Ты мой мир - Люси Гордон

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Ты мой мир файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…

Содержание:

  • Глава 1 1

  • Глава 2 3

  • Глава 3 5

  • Глава 4 7

  • Глава 5 9

  • Глава 6 11

  • Глава 7 13

  • Глава 8 14

  • Глава 9 16

  • Глава 10 18

  • Глава 11 19

  • Глава 12 21

  • Эпилог 24

  • Примечания 24

Люси Гордон
Ты мой мир

Глава 1

Церемония должна была проходить в великолепной и помпезной церкви в самом центре Лондона. Эймос Фэлкон, влиятельная персона в мире финансов, мужчина с известным и громким именем, должен был сопроводить свою падчерицу к алтарю, где ее ожидал бы жених, Дэн Коннор, важная фигура в телевизионной индустрии.

Всем было известно, что Эймос мечтал выдать свою падчерицу замуж за одного из своих сыновей, но ничего не вышло – один из немногих случаев в его жизни, когда все пошло не так, как он запланировал.

Общее волнение около церкви росло. Венчание должно было состояться после полудня, но журналисты с телекамерами уже прибыли на место на час раньше положенного времени. Все с нетерпением ждали прибытия братьев Фэлкон.

– Тревис Фэлкон, – с восхищением пролепетала молоденькая журналистка. – Я так надеюсь, что он сегодня появится. Я не пропускаю ни одной его телепередачи, и очень хотелось бы встретить его вживую.

– Ты правда думаешь, что он ради этой церемонии потащится в Лондон из Лос-Анджелеса? – засомневался Кен, ее оператор.

– А почему бы и нет? В прошлом месяце он ведь приехал в Москву на свадьбу Леонида. Ой, смотри, кто это там?

Послышался гул приветствий. В подъехавшем роскошном автомобиле сидели двое дорого одетых мужчин, но ни один из них, к всеобщему разочарованию, не оказался Тревисом.

– Марсель Фэлкон из Франции, а другой позади него, должно быть, Леонид, – высказал свои мысли Кен.

Он направил камеру на братьев, которые уже шли по лестнице к великолепному входу в церковь, а затем быстро перевел объектив на женщину и мужчину из другого автомобиля.

– Это Дарий, англичанин, – сказал он.

– А где же Джексон? – спросила журналистка. – Он ведь тоже из Англии и, кстати, стал известен благодаря своим документальным фильмам.

– Он не просто гость, он свидетель и, скорее всего, приедет вместе с женихом. Полагаю, что последними появятся Эймос и Фрея, невеста. Ты только посмотри, кто выходит из машины! Это же мать Фреи, миссис Жанин Фэлкон!

Для своих пятидесяти лет миссис Фэлкон выглядела превосходно. Казалось, что она некомфортно чувствует себя под светом прожекторов, поэтому она ускорила шаг и поторопилась войти в церковь. Внутри ее уже ожидали Дарий с Марселем и их женами. Они тепло поприветствовали друг друга.

– Готов поспорить, это самый счастливый день в вашей жизни, Жанин, – сказал Дарий. – Фрея все-таки избежала горькой участи стать женой одного из нас.

Мачеха ласково посмотрела на него:

– Вы же знаете, как я вас всех люблю. Я была бы не против, если бы Фрея пожелала выйти за одного из вас. Но этого хотела не она, а все-таки Эймос…

Все одобрительно кивнули, понимая ее нежелание развивать эту тему. Эймос любил делать все по-своему.

– Как же вам удалось убедить его позволить выдать Фрею за другого? – пробормотала Хэриет, жена Дария. – Мне всегда казалось, что ничто не сможет заставить его изменить свои планы.

– И то правда, – иронично ответила Жанин. – Я просто сказала ему, что, если он будет и дальше настаивать на своем, добром это не кончится. Когда он осознал мои слова, сдался. Ведь о нашем разговоре узнали бы в обществе…

– И люди посмеялись бы над ним, а ведь он этого терпеть не может. Знаете, я думаю, что брак с вами – это лучшее, что произошло с Эймосом за всю его жизнь. Только вы в состоянии его осадить, – сказала Хэриет.

– Тише, прошу тебя! Не хочу, чтобы он слышал, – прошептала Жанин.

Их внимание привлек шум с улицы.

– Думаю, это подъехал Тревис. Готова поспорить, что он, как обычно, посылает всем воздушные поцелуи, – сказала Хэриет.

– Если Шарлин с ним, он не стал бы вести себя подобным образом, – заметила Жанин. – Он всегда очень внимателен к ее чувствам.

– Самое смешное, что ее такое ни капельки не удручает, – вмешался Дарий. – Он может делать все, что угодно, потому что Шарлин прекрасно знает, что он полностью в ее власти.

– По-моему, идеальный союз, – отметила его жена.

– Тебе виднее, – улыбнулся ей Дарий. – Стоит тебе только щелкнуть пальцами, и я тут как тут!

В воздухе царила атмосфера радости, которую в последнее время переживала вся семья. Один за одним сыновья находили жен, которые идеально им подходили. Дарий отвернулся от светских львиц, которые желали выйти за него замуж, и выбрал Хэриет, девушку с острова, коим он владел. Марсель вновь обрел счастье с Кэсси, женщиной, которую однажды уже терял. Тревис нуждался в Шарлин, потому что только с ней он был самим собой. Любовь Леонида и Периты прошла все ссоры и недоразумения, потому что они были просто созданы друг для друга. Только Джексон все еще оставался холостяком. Именно он познакомил Фрею с Дэном Коннором, ее женихом.

– Ну, кто-нибудь знает хоть что-то об этом Дэне? – спросила Хэриет.

– Он владеет крупной телевизионной компанией. Именно на ее документальных фильмах и прославился наш Джексон, – рассказал Тревис.

– Кажется, пора уже начинать, – произнесла Жанин.

– Да, пора занять свои места. Странно, Дэн и Джексон уже должны быть здесь. Почему же их до сих пор нет?

– Ты готов? – крикнул Джексон из-за полуоткрытой двери спальни. – Машина уже ждет!

– Сейчас-сейчас! – откликнулся Дэн.

В зеркале отражались двое статных и красивых тридцатилетних мужчин, одетых в праздничные фраки.

Джексон выглядел привлекательнее. Поговаривали, будто из всех братьев Фэлкон именно он больше всего похож на Эймоса. Строгое лицо с резкими чертами, точно как у отца. Светло-каштановые волосы и темно-синий цвет глаз. Разница между ними была еле уловимой. Годы работы, тяжелый и тернистый карьерный путь добавили лицу Эймоса суровый и грубый вид. У Джексона угадывалось то же самое выражение, но несколько мягче, чем у отца.

– Ну, как я выгляжу? – спросил Дэн.

– Превосходно! Прямо-таки образец счастливого жениха, – весело ответил Джексон.

Дэн бросил на него испепеляющий взгляд:

– Не говори глупости!.. Счастливых женихов не бывает. Все они трясутся от осознания ответственности, которая в этот день ложится на их плечи.

– Если подумать, ты прав. Все мои братья на своих свадьбах были на грани срыва и, только когда все прошло гладко, смогли хоть немного расслабиться, – задумчиво ответил Джексон.

Он знал, что за волнением Дэна скрывается нечто большее. Дэн – мужчина в самом расцвете лет, успешен, богат. Уверенность в своих действиях проходила красной нитью сквозь всю его жизнь. Это качество помогло ему создать "Коннор продакшнз", компанию, прославившуюся красочными документальными фильмами. В личной же жизни он всегда был свободен от любых уз. Но после того, как Джексон представил ему Фрею, беспечность покинула Дэна, и он неожиданно сделал Фрее предложение. Все это произошло на глазах у Джексона. Он сидел за два столика от них в том же ресторане и отчетливо слышал, как Дэн произнес: "Я принял решение, ты должна выйти за меня замуж!"

Фрея в ответ издала смешок и с издевкой переспросила его: "И впрямь должна?"

"Все уже решено. Ты станешь миссис Коннор".

Он притянул ее к себе и поцеловал, совершенно не замечая других посетителей ресторана, которые смеялись и аплодировали им. Ровно на следующий день он купил кольцо с бриллиантом и начались приготовления к свадьбе.

Джексон был рад за них обоих. Фрея шесть лет была его сводной сестрой. Их отношения нельзя было назвать стабильными. Иногда они отлично ладили друг с другом, а иногда она подзадоривала его.

– Кто ты такой, чтобы указывать мне? – заявила Фрея однажды.

– Я не…

– Нет, указываешь! Ты прямо как твой отец.

– Гадости говоришь!

– Да неужели? Я-то думала, ты им восхищаешься.

– Только иногда, – с иронией ответил Джексон. – Мне не нравится, как он, сам того не замечая, раздает всем приказы. Не смей больше так говорить!

– Да прям?!

– Именно.

– Да?!

– Да!

Впрочем, их споры заканчивались всегда мирно и без обид. В последнее время Джексон стал думать о ней с особенной нежностью: милая девушка, достаточно умная, чтобы получить диплом медсестры с отличием, и способная дать отпор в любом споре. Она никогда не будет настоящей красавицей, но все равно очень хорошенькая. Дэн сделал отличный выбор.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке