– Как глупо! Но вы родственники?
– Сводные братья. Меня зовут Леонид Царев, – представился он и протянул руку.
Терри пожала его ладонь, борясь с захлестнувшими эмоциями. Она редко теряла самообладание в сложной ситуации, однако в этот момент не могла скрыть смятение. Запинаясь, пробормотала:
– З-здравствуйте.
Глава 2
Усмехнувшись, мужчина сказал: – Наше знакомство состоялось при довольно необычных обстоятельствах.
– Вы правы. Ох! – Терри потянулась к щиколотке и застонала от мгновенной пронизывающей боли.
– Доктор сейчас придет и сделает заключение.
– Надеюсь. – Она попробовала пощупать больное место, но ей мешала плотная ткань джинсов.
– Придется их снять, чтобы осмотреть ногу, – сказал Леонид. – Вот кто-то стучит в дверь.
Он пошел открывать, а Терри тем временем начала раздеваться, целомудренно прикрывшись простыней. Она сняла правый ботинок, но, когда наклонилась и попробовала стянуть левый, боль стала нестерпимой. Терри все еще барахталась, не оставляя безуспешных попыток, когда Леонид вернулся в комнату с чайником и чашкой на подносе.
– Не получается? – Он быстро отставил в сторону поднос.
– Никак не удается. О-ох!
– Давайте помогу. Ложитесь и предоставьте это мне. Он развязал шнурки и бережно снял ботинок с распухшей ноги. Терри морщилась от ноющей боли.
– Спасибо. – Она с облегчением откинулась на подушку.
Леонид нахмурился: узкие джинсы не позволяли даже взглянуть на травму.
– Придется снять джинсы.
– Я тоже так думаю, – вздохнула Терри.
– Без моей помощи вам не обойтись. Не смущайтесь, смотреть не буду – чисто медицинская операция.
– Убедили. – Терри расстегнула пуговицу на поясе и молнию, потом медленно стянула джинсы с ягодиц, но дальше дело не пошло. Со вздохом она приподняла бедра, согнув правую ногу и балансируя на ней.
Леонид тянул на себя плотную ткань, обнажая красивые, стройные ноги, обтянутые тончайшими шелковыми чулками, но он упорно глядел в сторону.
Еще немного усилий – и он осторожно сдернул штанину с травмированной щиколотки.
– Извините, если причинил боль.
– Вы не виноваты.
– У вас кто-то здесь есть? Можете связаться?
– Нет.
– Вы одна? Кто же помогает вам?
– Я не нуждаюсь в присмотре, – твердо ответила Терри.
Леонид скептически взглянул на нее:
– Лежа здесь совершенно беспомощная, вы продолжаете утверждать это? – Он говорил спокойно, но в голосе чувствовалась властная уверенность человека, привыкшего командовать.
Терри не удержалась от провокационного вопроса:
– А вы сами? Вам кто-то помогает?
– Я не нуждаюсь в присмотре, – ответил он ее же словами.
– Тогда вы должны меня понять.
– Да, мисс Хенсон. Я понимаю.
– Откуда вы знаете мое имя?
– Увидел в вашем паспорте, когда поднял его со ступенек. Вы Эрика Хенсон, англичанка.
– Понятно.
– Впрочем, нетрудно догадаться по вашему акценту. А еще вы предпочитаете чай.
– Это выдает меня с головой, правда?
Стук в дверь оповестил о том, что пришел врач – пожилой добродушный мужчина.
– Очень сильная боль? – спросил он, ощупывая ногу.
– Терпимая, – ответила Терри.
– Все не так плохо, просто небольшой вывих. Медицинского вмешательства не понадобится, но вам рекомендован покой.
– Хотите сказать, мне требуется постельный режим? – ужаснулась Терри.
– Не обязательно. Гостиница предоставит вам инвалидное кресло на пару дней. Я прослежу за этим. Когда будете вставать, лучше опираться на тросточку. – Он туго перебинтовал щиколотку и дал обезболивающие таблетки, потом обернулся к Леониду: – Я загляну завтра. Вы позаботитесь о ней?
– Но… – запротестовала было Терри, однако нетерпеливый жест Леонида заставил ее замолчать.
– Не сомневайтесь, – твердо обещал он, провожая доктора до дверей, и вернулся к Терри.
Она лежала на кровати, накинув на ноги покрывало. Ей казалось, так будет правильно, хотя загадочным образом не испытывала смущения перед этим сильным мужчиной.
– Не могу допустить, чтобы вы ухаживали за мной, как за больной, – заявила она.
– У вас нет выбора, – категорично возразил Леонид. – Я принял решение.
– Мое мнение вас не интересует?
– Ни в малейшей степени.
Его манера поведения не отличалась мягкостью, однако в нем не чувствовалось враждебности. Терри решила, что он способен к состраданию. Непроницаемая глубина темных глаз хранила тайну, но иногда они вспыхивали искрами смеха.
Но главное, он был братом человека, за которым она охотилась, поэтому профессиональное чутье подтолкнуло Терри к продолжению знакомства.
– Вы очень добры, – промурлыкала она, – особенно если учесть, сколько хлопот я вам уже доставила.
Леонид неопределенно хмыкнул в ответ.
– Послушайте, я должен вам признаться: мои действия небескорыстны.
Другими словами, она тоже чем-то привлекла его, воодушевилась Терри. Ожидая продолжения, она затаила дыхание и сама удивилась своему волнению.
– Дело в том… – начал он, но не докончил фразу, услышав стук в дверь. Он нахмурился. – Вы кого-нибудь ждете?
– Нет.
Он открыл дверь. Стоявшая на пороге симпатичная девушка решительно шагнула в комнату.
– Извините за вторжение, – сказала она и обратилась к Леониду: – Мне надо тебе кое-что сказать. Я видела, как ты нес на руках женщину. – Она взглянула на лежащую в кровати Терри. – Надеюсь, не помешала?
– Помешала, – заметил Леонид с иронией, – но не тому, о чем подумала. – Он обнял ее и поцеловал в щеку.
Терри вздохнула: конец истории и напрасным ожиданиям.
На вид девушке было лет двадцать – привлекательной внешности, но далеко не красавица.
– Куда ты пропал? – спросила она Леонида. – Мы все собирались идти в часовню, и вдруг ты испарился.
– Извини, Фрэя, меня отвлекли кое-какие дела.
– Ты не хочешь нас представить? – Девушка кивнула в сторону Терри.
– Фрэя, познакомься с Эрикой Хенсон. Эрика, это моя сводная сестра. Отец женат на ее матери.
– Но мы дружим, как родные, – весело добавила девушка. – Привет, Эрика. Будем знакомы. Мне очень-очень приятно. – Последние слова она произнесла со значением и выразительно посмотрела на Леонида. – Мне пора идти в часовню, скоро начнется репетиция. Ты со мной?
– Я задержусь…
– Не беспокойся, Амоса там не будет, он еще не приехал. В любом случае встретимся на семейном обеде. Эрика, не прощаюсь. Надеюсь, вы тоже там будете.
– Не знаю, смогу ли…
– Конечно, сможете. Пока. – Девушка поспешила к двери, но на пороге обернулась и подняла большой палец в знак одобрения.
– Объясните, что происходит? – подняла брови Терри.
– Боюсь, что члены моей семьи пытаются использовать вас в своих целях, – немного смутился Леонид. – У Фрэи проблема. У моего отца пять сыновей и ни одной дочери. Он хочет, чтобы Фрэя вышла замуж за одного из нас и стала для него больше чем приемной дочерью. Однако число вакансий уменьшается – у Дариуса семья, Марсель завтра женится на Кэсси. Остаются трое. Мы по-братски любим Фрэю, но никогда не подчинимся диктату. К счастью, она не влюблена ни в одного из нас, поэтому так рада познакомиться с вами. Она видит в вас защиту.
– Хотите сказать, если ваш отец подумает…
– Что мы – пара? Да.
– Он не сможет заставить Фрэю…
– Во всяком случае, я уже не гожусь в претенденты. Хотя остаются Джексон и Тревис.
– Но разве Тревис… В прессе много пишут о его нынешней подруге. Она не приедет с ним?
– Не знаю. Все может быть. Мы не уверены даже в том, приедет ли Амос. Он взбешен тем, что Марсель сам выбрал себе жену. Однако, если Амос явится, мы все рискуем – Джексон, Тревис и я, разве только, – он выразительно посмотрел на Терри, – не явится ангел-спаситель, чтобы отвести угрозу.
Терри скривила рот.
– Хотите, чтобы кто-то встал между вами и отцом, предоставив ему выбирать между двумя оставшимися братьями?
– Именно так. Кажется, Фрэя не совсем правильно оценила ситуацию, увидев вас в постели.
– Разве у вас нет подруги на родине? Судя по акценту, вы прибыли издалека?
– Я живу в Москве.
– Как интересно. Слышала, там много красивых женщин.
Ей показалось, что он поморщился, а голос дрогнул, когда он ответил:
– У меня много знакомых, но не более того. Если бы меня связывали с женщиной романтические отношения, я бы привез ее сюда. А у вас кто-то есть?
– Нет, я тоже свободна.
– Может, согласитесь составить мне компанию, пока мы здесь? На этот вечер и на свадебную церемонию? Обещаю, что буду ухаживать за вами. – Леонид усмехнулся, указывая на мокрое пятно на рубашке. – В конце концов, вы у меня в долгу.
– Не спорю.
– Значит, согласны быть моим ангелом-хранителем?
Терри подумала, что этот мужчина менее всего нуждается в защите. Он мог бы казаться суровым, если бы не теплые, шутливые нотки в голосе.
– Если, конечно, у вас нет других планов? – добавил он.
– Навряд ли, – сказала Терри, кивнув на ногу.
– Тогда тем более, я нужен вам как сопровождающий и как сиделка, – заключил Леонид с озорным триумфом. – Все складывается на редкость удачно. Можно подумать, я нарочно спровоцировал падение, чтобы воспользоваться вашей беспомощностью.
Терри чуть не рассмеялась, настолько это соответствовало ее собственным планам. Во всяком случае, ее настроение улучшилось и вернулась способность импровизировать.
– Не придумывайте. Уверена, вы не способны на ложь и притворство.