Два нет и одно да - Кэтрин Джордж страница 13.

Шрифт
Фон

- Мой отец знаком с Кейт много лет, - объяснил Джек. - На прошлой неделе он настоял, чтобы я пригласил ее поужинать и поговорить о былых временах.

Вошла Хейзел и объявила, что ужин подан.

Столовая была меньше и уютнее, чем гостиная. Цвет стен также оказался белым, единственным их украшением было большое карандашное изображение Брэна. Мебель - современная и очень простая, на столе стоял белый фарфор и сверкающий хрусталь, в котором отражалось пламя толстых белых свечей в массивных подсвечниках. Когда все расселись, вошла Хейзел и предложила в качестве первого блюда на выбор равиоли с омаром или запеченные груши с острым сыром.

- Молли подумала, что омар, может быть, подойдет не всем, - с улыбкой сказал Джек. - Поскольку я - мужчина, такие вещи никогда не приходили мне в голову.

- В твоей жизни не хватает женщины, Джек, - подмигнула Люси.

- Анна сказала, что ты закончила работу над интерьером, Кейт, - быстро сменил тему Бен.

- Да, вчера вечером. Дальше начну работать над садом.

- Ты так самостоятельна! - воскликнула Люси. - Анна говорила, ты сама покрасила весь дом.

- Все правильно.

Анна нежно улыбнулась подруге.

- Слава богу. Я ненавижу запах краски.

- Неудивительно, в твоем положении... - Люси прикусила губу. - Извини.

- Не о чем тревожиться. - Бен улыбнулся жене. - Можно и сейчас объявить о том, что осенью мы ждем нашего первого ребенка.

Джек вскочил и пожал Бену руку. Он старался не встречаться глазами с Кейт, когда попросил разрешения поцеловать будущую мать.

- Поздравляю. Разрешите снова угостить вас шампанским.

Анна с сожалением покачала головой.

- Мне хватит на сегодня. Теперь, пожалуйста, минеральной воды.

Потом они ели горячую ветчину с суфле из шпината, слоеный яблочный пирог и местный сыр, поданный с вкусными крекерами Молли. Когда они вернулись в гостиную, огонь разожгли еще сильнее, а возле кофейного подноса стояло блюдо со сладостями.

- Изумительный ужин, - сказала Анна. Джек улыбнулся Кейт.

- Ты не поможешь мне разлить кофе?

Кейт кивнула, чувствуя, как пристально на нее смотрит Люси Бересфорд.

- Я слышала, у тебя необычайная работа, Кейт, - сказала она. - Анна говорит, ты работаешь дома виртуальным ассистентом.

- Она общается с пятью клиентами и не варит им кофе. - Джек взял блюдо со сладостями. - Ты будешь пирожное, Анна?

- К сожалению, да.

Люси тоже взяла пирожное, но Кейт покачала головой. Она также отказалась от бренди.

- Я за рулем, Джек.

- Я бы не возражала против такой работы, как у Кейт, - заявила Люси, - но Джордж не разрешит мне работать.

По выражению лица Джорджа Кейт поняла, что это для него новость. Она взяла кофейник.

- Я схожу за добавкой.

Кухня была уже убрана. Молли сварила свежий кофе.

- Мама может подать его гостям.

- Спасибо, - поблагодарила Кейт. - Обед был потрясающим, Молли, - сказала она, когда Хейзел вышла с кофе. - Мистер Мейтленд ел по две порции. Он сказал, что яблочный пирог был даже лучше, чем у его матери. - Она улыбнулась, услышав лай.

Молли протянула Кейт маленькое блюдо с остатками ужина.

- Можете угостить Брэна, если хотите.

- Тебя очень долго не было, - заметил Джек, когда Кейт вернулась в гостиную.

- Я поболтала с Брэном.

- Тебя не было так долго, что я сама разлила кофе, - сказала Люси. - Кто такой Брэн?

- Мой пес, - ответил Джек. Кейт села рядом с Анной.

- Мне не следовало есть так много, но еда была такой великолепной, что я не могла устоять, - жалобно проговорила Анна.

- Сколько лет Молли, Джек? - спросила Кейт. - Она выглядит, как школьница.

- Двадцать два года. Ее мать считает, что она слишком быстро выросла. За девчоночьей внешностью скрывается зрелый ум.

- Говорят, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок, -предупредила Люси. - Тебе лучше быть осторожным, Джек.

Остаток вечера Джек старался поддерживать беседу, но Люси так часто высказывала колкости в адрес Кейт, что разговор не клеился. Наконец Бен решил, что у его жены усталый вид и спросил Люси, готова ли та отвезти их домой. Анна и Бен поцеловали Кейт на ночь. Джек стоял в дверях, пока гости под зонтиками торопились к машине, потом со вздохом облегчения вернулся к Кейт.

- Спасибо, - сказал он, проводя рукой по волосам.

- За что?

- За то, что ты здесь. - Он состроил гримасу. - Я постараюсь больше не обедать с Люси Бересфорд.

- Она настояла, чтобы ты приехал на вечеринку к Анне, - напомнила Кейт, когда они вернулись в гостиную.

- За одно это я ей благодарен. Что ты хочешь выпить, Кейт?

- Мне пора домой.

- Давай сначала немного расслабимся. Сегодня вечером из-за Люси тебе было нелегко. Что на нее нашло?

- Она на меня обижается. До вечеринки Анны Бересфорды были единственными в городе, у кого ты был в гостях.

Джек застонал.

- Черт возьми, Кейт, она замужем за человеком, с которым у меня деловые отношения, и у нее двое детей-подростков. Кроме того, я совсем не нахожу ее привлекательной.

- Мне бы хотелось чаю.

- Сядь у огня, я все приготовлю.

- Нет, я пойду с тобой. Мне надо поболтать с Брэном.

Пес пришел в восторг, когда их увидел. Кейт погладила его и уселась на стол, болтая ногами. Брэн сел как можно ближе и с обожанием глядел снизу вверх.

- Мне нужно что-нибудь покрепче чаю, - сказал Джек. - В следующий раз вместо Бересфордов я приглашу другую пару.

- Значит, тебе понравились Анна и Бен?

- Да, очень. Анна знает о нашем прошлом?

- Боюсь, что так.

Джек коснулся рукой ее щеки.

- Мне показалось правильным, что ты сидишь за другим концом моего стола, Кейти, - тихо сказал он.

Кейт взглянула ему в глаза.

- Но, Джек... Но ты не можешь ждать, что я буду выступать в роли хозяйки дома каждый раз, когда ты принимаешь гостей.

- Боишься слухов?

- Меня больше волнует, что можешь подумать ты сам. Мне пора домой.

Джек взял ее за локоть.

- Останься.

- Нет.

- Я имел в виду, допей чай. Посиди у огня несколько минут.

- Джек, я хочу домой. - Он отпустил ее и вышел. Она пересекла комнату и взяла бумажное полотенце.

- Кейт! - неожиданно сказал Джек у нее за спиной.

Она уткнулась лицом в полотенце, но он взял ее за плечи и повернул к себе. Она прижалась лицом к его рубашке. Джек провел рукой по ее волосам и обнимал до тех пор, пока она не перестала плакать.

- Извини.

- Это ты меня извини. Я не могу выносить, когда ты плачешь. - Джек взял ее за руку. - Останься, пока не почувствуешь себя лучше, Кейт. Я приготовлю еще чаю, и Брэн побудет с нами у огня.

- Хорошо. Но сначала я умоюсь.

Спустя несколько минут, свернувшись в углу дивана, с Брэном у ног и свежезаваренным чаем на журнальном столике, Кейт почувствовала себя немного лучше. Джек сел рядом с ней, чтобы допить бренди.

- Я понимаю, почему ты плакала.

- Вот как?

- Я сам был готов заплакать. Нелегко осознавать, как многого мы себя лишили. У нас получилась бы прекрасная семья. Я хочу, чтобы ты вернулась, Кейт.

- Нет! - Кейт отвела взгляд и покачала головой. - Это невозможно.

- Но ты же вернулась, - быстро сказал он. - Хотя знала из статьи в журнале, что я до сих пор здесь живу.

- И до сих пор женат, как я думала. Для нас было бы губительным снова оказаться вместе.

- Почему?

- Во-первых, что важнее всего, я отвечаю за Джоанну. А во-вторых, Джек, я не та девушка, которая безнадежно в тебя влюбилась много лет назад. Теперь мы оба повзрослели, поэтому если ты хочешь со мной дружить - отлично. Но я не хочу, чтобы ты был моим любовником.

- Я не верю. Вчера вечером твое тело отвечало мне, как раньше.

- Это ничего не значит. Ты всегда вызывал во мне трепет. Где мои ботинки?

- На кухне. Я их принесу.

Кейт нагнулась и погладила пса, изо всех сил сдерживая подступающие слезы. Она устала, вот и все. Джек прав. За обеденным столом она ясно увидела, какой замечательный семьей они могли бы стать.

Джек вернулся и молча дождался, пока она переобулась. Потом помог ей надеть плащ и пошел открывать дверь. Раздался телефонный звонок.

- Нет, Бен, она только собиралась уехать. - Джек внимательно слушал, глядя на Кейт. - Лучше скажи ей это сам.

Кейт выхватила телефонную трубку.

- Бен! Что-то случилось с Анной?

- Нет. Она до смерти волнуется за тебя. Слава богу, ты еще не уехала. Дороги сильно затопило от Милл-Хауса до города. Мы добрались домой на "рейнджровере" Джорджа. На твоей машине там не проехать... Анна хочет поговорить с тобой.

- Скажи Джеку, что или он отвезет тебя, или ты останешься на ночь, - горячо сказала Анна. - Даже не думай о том, чтобы вести машину самой. Дай мне поговорить с Джеком.

Кейт отдала ему трубку. Она наблюдала за его лицом, когда он говорил с Анной. Наконец они попрощались.

- Извини, Кейт. Я не могу тебя отвезти, потому что выпил. Тебе придется провести ночь в моей комнате для гостей.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке