Верь в свою звезду - Мэрил Хэнкс страница 4.

Шрифт
Фон

Линда снова вздрогнула - он словно читал ее мысли.

- Вижу, что не ошибся.

Серые глаза смотрели на нее с такой холодной враждебностью, что у Линды мороз пробежал по коже, и ей отчаянно захотелось, чтобы рядом был Ричи. С ним-то она всегда чувствовала себя уютно и в безопасности.

- Что ж, моя прелесть, не стройте иллюзий. Наши предки позаботились о том, чтобы сохранить поместье единым и неделимым, поэтому и замок, и земли всегда переходят по наследству к старшему сыну. А все прочие дети, как это ни жестоко, не получают ничего.

- А если в семье нет сына? - спросила Линда.

- Тогда все переходит к ближайшему родственнику мужского пола. Видите ли, такой порядок наследования учитывает исключительно кровное родство.

Едва Кэл замолчал, дверь отворилась, и на пороге появилась одетая в черное фигура.

- А, Мэйтклифф. - Теперь голос Кэла звучал приветливо. - Не могли бы вы проследить за тем, чтобы вещи мисс Саммнер отнесли в комнату в башне, а Патрик отогнал машину в гараж?

Пожилой лысеющий дворецкий учтиво наклонил голову.

Линда улыбнулась ему и поблагодарила, и дворецкий, подхватив чемодан, тут же скрылся в доме.

Даже не глядя на Кэла, Линда знала, что он следит за ней, ожидая, что она будет делать дальше. Надо было что-то сказать, хотя бы из вежливости, пока не появился Ричи.

- Наверное, чтобы содержать такой дом, требуется много прислуги, - заметила она.

- Сейчас обжито только южное крыло, - подхватил светскую беседу Кэл. - Его перестроили и частично модернизировали. Теперь у нас есть приличный водопровод и нормальное центральное отопление. Пока его не установили, замок, при всей его живописности, был не самым удобным местом для проживания, особенно зимой. Но я вам покажу все позднее. А пока пойдемте выпьем прохладительного. По-моему, вам оно не помешает. - Кэл взял Линду под локоть.

От его прикосновения каждый нерв в теле девушки ожил, и ее обдало жаром. Потрясенная, она подняла глаза на Кэла и поняла, что он, как ни печально, это почувствовал. Однако лицо его тут же стало непроницаемым, и он небрежно добавил:

- Потом вас проводят в вашу комнату, и вы сможете распаковать вещи до обеда.

Тяжелая дверь вела в средневековый банкетный зал, обшитый дубовыми панелями. Пол его составляли каменные плиты, и только перед огромным камином был разостлан прекрасный старинный ковер с ярким богатым узором. Закинув голову, Линда с интересом разглядывала деревянные балки, обрамлявшие сводчатый потолок.

- Сюда, - сказал Кэл, когда она достаточно насмотрелась. Он пересек зал, открыл одну из дверей и отступил в сторону, пропуская Линду.

Она уже сделала шаг, как вдруг, спохватившись, воскликнула:

- Ой, я забыла в машине сумочку!

- Входите, - велел Кэл. - Сумку я вам принесу. Если машину уже отогнали, то я вернусь чуть позже. Наливайте себе сами, если очень хотите пить.

Когда дверь за ним закрылась, Линда огляделась в надежде, что сейчас появится Ричи, однако этого не случилось. Внезапно ее охватило дурное предчувствие. С трудом отогнав тревожные мысли, Линда принялась рассматривать помещение. Гостиная оказалась просторной и светлой, с тремя стрельчатыми окнами, выходившими на крепостной ров, за которым открывался чудесный вид на залитые солнцем сады и парк.

В меблировке гостиной старинное удачно сочеталось с современным. На столике стоял красивый шахматный набор, повсюду были расставлены вазы с розами, создававшими красочные пятна и наполнявшими воздух своим ароматом.

У заставленного цветами камина стоял удобный низкий диван и овальный столик. Неожиданно Линда замерла. Над камином красовался вырезанный из камня геральдический щит с родовым гербом Лорриморов. На одной половине герба был изображен единорог с короной, а на другой - два леопарда, стоящие тремя лапами на земле, подняв четвертую в воздух.

Точно такой же герб был и на дедушкиной табакерке! По крайней мере, эта часть его истории была правдой. Но если даже ей удастся разузнать все остальное, у нее нет никаких шансов ничего доказать. И уж тем более - что-то изменить.

Что ж, во всяком случае, она узнает правду, и это даст ей хотя бы моральное преимущество. Не говоря уж о том, какое удовлетворение она получит, объяснив надменному Кэлу Лорримору, что она думает об их аристократической семейке.

- Вот ваша сумочка.

Линда круто повернулась и увидела Кэла, протягивавшего ей сумку.

- Спасибо. - Она взяла сумочку и положила ее на ближайший стул.

- Домашний лимонад? - спросил Кэл, взяв салфетку со стоявшего наготове подноса. Затем с легкой насмешкой добавил: - Или вы пьете только кока-колу?

Линда вовремя удержалась от ответной колкости.

- Спасибо, я с удовольствием выпью лимонада.

Протягивая стакан, Кэл слегка коснулся пальцами ее руки, и Линда буквально подскочила, пролив немного золотистой жидкости.

- Нервничаете? - насмешливо спросил Кэл.

- Просто нечаянно пролила. - Голос Линды звучал на удивление ровно, но как же ей не хватало сейчас Ричи!

Взгляд Кэла был по-прежнему немного презрительным.

- Похоже, вы чем-то обеспокоены.

- Вообще-то я надеялась, что встречусь здесь с Ричи.

- Я же вам объяснил - его нет дома, - вежливо, но раздраженно ответил Кэл.

Сердце Линды ушло в пятки, но она сумела овладеть собой.

- Хотя бы к обеду он приедет?

- Боюсь, что нет. Он уехал по делам в Сингапур.

- И когда вернется? - дрогнувшим голосом спросила Линда.

- Дайте подумать… сегодня вторник… скорее всего к концу недели.

- К концу недели?! - Линда была уже не в силах скрывать охватившую ее панику. Лихорадочно соображая, она добавила: - Что ж, пока его нет, наверное, мне лучше пожить в деревне. Вас не затруднит заказать мне такси?

Но Кэл лишь покачал головой и заявил медовым голосом:

- Раз уж вы здесь, я вас никуда не отпущу. Подумайте сами, что скажет Ричи?

- Да, но я…

- Не волнуйтесь, - прервал ее Кэл. - Я специально освобожу для вас время, чтобы вы не скучали.

И снова за этими обычными словами Линде почудился скрытый смысл. Она с трудом подавила охватившую ее дрожь. Интересно, как она переживет эти несколько дней, запертая в замке вдвоем с Кэлом Лорримором?

2

С минуту Кэл пристально изучал лицо Линды, потом заметил:

- Похоже, эта перспектива вас не очень прельщает.

- Но ведь Ричи обещал, что будет здесь… - беспомощно прошептала Линда.

- Видите ли, у нас неожиданно возникло срочное дело в Сингапуре, которое нельзя решить без его присутствия.

И тут Линду осенило. Если Ричи пришлось уехать, он наверняка оставил для нее какое-нибудь сообщение.

- Он ничего не просил мне передать?

На долю секунды Кэл смешался. Затем его лицо снова стало непроницаемым, и он спокойно произнес:

- Нет, насколько мне известно. Но я могу спросить Мэйтклиффа. - И он нажал кнопку звонка, находившуюся у камина.

Дворецкий появился мгновенно. На этот раз его сопровождала огромная восточно-европейская овчарка в строгом ошейнике. Помахивая хвостом, черно-золотистый пес тут же направился к Кэлу, и тот, погладив красивую умную морду и стоящие торчком уши, небрежно спросил:

- Мэйтклифф, мистер Ричи оставил какое-нибудь сообщение для мисс Саммнер?

- Нет, сэр, мне об этом неизвестно. Это все, сэр?

- Да, благодарю вас. - Когда дверь за дворецким затворилась, Кэл повернулся к Линде: - Удовлетворены? Или, может, мне спросить еще и у экономки?

Линда медленно покачала головой. Она уже поняла, что если сообщение и было, то Кэл позаботился о том, чтобы ей его не передали. По-видимому, это входило в его планы - Кэл рассчитывал вселить в нее чувство неуверенности, чтобы заставить уехать. Нет, что-то тут было не так. Ведь когда она предложила покинуть замок, он отказался отпустить ее. Что за игру он затеял?

- О чем задумались?

Вопрос оторвал Линду от размышлений, и она подняла голову.

- Просто удивляюсь, почему вы не хотите, чтобы я уехала.

- Хочу, и даже очень.

- Я ведь предложила остановиться в деревне, а вы отказались.

- Чтобы вы в ожидании болтались по окрестностям? - Вид у Кэла был такой, словно он решил выложить карты на стол. - Благодарю покорно, но это лишь отсрочит, а не решит проблему. Когда вы отправитесь восвояси, я хочу, чтобы это было уже навсегда. - Он сделал паузу и пристально взглянул на Линду. - Если вы передумаете, повторяю, я готов компенсировать вам затраты. Что скажете? - нетерпеливо спросил он, видя, что девушка молчит.

- Вы очень любезны, но нет, спасибо, - сухо отозвалась она.

Однако на Кэла это не подействовало. Он невозмутимо достал из кармана чековую книжку.

- Пятьдесят тысяч фунтов вас устроят?

- Пятьдесят тысяч? - эхом откликнулась Линда.

- За это вы обязуетесь навсегда убраться из жизни моего брата.

- Вы что, серьезно?

По лицу Кэла пробежала тень, но он взял себя в руки.

- Что ж, назовите свою цену. Ну, давайте же, - с презрительным вызовом заявил он, видя, что Линда застыла на месте. - Во всяком случае, сумма будет гораздо больше той, что вам удалось бы вытянуть из Ричи.

От возмущения Линда позабыла всякую осторожность.

- Да у вас денег не хватит, чтобы меня купить, - бросила она.

- Вы делаете большую ошибку, испытывая мое терпение. - В голосе Кэла звучала скрытая угроза.

- А вы делаете большую ошибку, полагая, что от меня можно откупиться. Так уж получилось, что ваши деньги мне не нужны.

- Так что же вам нужно, черт побери?

- На худой конец, хотя бы извинений.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора