– А вам уже можно водить машину? – поинтересовалась она, смутно припоминая, что водительские права во Франции вроде бы выдают только после восемнадцати лет.
– Разумеется, – ответила девушка после предательской паузы. Личико ее напоминало мордочку рассерженного котенка. – Просто у этой дурацкой машины бензобак всегда полупустой, чтоб я не сбежала.
Дженет задумчиво покосилась на набитый чемодан.
– А разве сейчас вы именно что и не бежите?
Девушка попыталась напустить на себя вид холодного достоинства.
– Вот это, мадам, не ваше дело.
– Значит, будет моим, – Дженет приглашающе приоткрыла дверцу машины. – На худой конец, хотя бы укройтесь тут, пока дождь не кончится, не то еще схватите воспаление легких.
– Но я вас не знаю, – возразила ее собеседница. – Мало ли кто вы такая.
– Ох, да никто. Во всяком случае, это совершенно неважно, – без тени обиды заверила Дженет. – И полагаю, в машине вы в большей безопасности, чем посреди дороги.
Глаза девушки сделались еще шире.
– Думаете, меня могло ударить молнией?
– Это еще в лучшем случае, – заверила Дженет. – Давайте-ка, ставьте ваш чемодан назад, а сами садитесь сюда, пока совсем еще не утонули.
Когда неожиданная гостья уселась на пассажирское сиденье, Дженет заметила, что бедняжка вся дрожит. Белое платье ее, несомненно имевшее ярлычок какой-нибудь ведущей фирмы, было забрызгано грязью и липло к телу, а босоножки на тоненьких ремешках совсем вымокли и потеряли вид.
Пошарив на заднем сиденье, Дженет достала плащ, который кинула туда несколько часов назад. Она уезжала от Флоримонов в такой спешке, что чуть не забыла о нем, и горничная принесла ей его буквально в последнюю секунду.
– На вас сухой нитки нет. – Дженет протянула плащ девушке. – Вам просто необходимо снять это платье. Если вы застегнете плащ на все пуговицы, то ничего заметно не будет, – после небольшой паузы она прибавила. – Боюсь, ничего согревающего предложить вам не могу, но, если хотите, у меня есть сок.
Наступила нерешительная тишина.
– Вы очень добры, – наконец ответила девушка, явно сдаваясь.
Деликатно игнорируя возню и сдавленные проклятия на сиденье рядом с ней, Дженет открыла еще пакетик сока.
– Ох, платье пропало, – сокрушенно объявила девушка через пару минут. – Придется выкидывать.
– Не слишком ли это расточительно? – спросила Дженет, стараясь не выдать своего изумления.
– Ах, пустое, – пожала плечами незнакомка, босой ножкой отпихивая в сторону смятое платье.
– А что с вашей машиной? – Дженет протянула ей сок. – Где вы ее оставили?
– Где-то там. Не помню. – Она снова пожала плечиками.
– Ну и ну! Однако нам, пожалуй, пора познакомиться. Я – Дженет Литтон.
Девушка во все глаза уставилась на нее.
– Вы англичанка? Но вы так здорово говорите по-французски. Я совершенно обманулась.
Дженет улыбнулась.
– Моя мама была француженкой. Кроме того, языки нужны мне по работе – мне приходится работать в разных странах. Я дизайнер.
– Правда? И какие еще языки вы знаете?
– Немецкий, итальянский, чуть-чуть – испанский.
– И вы тут сейчас по работе?
Дженет покачала головой.
– Нет. В отпуске. – Немного подождав, она спросила: – А вас как зовут?
– Флора… Феррери.
От Дженет снова не укрылось легкое замешательство девушки перед тем, как та назвала фамилию. Однако она благоразумно не стала заострять на этом внимания, а заговорила совсем о другом:
– Похоже, гроза стихает. Если вы скажете мне, где живете, я отвезу вас домой.
– Нет! – резко воскликнула Флора. – Я не вернусь домой. Никогда-никогда!
Дженет еле сдержала стон.
– Послушайте, ну подумайте как следует, увещевающе произнесла она. – Вы промокли до костей, сломали каблук. Кроме того о вас уже наверняка беспокоятся.
– И пусть поволнуются! – Флора тряхнула головкой. – Мне все равно. А если Леон решит, что я умерла, тем лучше, больше не будет заставлять меня выходить за него замуж.
Дженет распахнула глаза. Это что еще за средневековые страсти?
– Леон? – только и повторила она.
– Мой брат. Свинья свиньей.
У Дженет голова пошла кругом. Час от часу не легче!
– Ваш брат? – голос у нее сорвался. – Но ведь так не бывает. Нельзя же…
– Ой, да он мне не взаправдашний брат. – Флора пренебрежительно наморщила носик. – Мой отец с его отцом были партнерами, и, когда мой отец умер, Филип сказал, пусть я живу с ними. – Ее лицо потемнело. – А мне к ним ну совсем не хотелось. Я бы лучше осталась с моей мачехой, и она этого тоже хотела, только вот адвокаты меня отсудили Филипу. Ведь по завещанию отца именно он был назначен моим опекуном.
По крайней мере, подумала Дженет, Флоре повезло с мачехой больше, чем мне. Маргарет дождаться не могла, пока нелюбимая падчерица уберется из отчего дома. Впрочем, у Флоры, бедняжки, свои проблемы.
– И теперь Филип требует, чтобы вы вышли замуж за этого самого Леона? – осторожно поинтересовалась она.
– Да нет же. Он тоже умер. – Флора вздохнула. – Но в завещании назначил моим опекуном теперь уже своего сына Леона. И так будет, пока мне исполниться двадцать пять. Тогда все деньги перейдут ко мне. Ну то есть, разумеется, если я до тех пор не выйду замуж. А я непременно выйду. Только не за Леона, я его ненавижу!
Дженет казалось, будто она пробирается сквозь туман.
– А вы еще не слишком молоды, чтобы вообще думать о замужестве, будь то с Леоном или с кем другим?
– Мне уже восемнадцать… Ну то есть очень скоро будет восемнадцать, – добавила Флора в ответ на скептический взгляд Дженет. – Моей маме было ровно столько же, когда они с папой встретились и полюбили друг друга. – Девушка мелодраматически взмахнула рукой, едва не пролив остатки сока. – Когда встречаешься с тем единственным, кто уготован тебе судьбой, все остальное уже не важно.
– Понятно, – суховато отозвалась Дженет, убирая пакетик в безопасную зону. – И вы такого человека встретили?
– Ну разумеется! Его зовут Жюль. – У Флоры засияли глаза. – Он просто чудо. И он спасет меня от Леона.
Ну и набор восхитительной романтической чепухи – Дженет просто диву давалась. Ей было и смешно, и досадно. Пора, однако, внести нотку реальности.
– На дворе уже давно двадцатый век, девочка. В наше время никого силком замуж не тащат. Если Леон узнает, что вы об этом думаете на самом деле…
– Его это не волнует. Только деньги – всегда одни только деньги. Мне принадлежит папина доля в бизнесе. Если я выйду замуж за кого-нибудь другого, она будет для него потеряна. Этого он ни за что не допустит. Он уже три года держит меня в тюрьме.
– В тюрьме? – слабым голосом повторила Дженет. – Что вы имеете в виду?
Флора надула губки.
– Леон заставил меня ходить в эту школу. Монашенки там – хуже тюремщиков. Он это все специально, чтобы я не могла никого встретить и стать счастливой.
Дженет вдруг подумалось, что незнакомый ей Леон, возможно, в чем-то глубоко прав. Здравого смысла у Флоры было не больше, чем у бабочки. Но это еще не значит, напомнила она себе, что ему позволено силком тащить юную девушку к венцу из корыстных соображений.
– Быть может, – осторожно предположила она, – он и в самом деле вас любит и хочет о вас заботиться.
– Вот уж не верится. – Флора презрительно фыркнула. – Он заботится только о бизнесе – о том, как бы не упустить мою долю. Вот и все.
Переварив сие откровение, Дженет попробовала зайти с другой стороны:
– А где вы повстречали Жюля?
– Это было во время каникул, – мечтательно откликнулась Флора. – Я гостила у моей подруги Лоретты, в Ле-Пюи. Леон меня туда отпустил, потому что у Лоретты очень строгая мать, почти как те монашенки. – Она хихикнула. – Но мы с Лореттой приноровились по вечерам вылезать в окошко и убегать в город. И вот однажды пошли на дискотеку, а к нам пристали какие-то парни, а Жюль с другом нас спасли. – Она восторженно закатила глаза. – Я только взглянула на него – и все поняла. И он тоже.
– Как удачно, – медленно произнесла Дженет. – И с тех пор вы… вы продолжаете общаться?
Флора с готовностью затрясла головой.
– Он мне пишет, а я говорю, что это от Лоретты.
– Вы не рассказывали Леону об этом мальчике?
– Вы с ума сошли?! – Флора всплеснула руками. – Знаете, что он сделал бы? Отправил бы меня в новую тюрьму – в Швейцарии, – чтобы я училась там стряпать, составлять букеты и быть настоящей хозяйкой дома. Его дома, – яростно добавила она. – А кроме того, – продолжила девушка, чуть поколебавшись, – Жюль никакой не мальчик. Он взрослый мужчина, хотя, конечно, не такой старый, как Леон. И куда красивее. – Она снова закатила глаза. – Ах, просто загляденье!
В голове Дженет успел сложиться отчетливый образ этого самого Леона – этакого престарелого сладострастника вроде месье Флоримона.
– Поэтому-то вы теперь и сбежали? – осторожно продолжала допытываться она. – Чтобы встретиться с Жюлем?
– Да! – Флора с жаром кивнула. – И чтобы пожениться.
Не встревай в эту историю, предупредил Дженет вкрадчивый голос благоразумия. Подбрось эту глупышку до ближайшей автозаправки и уезжай, занимайся собственной жизнью.
– И где именно состоится бракосочетание? – спросила она.
Флора пожала плечами.
– Не знаю. Всеми приготовлениями занимается Жюль.