Она не договорила, потому что Джек обнял ее и страстно поцеловал в губы. Она прижалась к нему. Ее сердце колотилось, когда его руки оказались под ее свитером. Кейт почувствовала давно забытый восторг. Продолжая ее целовать, Джек поднял Кейт и понес в спальню. Но когда он положил ее на кровать, Кейт опомнилась и соскочила на пол.
Джек стоял, тяжело дыша.
- Почему нет?
Кейт выбежала из комнаты и бросилась вниз по лестнице. Ее колени дрожали. Она сама во всем виновата. Джек Логан - мужчина, который когда-то был ее любовником. Она не винила его за то, что он хотел заняться с ней любовью, но не могла этого допустить. Ей больше не хотелось испытать подобную боль.
Джек вошел на кухню следом за ней.
- Кейт, тебе достаточно было сказать "нет".
Она повернулась к нему. Ее глаза сверкали.
- Я знаю.
Джек провел рукой по волосам. Его глаза были сердитыми.
Она глубоко вздохнула.
- Я предупредила, что дружить со мной будет трудно, Джек.
- Так и есть.
Кейт неуверенно на него смотрела. Он надел куртку.
- Если ты хочешь, чтобы я не приезжала завтра, просто скажи.
Он недоверчиво уставился на нее.
- А как ты объяснишь это друзьям?
- Как угодно.
- Кейт, предлагаю забыть о последних нескольких минутах и вернуться к ужину. До тех пор я наслаждался этим вечером и ты тоже.
- Конечно.
- Тогда перестань нервничать и приезжай завтра в Милл-Хаус, как обещала. Тебе ведь хочется увидеть реакцию Люси Бересфорд на дом.
Кейт неохотно рассмеялась.
- Верно. Хорошо, Джек. Извини.
- За что?
- За то, что я не сразу сказала "нет". Этого больше не случится.
- В следующий раз ты скажешь "да"?
- "Да" не будет никогда, Джек.
Он долго глядел ей в глаза, потом пожал плечами.
- Никогда не говори "никогда", Кейт. - Он взял ее за руку. - Если ты предлагаешь мне только дружбу, я согласен. Но не стану лукавить. Я хочу большего.
- Большего не будет, Джек.
- Химия между нами все еще существует. - Он отпустил ее руку. - Поэтому повторяю: никогда не говори "никогда".
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Кейт собиралась отдохнуть в субботу, чтобы настроиться на ужин у Джека. Вместо этого она продолжила красить, включив радио, чтобы отвлечься от воспоминаний о предыдущем вечере. Она боролась с собой, а не с Джеком. На какую-то секунду ей захотелось увлечь его в постель и заняться с ним любовью.
Решение было простым. Ей не нужно оставаться с Джеком наедине. Это означает, что романтических ужинов больше не будет. Она загрустила. Было так хорошо снова провести с ним время и просто поговорить. Когда-то Джек был ее лучшим другом. Она была безумно в него влюблена, но, кроме того, он ей нравился больше, чем любой другой мужчина.
Когда Кейт собиралась подняться наверх и принять ванну, в дверь позвонили. Она открыла. Какая-то молодая женщина протянула ей цветы.
- Кейт Дьюрент? Это для вас.
- Спасибо, - сказала удивленная Кейт и поспешила в дом, чтобы прочитать карточку, прикрепленную к корзине.
"Для Кейти".
Кейт моргнула, глядя на нежную композицию из фрезий и тюльпанов. Она поставила корзину с цветами на стол в гостиной и отошла назад, чтобы полюбоваться. Нежные оттенки идеально сочетались с этой комнатой. Очевидно, Джек выбирал их лично. Боясь, что голос выдаст ее, она поблагодарила его текстовым сообщением.
Чуть позже позвонила Анна.
- Мы собирались заехать за тобой сегодня вечером, - сказала она. - Но мне пришло в голову, что ты, может быть, предпочтешь сама вести машину. Если ты... хм... захочешь ненадолго остаться, после того как мы уедем домой.
- Я очень в этом сомневаюсь, но в любом случае вам незачем делать крюк в несколько миль, чтобы меня забрать. Я доеду сама.
- Ты говоришь немного взволнованно!
- Извини. Я только что закончила последнюю стену в столовой и немного устала.
- Как я понимаю, сегодня вечером обедаем вшестером?
- Думаю, да.
- Тогда Люси Бересфорд решит, что у вас с Джеком роман или скоро будет роман. Ты виделась с Джеком в последнее время?
- Вчера вечером мы с ним ели блюда китайской кухни.
- Это означает, что вы снова вместе?
- Нет. По крайней мере, не так, как ты думаешь.
- Жаль. А теперь скажи мне, что ты наденешь.
Кейт не пошла к парикмахеру. И вскоре пожалела об этом. Волосы никак не укладывались в высокую прическу, и некоторое время спустя она сдалась и оставила их распущенными. Для ужина она выбрала элегантный костюм. Никаких украшений, кроме золотых часов. Черные бархатные брюки и пиджак идеально дополнял белый шелковый топик.
Когда она приехала в Милл-Хаус, дверь дома оказалась открыта.
- Привет, - сказала она Джеку. - Я первая?
- Да. Входи, поговори с Брэном.
Когда она вышла из машины, Джек крикнул ретриверу:
- Сидеть!
Кейт нагнулась и почесала ухо Брэна. Она с восхищением увидела, как он послушался хозяина, вместо того чтобы прыгнуть к ней, как ему, очевидно, хотелось.
- Ты великолепен, - сказала она ему, и Джек рассмеялся.
- Как и его хозяин.
- Кто бы спорил!
Пес со счастливым видом бежал рядом с ними. В коридоре Кейт сняла ботинки и надела черные туфли на высоких каблуках. Она протянула пальто Джеку. Он поднял брови. Молча стоял, глядя на нее.
- Не одобряешь? - спросила Кейт. - Мне надо было надеть платье?
- Ты выглядишь потрясающе, и ты это знаешь.
- Ты получил мое сообщение насчет цветов, Джек? Спасибо.
- Я хотел сделать тебе приятное. Идем познакомимся с Молли.
Джек привел Кейт на кухню. Две женщины, стоящие у плиты, повернулись к ним с улыбкой.
- Дамы, это моя подруга, Кейт Дьюрент.
- Я Молли Картер, - представилась женщина помоложе. - Это моя мама, Хейзел. Она помогает здесь сегодня вечером.
- Рада с вами познакомиться, - сказала Хейзел. Она была в белом батистовом переднике поверх черного платья. - Я только помогаю. Молли готовит.
- У вас замечательно получается, - заверила Кейт. - Я недавно пробовала ее блюда!
Молли довольно улыбнулась.
- Надеюсь, вам понравится меню сегодняшнего вечера.
- Что ж, Кейт, - сказал Джек. - Давай выпьем по бокалу шампанского, пока не приехали другие гости. Что у нас есть перекусить, Молли?
- Закуски - на низком столике, горячее подадим, когда приедут остальные.
Кейт пошла следом за Джеком в главную комнату и остановилась как вкопанная. На добротном деревянном столе между обещанными блюдами с канапе стояла неглубокая ваза из кремового фарфора с весенними цветами. Кейт улыбнулась при виде груды замшевых подушек на каждом конце дивана.
Губы Джека дернулись.
- Форстер - не единственный, кто может послушаться совета, - самоуверенно сказал он. - Кажется, ты упоминала о подушках в цветочек?
Она фыркнула от смеха.
- Я не шутила, Джек!
- Что ты думаешь?
- Ты купил их в городе?
Он кивнул, вынимая пробку из бутылки с шампанским.
- И заказал цветы. - Джек наполнил два бокала и протянул один Кейт. - Давай выпьем замой первый званый ужин.
- Я уже ужинала здесь раньше.
- То было совсем другое дело. Раньше я никогда не приглашал домой так много гостей.
- Почему сейчас?
- Я решил, что пора проявить ответное гостеприимство.
- Ты можешь пожалеть об этом. Анна считает, что после сегодняшнего вечера Люси Бересфорд решит, что у нас роман.
- Не волнуйся. На вечеринке у Мейтлендов я сказал ей, что мы когда-то были знакомы. Она подумает, я пригласил старую подругу для ровного счета.
- Большое спасибо! - У Кейт вырвался смешок.
Джек ухмыльнулся и предложил ей канапе. Кейт попробовала восхитительное сочетание креветки и тающей легкой сдобы.
- Восхитительно!
Джек взглянул на часы.
- Остальные приедут с минуты на минуту. Она отпила шампанского, улыбнулась через плечо Джеку и направилась к входной двери.
Он пошел следом за ней и остановился так близко, что она почувствовала на шее его дыхание.
- Ты простила меня за вчерашний вечер, Кейт?
- Тебя не за что прощать, Джек.
В дверь позвонили. Брэн залаял, Джек пошел встречать остальных гостей.
- Добрый вечер. Добро пожаловать в Милл-Хаус.
Бересфорды приехали первыми. Джордж, лысеющий представительный мужчина пятидесяти с лишним лет, вошел под руку со своей сорокалетней женой. Люси широко раскрыла глаза, увидев обстановку дома, потом сузила их, заметив Кейт рядом с камином.
- Как мило снова тебя увидеть, - прощебетала она. - Изумительный дом, не так ли?
Кейт улыбнулся и подошла к Лине.
- Вы очаровательно выглядите в новом синем наряде, миссис Мейтленд.
- Спасибо, подруга. Ты тоже постаралась.
Бен подошел к Кейт, чтобы поцеловать ее.
Джек проводил их в главную комнату, стараясь не встречаться с Кейт взглядом. Люси еще громче принялась выражать восторг. Джек предпочел гостям шампанское. Хейзел вошла с блюдом горячих канапе. Кейт стояла с Джорджем у камина и отвечала на вопросы о доме, который она унаследовала.
- Мне так хотелось увидеть этот дом. - Анна скромно улыбнулась Джеку. - Кейт столько мне о нем рассказывала.
Люси взглянула на Кейт.
- Ты бывала здесь раньше?