- Впусти меня, пожалуйста.
- Зачем?
- Я должен кое-что тебе показать.
- Ты мешаешь мне ужинать.
- Ты одна?
- Да.
- Хорошо, потому что нам нужно поговорить. Это важно, Кейт.
Джек пошел за ней в гостиную.
- Прежде чем приехать сюда, я пообедал с папой. Он попросил меня показать тебе вот это. - Джек протянул ей конверт.
Кейт вынула из конверта две фотографии и села, чувствуя, что бледнеет. На снимках были девочка в возрасте Джоанны и улыбающаяся невеста двадцати с лишним лет. Обе они как две капли воды были похожи на Джо.
- Кейт, с тобой все в порядке?
- Нет. Кто это? - Хотя это могла быть только одна женщина.
- Моя мать. Отец встретил ее еще в школе.
- Вот почему он выглядел таким бледным, когда увидел Джо.
- Ты знаешь, она умерла, когда мне было пятнадцать лет. Я несколько лет не мог привыкнуть к тому, что потерял ее. Но папа так и не привык. Когда он сегодня оказался лицом к лицу с Джоанной, то пережил сильное потрясение. Когда ты собиралась мне сказать, что у нас родилась дочь?
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
- Я не собиралась... никогда. - Кейт враждебно взглянула на него. - Потому что все считают ее моей племянницей, Джек.
- Почему, ради всего святого, ты не сказала мне, что беременна?
- Я не сразу это поняла! В моей жизни тогда многое происходило. Переезд в Лондон, новая работа, одинокая жизнь. И тоска по тебе, Джек.
Сначала Кейт приписала плохое самочувствие и усталость изменениям в своей жизни, но потом она купила тест на беременность, который подтвердил ее страхи. В тот уик-энд Кейт поехала домой, собираясь рассказать Джеку о ребенке. Но Элизабет сказала ей, что Джек Логан женился на Дон Тейлор, и жизнь Кейт изменилась навсегда.
- Боже мой! Если бы я узнал вовремя, я заплатил бы Дон и немедленно женился на тебе, Кейт.
- Это было бы подло, Джек.
- Лучше, чем оставить тебя одну!
- Но я оказалась далеко не одна. Лиз сразу все поняла и решила получить ребенка, которого сама родить не могла. Она помогала мне с первого дня.
- Неудивительно, что она захлопнула дверь у меня перед носом, когда я приехал тебя искать. Она боялась позволить мне увидеть ребенка.
- Элизабет настояла, чтобы я жила вместе с ними в новом доме в Лондоне. Лиз и Роберт практически сразу решили переехать в другую часть города, где нас никто не знал.
- Но соседи наверняка заметили, что ты беременна?
- Я никогда не встречалась с соседями Элизабет. И не хотела встречаться. Кроме того, некоторое время я болела. Я чувствовала себя, как скелет в шкафу! - Кейт мрачно улыбнулась. - Примерно тогда я начала ходить во сне. Наконец Лиз так испугалась, что я упаду и причиню вред ребенку, что Роберт поставил кровать в столовой на первом этаже, и я там спала, пока не родилась Джо.
- Боже, что за жизнь! Должно быть, ты меня смертельно ненавидела.
Она покачала головой.
- Нет, Джек, я скучала и горевала по тебе, но я тебя не ненавидела. В конце концов, это я тебя оставила. Роды начались на месяц раньше. Мне сделали кесарево сечение, но в остальном все прошло нормально.
Джек так крепко сжал ей руку, что она вздрогнула. Извиняясь, он поднес ее руку к губам.
- Продолжай, дорогая. Расскажи мне все остальное.
Кейт рассказала о сделке с Лиз. Она должна была отдать ребенка сразу после рождения. Но когда Кейт родила, Саттоны так сильно простудились, что их не пускали в родильную палату.
Кейт глубоко вздохнула.
- Поэтому я первой ее увидела и тут же полюбила, Джек. Я сказала Лиз, что отменяю сделку. Мне хотелось сохранить ребенка. Лиз играла на чувстве вины. Что якобы из-за договоренности со мной она не родила своего ребенка.
Она сказала мне, что я не в состоянии присматривать за ребенком ни с физической, ни с умственной, ни с финансовой точки зрения. Она, с другой стороны, могла дать моему ребенку хороший дом, постоянную заботу и внимание. В отчаянии я наконец уступила. Мне запретили давать моей дочке бутылочку, купать и переодевать ее и даже брать на руки, когда она заплачет, чтобы она не привязалась ко мне. Но я настояла, чтобы меня назначили опекуном Джо и чтобы я выбрала ей имя. Но они без моего согласия послали ее в пансион в возрасте восьми лет, - с горечью добавила Кейт.
Джек встал и принялся метаться по комнате.
- После рождения ребенка они снова заперли тебя в комнате на первом этаже?
- Нет, конечно, нет. Но я вернулась на работу гораздо раньше, чем следовало, потому что для меня было такой мукой видеть, как Лиз делает все то, что я должна была делать для моей малышки. И в конце концов, начала жить отдельно.
- Анна обо всем знала?
- Нет.
- Что мне сказать отцу?
- Правду, что еще?
Джек снова взял ее за руку.
- Когда папа рассказал мне, что встретил Джоанну, я понял, почему ты не захотела выйти за меня замуж. Но тогда почему ты привезла ее сюда? Ты наверняка знала, что когда-нибудь я с ней встречусь.
- Я решила, что это не имеет значения. Я никогда не видела фотографию твоей матери. Джоанне очень хотелось уехать из Лондона после смерти Лиз и Роберта. Она влюбилась в этот дом, поэтому мы поселились здесь.
Джек помолчал.
- Правильно. Вот что мы сделаем. Теперь, когда я знаю правду, ты и я просто поженимся и...
- Станем жить счастливо? - Она покачала головой. - Это не так-то просто.
- Мы должны сказать Джоанне.
У Кейт засверкали глаза.
- И что "мы" ей скажем, Джек? Что ее папочка женился на другой, как только я повернулась к нему спиной, а я отдала ребенка, как фунт чая, потому что не могла вынести жизнь матери-одиночки?
- Наверняка Джоанна сможет принять правду, если ты ей все хорошенько объяснишь.
- Как я могу это сделать, Джек? Она только что потеряла людей, которых считала родителями.
- У нее есть настоящие, живые родители.
- Я не могу рисковать. Если я скажу ей правду, она может меня возненавидеть.
-Эти несколько недель я пытался себе доказать, что могу без тебя жить, Кейт, но у меня ничего не вышло. Ты чертовски хорошо знаешь, что я хочу быть мужем... и твоим другом. Ради бога, Кейт, я люблю тебя. И знаю, что ты до сих пор меня любишь. - Он взял ее за плечи. - Ты собираешься мне сказать, что я ошибаюсь?
- Нет. Ты не ошибаешься, Джек. Но для меня важнее всего Джоанна.
- Тогда я постараюсь ей понравиться.
- Ей нравится твой отец. И она влюбилась в Брэна.
- Когда я с ней встречусь?
- Во вторник я привезу ее из Вустера. Приезжай в среду на ужин, если хочешь.
- Если ты откажешься сказать Джоанне, что я - ее отец, я должен буду жениться на ее тете и стать ее дядей.
- Жить с ложью нелегко, Джек.
- Нужно, чтобы Джоанна ко мне привыкла. Вероятно, она спросит о моих намерениях.
- Последнее время ты здесь не бывал.
- Ты отвергла меня во второй раз, Кейт.
- Теперь ты понимаешь, почему я это сделала. Кроме того, я и в первый раз не хотела тебя отвергать. Мне просто вздумалось поработать в Лондоне, прежде чем выйти замуж. Я думала, мы будем видеться каждый уик-энд, и ты поймешь, что без меня жить не можешь.
- Именно так и случилось. Только вмешалась судьба - в облике Дон.
Джек поцеловал Кейт. Она отстранилась, но потом поцеловала его в ответ.
- Я так рада, что ты все знаешь, Джек. Было очень трудно скрывать от тебя правду. Когда Элизабет и Роберт были живы, я никому не могла рассказать. Кроме того, ты был единственным, с кем мне хотелось поделиться, Джек. - Теперь она мечтала о том, чтобы он отнес ее наверх и уложил в постель. Джек встал.
- Мне пора. Лучше уйти, пока я не сделаю то, о чем мы оба пожалеем.
Кейт взглянула ему в глаза.
- Хочешь остаться на ночь?
- Конечно, хочу! - Он потерся щекой о щеку Кейт. - И до утра держать тебя в объятиях, чтобы возместить те ночи, когда тебя не было рядом.
- Я скучала по тебе, Джек.
- Я тоже скучал. Но теперь я здесь.
- Только потому, что хотел показать мне фотографии своей матери. - Она пошла наверх.
- У меня были другие причины. Некоторые из них я тебе сейчас продемонстрирую. - Он на руках внес ее в спальню.
Кейт крепко обняла его.
Он расстегнул пуговицы у нее на рубашке, снял ее, потом расстегнул бюстгальтер. Кейт обвила руками его шею, и он крепко ее поцеловал.
- Подожди, - хрипло сказала Кейт, сбросила замшевые ботинки и расстегнула брюки. Сняла их, глядя в глаза Джеку. Он опустился на колени и поцеловал ее шрам. Она учащенно задышала, когда его губы стали опускаться все ниже и ниже, пока наконец он не принялся ласкать самую чувствительную точку. Волны наслаждения накрывали ее с головой.
Джек опустил ее на кровать. Он снял с себя одежду и лег рядом, застонав от удовольствия, когда их обнаженные тела соприкоснулись.
- Во-первых, я увидел - и поцеловал - известный шрам.
- Не только шрам! - Она прижалась к нему.
- Во-вторых, я хочу сделать это... и это. - Он провел руками по ее спине, потом - по груди, наклонил голову и взял в рот сосок. У нее вырвалось восклицание, которое он заглушил поцелуем. - Я так тебя люблю, Кейт.
- Я тоже тебя люблю, - задыхаясь, воскликнула она. Он начал двигаться, и ее тело пылко ответило. Ритм участился, и она достигла пика на несколько секунд раньше его.
Джек повернулся на спину. Кейт глубоко вздохнула.
- Вот так должно было быть всегда, - сказал он.