Иви вернулась в Париж на машине Шарбе, и так как до полудня еще оставалась время, отправилась в большой универсальный магазин неподалеку от отеля. Одежда несколько разочаровала ее. Она всегда думала о французской моде как о. чем-то выдающемся. И все-таки Иви было интересно посмотреть, что носят парижанки, и она даже купила два шелковых шарфа - себе и Аманде, на случай, если ей придется завтра возвратиться в Штаты. В полдень она вернулась в отель, чтобы не пропустить звонок Шамо.
Она уселась в номере с парижским выпуском Трибьюн и стала ждать. Два часа наступило и прошло. Иви несколько раз беспокойно обошла комнату. Почему он не звонил?
Тут безо всякого перехода Иви стала думать о Робе, милом славном Робе, который показал ей Париж и держал за руку здесь, на этом самом месте, всего два дня назад. Вот чего она хотела на самом деле - опереться на надежную мужскую руку…
Иви взглянула на часы. Двадцать минут третьего. Шамо солгал. Он не позвонит. Все было кончено. Ей оставалось одно - снова идти к Шарбе и умолять его дать адрес мадам Арду, но Иви знала, что старый адвокат никогда не предаст интересы клиентки.
Телефонный звонок застал ее врасплох.
- Мадемуазель Форчун? - услышала она женский голос, - Месье Шамо просил передать, что позвонит вам в четыре.
- И все?
- Да.
Она повесила трубку, не понимая, что происходит. Впрочем, теперь она хотя бы могла заказать в номер чашку кофе, не боясь занимать телефон. Когда подали кофе и пирожное, Иви уже писала телекс для Ирмы.
В четыре телефон зазвонил, и это снова была та же женщина, которая снова передавала сообщение от Шамо. У Иви появилось стойкое чувство дежа вю.
- И что он просил передать? - спросила она.
- Месье Шамо готов встретиться с вами сегодня вечером.
- Вот это замечательно, - воскликнула Иви. - Когда и где?
- Возьмете такси и ровно в семь приезжайте по адресу, который я вам сейчас продиктую. Оставайтесь в машине. Месье Шамо найдет вас.
Женщина продиктовала ей адрес и повторила инструкции, уточнив, что Иви нельзя опаздывать и она обязательно должна приехать одна. Иви не поняла, что это значит. Как она удостоверится, что мужчина, который сядет к ней в машину, будет именно тем, кого она ищет? Что за тайны? Ей страшно хотелось, чтобы Роб был рядом. Он мог бы поехать следом за ней в другой машине, проследить, что все в порядке. Иви перечитала адрес. Отель, названия которого она никогда не слышала. А что если он предложит ей подняться в номер? Что ей тогда делать?
Около семи Иви оказалась на левом берегу Сены у нового здания отеля, сверкающего в темноте яркими окнами. Кругом были современные постройки из стекла и бетона. Иви уже начала паниковать, когда дверца такси открылась и появился человек в шляпе, широкие поля которой скрывали его лицо.
- Иви Форчун? - спросил он.
Она кивнула. Он протянул ей конверт, в котором был телекс от Ирмы, уведомлявшей адвокатскую фирму о приезде корреспондента журнала "Здесь и сейчас" - этим Шамо удостоверял свою личность. Это ее успокоило.
- Вы говорите по-английски? - спросил адвокат у шофера, который принялся на смешной смеси двух языков объяснять, что в сущности знает только французский, и тогда Шамо дал ему какое-то указание, и машина тронулась.
- Мисс Форчун, - начал он, - Я Жан-Клод Шамо. Шофер не понимает вашего языка, так что мы можем говорить совершенно спокойно. Прошу вас только об одном - не упоминать имени женщины, чтобы он не догадался, о чем идет речь. У нас с вами около получаса. Когда беседа закончится, я надеюсь, вы вернетесь в свой отель и закажете билеты на ближайший самолет, вылетающий в Нью-Йорк. Так чего вы от меня хотите?
- Я хочу сделать интервью с леди, о которой мы говорим.
- Это невозможно.
- Почему?
- Потому что она ни с кем не встречается.
- Но она встречается с вами.
- Я ее поверенный.
- Тогда, пожалуйста, попросите ее побеседовать со мной.
- Она откажется.
- Месье Шамо, вы не можете во всем отвечать за эту даму. Думаю, вы должны дать ей - и мне - возможность иметь свое мнение и самим принимать решения.
- Не будем дискутировать. У этой дамы, мисс Форчун, была трагическая жизнь. После того несчастного случая на нее обрушилось еще множество бед, о которых я не стану рассказывать. Она не хочет лишний раз ворошить прошлое.
- Но прошло полвека. Чувства меняются, меняются люди. Мне сейчас столько же лет, сколько было мадам… э… этой леди, когда ее похитили. Может быть, она откроет мне то, что не хочет говорить другим.
- Вы очень настойчивы, - заметил мужчина, вытягивая ноги, насколько это было возможно в тесном такси. - Тем не менее мой ответ - нет.
- Но это нечестно, - Иви начинала сердиться. - Она пожилая женщина. Вы должны хотя бы уважать ее. Пусть она сама откажет мне в интервью. Окажите мне любезность - я хочу, чтобы мне отказал человек, ради которого я прилетела из-за океана, а не поверенный, который не интересуется желаниями своего клиента.
Реакция Шамо была мгновенной. Он что-то сказал шоферу, и тот притормозил у ближайшего тротуара. Иви совершенно не представляла, где они находятся. Ей казалось, что они давно выехали из Парижа, но она с удивлением увидела недалеко силуэт Эйфелевой башни, - значит, они не слишком отдалились от центра города.
- С меня довольно, - бросил адвокат. - Я говорю от имени своей клиентки, потому что знаю ее желания. Возвращайтесь в свой Нью-Йорк и больше не беспокойте меня.
Он вынул из внутреннего кармана пиджака кожаный бумажник и вытащил банкноту:
- Это за такси.
- Мне не нужны ваши деньги, - зло ответила Иви. - Утром я буду ждать вас в офисе.
- Мисс Форчун, - ответил Шамо, выходя из машины, - разговор закончен. Дальнейших дискуссий не будет.
Хотя Иви не видела его лица, скрытого тенью от шляпы, она чувствовала, что Шамо рассержен и огорчен - рука, державшая банкноту, даже слегка дрожала. В конце концов он бросил деньги на сиденье рядом с ней, захлопнул дверцу и не оглядываясь пошел прочь. Иви наблюдала за адвокатом. Теперь ей удалось рассмотреть его профиль, и у девушки перехватило дыхание. Это был потрясающий профиль, достойный резца скульпторов, чьи творения она видела в Лувре. И этот профиль был ей знаком, но почему? Она никогда не встречала этого человека прежде. Иви нахмурилась. Может быть телевидение? Кино? Только тут она почувствовала, что шофер что-то говорит. Он хотел знать, куда отвезти мадемуазель. Иви отвлеклась, и Шамо исчез - он сел в другую машину, вопрос с загадочным профилем так и остался неразрешенным. Все это было чрезвычайно странно.
Иви уже разделась и, собравшись принять ванную, пустила воду, когда раздался телефонный звонок.
- Это Жан-Клод Шамо, - сообщили с другого конца провода.
- Да, месье Шамо. - Иви затаила дыхание.
- Вы отдали распоряжение насчет билета?
- Простите?
- Вы забронировали место в самолете?
- Нет, и не собираюсь делать этого до тех пор, пока не получу того, ради чего приехала.
- Понятно. - Последовала пауза. - Я позвоню вам завтра.
- Вы свяжетесь с мадам Арду?
- Я не сказал этого, мисс Форчун. Я сказал, что я позвоню вам.
- В какое время?
- В десять утра. Не приходите в офис. Спокойной ночи. - Раздался щелчок - он повесил трубку.
Иви смотрела на мертвую телефонную трубку в руке. Он был груб, нелюбезен, не хотел помогать, этот адвокат, но все-таки он смирился с тем, что она не улетает домой.
Вода была теплой и расслабляющей - именно это и было нужно Иви, чтобы избавиться от страхов и волнений долгого дня.
11
В среду утром Иви проснулась в девять утра, отдохнувшая и свежая. Она как раз собиралась пить кофе, когда зазвонил телефон.
- Мадемуазель Форчун? - это был уже знакомый женский голос, - У меня для вас сообщение от месье Шамо.
- Снова сообщение? - она была разочарована.
- Месье Шамо просил передать, что встретится с вами в семь часов вечера, - продолжала женщина, игнорируя тон Иви.
- Минутку, - не выдержала Иви. - Сколько это еще будет продолжаться? Позвольте мне поговорить с месье Шамо.
- Простите, но это невозможно. Если вы возьмете ручку…
- Я не хочу брать ручку! Месье Шамо обещал позвонить мне. Могу я поговорить с ним?
- Его нет на месте, мадемуазель.
- Хорошо, - вздохнула Иви, - диктуйте адрес.
- Он будет ждать вас на Монмартре в семь при тех же обстоятельствах, что и накануне вечером. Оставайтесь в машине.
- Спасибо. Я буду, - ответила Иви устало.
- Вот это мудро, - заметила женщина и повесила трубку.
Теперь у Иви был еще один пустой день, который надо было чем-то заполнить. "Убивать время в Париже" - звучит дико, но, честно говоря, ей не хотелось в одиночестве осматривать достопримечательности в такой холод. И вообще Иви мечтала поскорее покончить с этим делом. Что скажет Ирма, когда она возвратится в Нью-Йорк с огромными счетами и без статьи? И что было на уме у этого месье Шамо? Неужели он хотел, чтобы она потеряла работу в отместку за то, что она пыталась связаться с мадам Арду?
Иви оделась. День за окном был серым, и на душе тоже было серо. Нужно чем-нибудь поднять настроение. Девушка взглянула в зеркало. Надо подстричься - вот идея. Она найдет какой-нибудь дорогой салон и отдаст себя в руки настоящим мастерам. Вдохновленная этой идеей, Иви стала искать в справочнике имена модных парикмахеров, о которых читала в Нью-Йорке. Судя по карте, до одного из них можно было добраться пешком, и Иви быстро собралась, стараясь не терять времени.