корпорейшн", а фирма, в которой работала Ида, была очень заинтересована в любых контактах с Каннингтонами.
"Дилар лимитед" производила высококачественное спортивное оборудование и принадлежала зятьям Иды - Дилану и Артуру. Название фирмы складывалось из начальных букв их имен. Ида считалась финансовым директором. Однако термин "семейственность" здесь был неприменим: шесть лет она трудилась на фирму, не покладая рук, и твердо знала, что Дилан и Артур никогда не доверили бы ей этот пост, если бы она его не заслужила.
Упрямей своих зятьев Ида никого не встречала, и это, возможно, было даже хорошо - иначе как бы они могли ужиться с ее старшими сестрами? Ни Сильвию, ни Глэдис никак нельзя было назвать кроткими овечками.
- Они пошли в твою мать, - сказала однажды Иде бабушка. В тот вечер сестры страшно возмутились, когда мужья предложили им ограничить расходы. - Очень уж обе любят деньги. А ты, хотя и унаследовала красоту женщин нашего рода, характером вся в отца.
- Ты хочешь сказать, что мама вышла замуж за папу из-за денег?
Иде было тогда всего пятнадцать лет, и эта мысль ужаснула ее.
- О! - Бабушка на секунду замолчала. - Я, должно быть, забыла, какой ты сообразительный ребенок.
Эти слова бабушки Финли, матери ее матери, показались Иде весьма красноречивым ответом, и она надолго запомнила их. Впрочем, бабушка поспешила отвлечь ее внимание и добавила:
- Твой отец был джентльменом.
- Правда? - взволнованно переспросила Ида.
Она всегда хотела узнать побольше об отце, который умер, когда ей было десять. И бабушка, обрадованная возможностью сменить тему, с удовольствием пустилась в воспоминания.
Через год, однако, Иде предстояло убедиться самой, какое значение имели деньги и материальное благополучие для ее матери и сестер. "Дилар лимитед" испытывала большие трудности, фирма была на грани банкротства, и зятья обратились к матери Иды с просьбой одолжить им денег. Мать заявила, что с удовольствием помогла бы им, но от денег, которые оставил ей муж, практически ничего не осталось.
И в дальнейшем Ида с изумлением наблюдала, как ее "оставшаяся без копейки" мать продолжала жить, ничего не меняя в своих привычках. Она покупала платья в дорогих магазинах и тратила на себя ничуть не меньше, чем раньше. А сестрам и в голову не приходило подумать о том, что нужно как-то поправить пошатнувшиеся дела компании. Вместо этого они угрожали своим мужьям бросить их, если дела не улучшатся.
- Но… вы же обе неглупые женщины, у вас масса свободного времени. Почему бы вам не пойти работать? Это помогло бы всем! - как-то заметила Ида.
Сильвия посмотрела на младшую сестру как на сумасшедшую, а Глэдис сказала:
- Вот именно, если ты такая умная и тебя это так беспокоит, найди себе работу, а не сиди на шее у матери!
Эти слова потрясли Иду. Она вспомнила, как мать говорила, что у нее не осталось средств, и начала задаваться вопросом, может ли позволить себе продолжать учиться. До окончания школы оставался год, и бросать было жалко.
Иде очень хотелось посоветоваться с бабушкой, но та была далеко. После того как умер отец Иды, бабушка переехала к ним, надеясь, что сможет чем-то помочь. Но ужиться с собственной дочерью не смогла - уж очень они были разные. Начались частые ссоры, и в конце концов бабушка уехала от них. Ида очень жалела об этом: хотя бабушка Финли пыталась ко всем относиться одинаково и не иметь любимчиков, Ида чувствовала, что занимает в ее сердце особое место. Она и сама любила бабушку больше всех своих родных.
Впрочем, Ида заранее знала: бабушка станет настаивать, чтобы она продолжала учебу, а потом поступила в университет. Но сейчас нужно было помогать семье. Обдумав все тщательно, Ида решила обратиться к зятьям.
Дилан и Артур были деловыми партнерами еще до того, как познакомились с сестрами Пеллинг. Семейное родство сблизило их еще больше, они часто приезжали обедать к матери Иды. Однажды, когда Сильвия и Глэдис поднялись к себе после кофе, Ида, оставшись наедине с Диланом и Артуром, выпалила ничего не подозревавшим мужчинам:
- Мне нужна работа! У вас не найдется какого-нибудь местечка для меня?
- Член семейства Пеллингов собирается работать?! - саркастически воскликнул Дилан.
Ида покраснела, и тогда Артур, более мягкий и сдержанный, чем его партнер, пришел ей на помощь. Он объяснил, что у них куча бумажной работы, но они не могут позволить себе платить ей много.
- Много мне не надо - хватило бы на пару туфель…
Артур посмотрел на нее серьезно.
- Ну, при условии, что ты не будешь покупать туфли в таких шикарных магазинах, какие предпочитают твои сестры…
Месяц спустя, не встретив никаких возражений со стороны матери, Ида приступила к работе в "Дилар лимитед". Этой работы, действительно, была целая гора, но, обладая быстрым умом, схватывая все на лету, Ида смогла быстро разобраться во всем. И в какой-то момент обнаружила, что, как ни странно, довольна своей новой жизнью.
Ида проработала в "Дилар лимитед" полгода, прежде чем кризис миновал и она наконец смогла получать реальный заработок. А еще полгода спустя положение фирмы укрепилось, и партнеры получили возможность убедиться в преданности Иды интересам дела. Она могла сказать об этом сестрам, но промолчала.
Следующие пару лет Ида посещала вечерние курсы, много читала и старалась узнать все, что возможно, о финансовой стороне управления компанией. Видя, как легко она управляется с таблицами и финансовыми расчетами, ей стали давать все более ответственные поручения. Со временем Ида фактически стала исполнять обязанности финансового директора. И когда однажды именно так к ней и обратился менеджер банка, с которым они сотрудничали, никто не удивился. С того дня этот титул был присвоен ей официально.
Хорошо, что день обещает быть теплым, подумала Ида, облачаясь в безукоризненно отглаженный бледно-зеленый костюм. Откуда же все-таки это чувство, будто ей чего-то недостает? У нее хорошая работа, дом, самая чудная в мире бабушка, которая, правда, живет в Рикерби, но туда всего пара часов езды. Чего еще можно желать?
Испытывая недовольство собой, Ида вышла из комнаты, подумала, стоит ли зайти к матери попрощаться, и решила, что не стоит. Легко сбежав по ступенькам большого дома, где жила с детства, она направилась на кухню.
- Доброе утро, миссис Марлоу, - приветствовала она экономку, которая работала у них уже шесть месяцев, - рекордный срок: до сих пор никто не мог ужиться с ее матерью. Подойдя к кофеварке, Ида налила себе чашку кофе. - Как ваши дела? Не нужна ли какая-нибудь помощь? - спросила она, улыбаясь.
Ей нравилась миссис Марлоу, и она надеялась, что их нынешняя экономка задержится дольше своих предшественниц.
- Если хотите меня послушать, я бы сказала, что вам нужно как следует завтракать! - Похоже, это была единственная жалоба экономки.
- Завтра - обязательно! - обещала Ида и, поскольку ей предстояла встреча с зятьями, попрощалась и заторопилась к машине.
Чтобы купить эту машину, ей в свое время пришлось много экономить. Сумма казалась такой огромной, что она спросила мнение бабушки.
- Потрать их! - был совет.
- Все?! - С тех пор как Ида начала сама зарабатывать, она узнала цену деньгам.
- Все, - подтвердила бабушка Финли. - Не огорчайся: с твоей внешностью какой-нибудь мужчина очень скоро положит на тебя глаз. У него будут деньги, и…
Выражение лица Иды заставило ее замолчать.
- Бабушка! - Ее мать вышла замуж по расчету, и этот брак был сплошной неудачей. Сестры вышли замуж по той же причине, и их браки грозили развалиться всякий раз, как только финансовая лодка их мужей начинала раскачиваться. - Я никогда не вышла бы замуж из-за денег!