Парижский поцелуй - Джоанна Кливленд страница 13.

Шрифт
Фон

- Простите, мадемуазель, - наконец хрипло произнес он. - Я не из тех, кто с легкостью пользуется женской слабостью, но вчера вечером, на Монмартре, я был покорен вашей красотой и силой воли. Да-да, в равной степени красотой и силой. Сожалею, что я позволил чувствам взять верх над разумом.

Иви улыбнулась в темноте, прекрасно зная, что он не видит ее лица так же, как она не видит его.

- Не о чем жалеть, - спокойно ответила она. - С тех пор, как я встретила вас, я тоже… чувствую себя не вполне в своей тарелке.

- Уверяю вас, что это больше не повторится, - отозвался он.

К удивлению Иви, его слова разочаровали ее. Это был необыкновенный поцелуй. Она хотела еще, хотела, чтобы его губы жгли ее, а руки страстно и сильно сжимали ей плечи.

- Нам надо обсудить деловые вопросы, мисс Форчун. Простите за отсрочку встречи, - продолжал он, будто между ними ничего не произошло.

- Ничего страшного, - сказала она как можно холоднее.

- Умер мой клиент…

- Простите, что я вас отрываю.

- Вернемся к мадам Арду, - произнес он после некоторой паузы. - Мне очень неприятно, что вы обратились к третьему лицу.

- Извините, но эта встреча имеет для меня очень большое значение, - возразила Иви, начиная сердиться.

Шамо приложил указательный палец к ее губам, заставляя замолчать. Прикосновение было сродни поцелую, и тело Иви снова ожило.

- Я знаю, что это важно, - продолжил он, - и моя клиентка готова встретиться с вами. Не представляю, что наговорил ей месье Шарбе, но она ждет беседы.

- Когда я могу увидеть ее?

- Сегодняшняя смерть влечет за собой немало дел. Вряд ли я успею все подготовить к завтрашнему дню.

- Но я могу поехать туда сама. Назовите адрес.

- Самостоятельно вы никуда не поедете, - ледяным тоном возразил он. - И я не назову вам адреса. Вас отвезут туда, только когда я распоряжусь.

- Хорошо, - пришлось согласиться Иви.

- Я позвоню вам, мадемуазель, - мягко добавил он.

- Покойный, - решилась спросить она, - был членом вашей семьи?

- Нет, но он был близким мне человеком.

Иви вдруг пришло в голову, что это могла быть невеста Жан-Клода. Впрочем разве в этом случае он целовал бы незнакомку с такой страстью и желанием?

- Примите мои соболезнования.

- Спасибо, мадемуазель. Пойдемте, я поймаю вам такси.

Он взял ее за руку и повел по улице. Вскоре появилась машина, и Шамо махнул рукой. Иви думала, что юрист отправит ее одну, но он тоже сел в такси. Несколько минуту они ехали молча.

- У вас очень красивый город, - произнесла наконец Иви, чтобы нарушить молчание.

- Красивый. Сложись обстоятельства по-иному, я с удовольствием показал бы его вам, мисс Форчун. Трудные были дни, - продолжил он. - Мой гнев и… чувства заставили вас увидеть меня не с лучшей стороны. Очень неприятно заниматься похоронами человека, который был тебе дорог. Когда у умершего нет родственников - а это тот самый случай - все ложится на плечи поверенного. Что касается мадам… леди, с которой вы хотите сделать интервью, то ваша настойчивость только добавила мне проблем.

- Я не хотела этого, месье.

- Знаю, но вы все еще здесь… Кстати, мы приехали.

Такси остановилось перед отелем, и Жан-Клод вышел, чтобы подать Иви руку.

- Спокойной ночи, мадемуазель, - очень вежливо, но без тени чувства произнес он.

- Кто вы? - спросила Иви, пытаясь рассмотреть его лицо.

- Жан-Клод Шамо, мадемуазель, всегда к вашим услугам.

Трудно было увидеть, улыбается ли он, или сердится.

- Спокойной ночи, - простилась Иви.

- Я позвоню вам завтра днем.

Портье сразу сообщил Иви, что ей дважды звонили из Штатов. В Париже было начало десятого, а в Нью-Йорке четвертый час - самое время для звонка в редакцию. Через несколько минут телефонистка соединила ее с Америкой, и в трех тысячах миль за океаном на столе Билла Моргана зазвонил телефон. Впрочем, слышно было так, будто Билл сидит в соседней комнате.

- Иви, рад тебя слышать. Как дела?

- Уже лучше. Хорошо, что мы разговариваем сейчас, а не пару дней назад.

- Слушай, Ирма нервничает. Уже неделя, а от тебя не пришло ни строчки.

- Строчки?! Да я до сих пор не говорила с мадам Арду.

- Но Ирма-то думает, что ты через пять минут после приезда должна была связаться с мадам и уже написать километры текста. Чем я могу ее успокоить?

Иви вдруг пришел на память поцелуй Жан-Клода. А что если рассказать Ирме об этом поцелуе? Это ее успокоит? Иви улыбнулась. Ей тут же бы приказали сесть на самолет и лететь в Нью-Йорк.

- Я договорилась о встрече с мадам Арду через третьих лиц, Билл. Она готова принять меня, но я могу попасть к ней в дом только с помощью ее нового поверенного, Шамо. Он странноватый парень, но все-таки обещал отвезти меня к мадам Арду в течение пары дней. Это удовлетворит Ирму?

- Я постараюсь рассказать так, чтобы она осталась довольна.

- Ты просто чудо, Билл.

- Слушай, может надо заказать фотографа, чтобы поснимать у этой мадам Арду? Показать, как она живет и все такое?

- Ни за что, Билл. Адвокат с трудом согласился, чтобы я поехала туда одна. У меня даже нет адреса.

- А это вполне безопасно? - с тревогой спросил Билл после паузы.

Иви закрыла глаза и снова ощутила сильные руки Жан-Клода на своих плечах, услышала его голос. Должна ли она опасаться? Впрочем, это была ее работа, и если достать мадам Арду другим способом не представлялось возможным, она готова была пойти на все.

- Не о чем волноваться, Билл, - спокойно ответила она. - Я могу о себе позаботиться. Позвоню, когда вернусь.

Она повесила трубку и начала раздеваться. Он поцеловал ее, поцеловал с такой страстью, какой она не знала раньше, целовал в Париже, в тени Нотр-Дама, поцеловал потому, что был очарован ее красотой и силой воли. Все было так красиво, но так коротко. Повторится ли это мгновение или Жан-Клод больше не выпустит из-под контроля свои чувства?

13

Месье Шамо сдержал слово, но, конечно, позвонил не сам. Дожидаясь звонка, Иви пила кофе и раздумывала над тем, заметит ли начальство, что она все время заказывала еду в номер. Заявить, что Иви только и делала, что сидела в комнате и ела, было вполне в духе Ирмы. От Шамо позвонила секретарша, и у Иви сразу испортилось настроение - ей надоел этот нравоучительный голос.

- Давайте, - раздраженно сказала девушка, - передавайте свое сообщение.

- Возьмите, пожалуйста, карандаш, - распорядилась женщина. - Сегодня встречи не будет. Завтра в шесть тридцать месье Шамо заедет за вами в отель. Будьте готовы провести одну ночь вне Парижа. Возьмите с собой удобную одежду для работы днем и вечернее платье для ужина. К полуночи в воскресенье вы уже будете дома.

"Как Золушка," - усмехнулась про себя Иви.

- У вас есть вопросы, мисс Форчун?

- Нет. Все ясно.

- Что-нибудь повторить?

- Нет, я все поняла.

- Тогда до свидания.

- До свидания.

Первый раз за все их заочное знакомство секретарша прежде чем повесить трубку дождалась ответного прощания.

Итак, звездный час Иви настал. Мадам Арду была готова принять ее. Вопрос был в одном - расскажет ли она что-нибудь новое?

Остаток дня Иви провела, перечитывая вырезки. Она решила выписать для памяти факты. Впрочем, можно ли было назвать эти сведения фактами? Элизабет пропала и Элизабет вернулась. Изумруд исчез и не был найден. Может быть его не передавали похитителям? Она принялась лихорадочно искать в газетах, кто передал ожерелье похитителям. Нашлась даже фотография. Пьер Арду, худой и измученный, несет кожаный футляр с золотой гравировкой.

Да, ей было о чем спросить Элизабет. Если ожерелье доставили вовремя, то она, естественно, знала об этом. Но кто мог захотеть такую роскошную вещь, чтобы потом никогда не воспользоваться ею? Ни надеть, ни продать. Это было совершенно бессмысленно. Иви надеялась, что в воскресенье она сумеет правильно задать вопросы и получить на них ответы.

Первую половину субботы девушка решила посвятить магазинам, но вернулась домой рано, чтобы успеть собраться. Секретарша говорила об удобной одежде для работы, и Иви остановилась на брюках, хотя парижанки отдавали предпочтение юбкам. Сложив чемоданчик, она пролистнула американскую газету, думая о том, какая погода дома, как живут Фил и Аманда, что говорят в редакции. Потом Иви закрыла глаза, и на ум ей пришло нечто другое: поцелует ли ее когда-нибудь еще Жан-Клод или нет?

В шесть двадцать пять она спустилась к стойке и сообщила портье, что на один день уедет, но хотела бы сохранить за собой номер.

- Как мы сможем с вами связаться, мадам? - поинтересовался клерк.

- Боюсь, что никак - я приглашена в частный дом без телефона, - ответила она смущенно.

Ровно в шесть тридцать в вестибюле появился шофер в униформе и сразу подошел к ней.

- Мадемуазель Форчун? - спросил он. - Пойдемте, пожалуйста, со мной. - Он взял ее чемоданчик и повел к машине.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке