Руками это не трогать - Клодин Валлон страница 4.

Шрифт
Фон

- Думаю, вы знаете, что собой представляет эта плита, - произнесла Венди, указывая на клиновидные знаки. - Эта находка поразительно напоминает плиты, найденные при раскопках пирамид в Гизе. Вы представляете, что это значит, профессор Нортон?

- Забудьте это дурацкое обращение, Венди, - отмахнулся Нортон. - Называйте меня просто Стив. Мы все тут делаем одно дело и давайте не будем церемониться. Да, вы правы, я хорошо знаю предметы, найденные в Гизе, - сколько времени изучал я их еще в Лондоне. Если это действительно то, о чем я думаю, то мы стоим на пороге потрясающего открытия, а по всем признакам, так оно и есть. - Стив потер подбородок. - Ахмед! - окликнул он бригадира египетских рабочих. - Пусть ваши люди попытаются осторожно приподнять плиту - только очень медленно, чтобы, чего доброго, не раскололась.

Ахмед понимающе кивнул. Он был стреляный воробей, со Стивом работал давно и прекрасно понимал, о какой ценности идет речь. Ахмед подал знак четверым рабочим, и они попытались общими усилиями сдвинуть с места тяжеленную плиту. Задача оказалась не из легких - плита весила не меньше центнера и не сдвинулась ни на миллиметр. С третьей попытки медленно, как во сне, камень наконец поддался.

Охваченные воодушевлением люди в следующее мгновение совершили невозможное - напрягая все силы, мужчины приподняли плиту. Как и предполагали Стив и Венди, под ней находился вход в шахту, уходящую глубоко под землю.

- Туда, безусловно, надо заглянуть. - Стив сделал Ахмеду знак. - Мне нужны трос и фонарь, быстро!

Ахмед хорошо знал, как нетерпелив бывает Стив, когда речь идет о долгожданной находке, и со всех ног бросился исполнять приказание. Через считанные минуты он появился с фонарем и тросом.

- Будьте осторожны, Стив, - произнесла Венди, глядя с тревогой, как Нортон обвязывается веревкой и вешает на шею фонарь. - Мы же не знаем, насколько устойчив свод…

- Вот сейчас мы это и выясним, - отшутился Стив, улыбнувшись той иронической улыбкой, которая запала в душу Венди с момента встречи в Луксорском аэропорту. - Проследите только, чтобы здесь, наверху, все шло по плану. Об остальном я позабочусь сам. Если уж вы непременно хотите что-то делать, возьмите еще один фонарь и посветите вниз, чтобы мне было лучше видно…

Когда Венди вернулась с фонарем, Стив уже стоял на краю шахты, готовый к спуску. Улыбнувшись девушке еще раз, он скользнул в темноту. Господи, только бы веревка выдержала!

Вы что-нибудь видите? - крикнула Венди и похолодела, услышав в ответ только эхо своего искаженного до неузнаваемости голоса. - Стив, вы меня слышите?

- Да, Венди, - глухо, как из преисподней, донеслось снизу.

Девушка попыталась осветить фонарем дно шахты, но из этой затеи ничего не получилось. Очевидно, подземелье оказалось глубже и больше, чем предполагал Стив. В свете фонаря Венди уже с трудом различала силуэт профессора. Хоть бы он скорее достиг земли - трос уже кончался, а Стив все еще висел.

- Я внизу! - услышала она наконец его голос. - Боже, какое громадное подземелье. Мне кажется, что когда его рыли, то выбрали изнутри целую гору. Сейчас я осмотрюсь, может быть, удастся что-нибудь найти!

Ахмед перевел рабочим слова Стива. В группе раздался восхищенный гомон, и Венди поняла, что наверху ее больше ничто не удерживает. Ею овладел азарт археолога.

- Подождите меня, Стив! - крикнула Венди в глубину шахты. - Я хочу присоединиться к вам и сама все посмотреть.

Она обернулась к Ахмеду.

- Дайте мне, пожалуйста еще один трос.

Долю секунды египтянин недоверчиво смотрел на Венди, потом до него дошло, что она говорит серьезно. Ахмеду не приходилось встречать такой бесстрашной женщины.

- Стив, вы меня слышите? - прокричала Венди. - Я сейчас спущусь к вам…

- Только будьте осторожны! - донеслось в ответ. - Спуск здесь не из легких. А лучше оставайтесь наверху и ждите меня.

"Ни за что!" - подумала Венди и энергично тряхнула головой. Стив должен убедиться, что она действительно готова работать с полной отдачей. И коль она так решила, то о страхе надо забыть.

Крепко держась за трос, Венди скользнула в провал. Когда под ней разверзлась темная пропасть, девушке на мгновение стало страшно, но страх почти сразу же исчез, уступив место жгучему нетерпению.

Венди медленно спускалась вниз. Девушка была хорошо тренирована, и спуск не стоил ей больших усилий. Как и Стив, она не принадлежала к числу кабинетных ученых. И если требовали обстоятельства, она была способна на тяжелую физическую работу.

Венди так захватили мысли о подземелье, что она не услышала подозрительного скрипа, с которым веревка подавалась вниз. Видимо, при спуске она терлась об острый край камня, а Ахмед и его люди, спускавшие Венди, этого не слышали.

Волокна троса начали рваться, а девушка все еще висела в нескольких метрах от дна подземелья. Впрочем, она не подозревала об опасности. Лишь уловив возбужденные крики, недоуменно подняла глаза к отверстию шахты.

Услышав властный голос Ахмеда, она напряженно вгляделась в его перекошенное лицо. Внизу Венди ждал Стив. Если бы девушка могла разглядеть его лицо, то поняла бы, что профессор тоже весьма обеспокоен. Он достаточно хорошо понимал по-арабски, чтобы осознать, что происходит. Трос продвинулся вниз все с тем же жутким скрипом. Услышав его, Венди мгновенно все поняла.

"Трос! - с ужасом подумала Венди. - Боже, он рвется! Надо за что-то зацепиться, иначе…"

Девушка не успела довести мысль до конца, когда почувствовала, что еще секунда - и трос порвется! Перебирая руками, Венди начала спускаться самостоятельно - теперь счет шел на сантиметры.

В этот миг трос лопнул. Девушка громко вскрикнула и полетела вниз. В панике она отчаянно замахала руками, словно могла этим замедлить падение.

Все продолжалось несколько секунд, показавшихся ей вечностью. В то же мгновение Венди натолкнулась на какую-то преграду, которая вместе с девушкой рухнула на дно подземелья. Удар был довольно силен, Венди порядком ушиблась и осталась лежать в пыли. Подняв голову, она поразилась, что после такого полета чудом не переломала себе все кости.

Потом она поняла, что это Стив буквально в последний момент сумел поймать ее сильными руками и своим телом смягчить удар. Так что только благодаря ему Венди отделалась синяком под глазом и мелкими ушибами.

- Мисс Килборн! - раздался сверху срывающийся голос Ахмеда. - Что с вами? Отвечайте! Профессор Нортон, вы меня слышите?

Стив поднялся на ноги, потряс головой, приходя в себя, и хрипло крикнул Ахмеду, что все в порядке. Затем бросился к девушке, которая все еще лежала в пыли, тщетно пытаясь подняться.

- Вы не поранились? - участливо спросил Стив. - У вас что-нибудь болит?

- Кажется, нет, - ответила Венди и, опершись на руку Нортона, смогла наконец встать. Только сейчас до нее дошло, что смерть была совсем рядом.

- Вы спасли мне жизнь, Стив! - воскликнула Венди. - Если бы вы меня не поймали… - Она осеклась. При одной мысли о том, что могло произойти, по ее спине пробежал холодок.

- Забудем об этом, - беспечно отмахнулся Стив. - Все кончилось на удивление хорошо. Конечно, вам лучше было бы остаться наверху и спокойно дождаться моего возвращения.

- Конечно, вы правы, - потупившись, произнесла Венди. - Но я так хотела вам помочь и…

- Этим вы сейчас и займетесь, - рассмеялся Стив и положил руку на ее плечо. Она почувствовала необычайно приятное тепло и… какое-то необъяснимое, незнакомое ей ранее ощущение. - Итак, мы отправляемся в неизведанное, как Джеймс Кук или Христофор Колумб…

Стив сделал такое невинное лицо, что Венди непроизвольно рассмеялась. Оцепенение прошло - подумаешь, синяк, она действительно очень дешево отделалась. К тому же Венди испытывала к Стиву горячую благодарность. Теперь она - самое меньшее - обязана проявить рвение в работе и изо всех сил помогать Нортону в его исследованиях.

- Пойдемте, - предложил Стив и взял Венди за руку.

От такого доверительного жеста Венди снова вздрогнула, как от удара током. Девушку охватило неведомое, ни с чем не сравнимое возбуждение, когда они со Стивом вошли в узкий коридор, ведущий в глубь горы. Стив осматривал при свете фонаря пахнущую сыростью и плесенью штольню. Ни он, ни Венди не произносили праздных слов, предчувствуя близкое открытие.

Пройдя ярдов пятьдесят, они достигли поворота. В этом месте свет фонаря выхватил из темноты небольшую нишу, которую они, скорее всего, не заметили бы, не задержись здесь Стив на одну лишнюю секунду. В глубине ниши виднелась дверь.

Не теряя времени, Нортон подошел к ней и обнаружил за низким входом какое-то помещение, за которым находился еще один зал, отделенный от первого стеной из каменных плит. Подняв фонарь, Стив осветил дальнее помещение. Венди, стоя рядом со Стивом, старалась помочь ему своим маломощным фонариком.

- Не может быть! - возбужденно воскликнул Стив, увидев в лучах света барельефы на стене. Высеченные в камне фигуры повествовали о какой-то неведомой истории, а под стеной громоздился тяжеловесный саркофаг - его великолепные инкрустации, искрясь, отражали направленные на них лучи света.

- Венди, это оно! - теряя голову, пробормотал Стив, внезапно осознав, перед каким открытием поставила его судьба.

- Мы должны немедленно всех известить. Определенно, это саркофаг какого-то фараона из IV династии…

- Сердечно вас поздравляю, Стив, - проговорила Венди. - И от души желаю вам успеха.

- Который вы по праву разделите со мной, - ответил Стив. - Сейчас нам надо вернуться. Остальное сделают Ахмед и его люди. А вот когда будет вскрыта гробница, для нас начнется самое интересное…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке