- Спасибо, Алистер. Оставьте нас, - прозвучал уверенный глубокий голос, который Тэмсин не могла не узнать, хоть и не рассчитывала услышать его когда-либо еще.
Молодой человек удалился, проведя девушку в гостиную. У нее не было даже мига на размышление, потому что тотчас появился Бруно ди Чезаре, голос которого она только что распознала.
Войдя в гостиную, он плотно прикрыл дверь. Тэмсин вытянулась в струнку и холодно проговорила:
- Это недостойно - заманивать людей под видом деловой встречи. Если бы я не знала, что ты способен и на большую подлость, то посчитала бы подобную выходку ребячеством.
Сказав это, она проследовала мимо Бруно и взялась за дверную ручку, демонстрируя намерение покинуть гостиничный номер.
- Я найду выход, - объявила она, распахнув дверь.
Бруно рывком надавил на створку, и дверь с грохотом захлопнулась.
- Сядь, Тэмсин! - приказным тоном потребовал он.
- Что? - спросила она и усмехнулась.
- Кажется, я не давал тебе позволения уйти.
- А мне и не нужно твое позволение, Бруно, - спокойно проговорила девушка. - Я уйду тогда, когда посчитаю нужным.
- От своих подчиненных я требую послушания, - сообщил ей итальянец.
- От своих подчиненных требуй все, что пожелаешь, - бесстрастно отразила она.
- Пока я оплачиваю твои услуги, ты в моем подчинении. Сядь, Тэмсин.
- Должна заметить, что еще не соглашалась работать на тебя. Да и вряд ли это когда-нибудь случится.
- Ты испытываешь мое терпение, - объявил Бруно. - Вот, посмотри, это моя вилла в Тоскане, - сказал он, швырнув папку, что была у него в руке, на кофейный столик.
Тэмсин оценивающе взглянула на Бруно. Он был напряжен, можно было заметить, что это противоборство стоит ему определенных усилий, в то время как Тэмсин чувствовала себя совершенно уверенной и спокойной, и это не могло не радовать ее подспудно.
Девушка бросила взгляд на папку, из которой выскользнула фотография упомянутой виллы. Затем неторопливо подошла к кофейному столику, нагнулась, подняла папку и раскрыла ее, решив-таки полюбопытствовать. Там она нашла несколько весьма показательных фотографий фасада и внутренней планировки, а также схематический план внушительного здания.
Бегло просмотрев все страницы этого досье и составив первоначальное профессиональное мнение, Тэмсин закрыла папку и, аккуратно положив ее на столик, вернулась к двери, тихо сказав:
- Посмотрела.
- Вилла расположена в четырех часах езды от Флоренции, была построена в семнадцатом столетии, в течение нескольких десятилетий принадлежала нашей фамилии. Однако за десять лет, миновавших с момента смерти моего отца… вилла пришла в аварийное состояние. Я уже провел обширную конструктивную реставрацию сооружения. Следующим этапом идет воссоздание интерьера. В дальнейшем я намерен использовать виллу как загородную резиденцию для проведения каникул и выходных. Именно по этой причине я и нанимаю тебя. Это долгосрочный и дорогостоящий проект. Предполагается, что ты пробудешь на вилле Розала до окончания работ, - отчеканил все свои условия скопом Бруно.
- Забавно, - отозвалась Тэмсин.
- Я уже обговорил с твоим братом сумму контракта. Он остался удовлетворен.
- Чудесно. Помимо меня в "Спектрум-дизайне" работают еще двое высококвалифицированных интерьерных дизайнеров, отлично зарекомендовавших себя в многочисленных проектах. Любой из них с радостью возьмется выполнить твой заказ. Что касается меня, то, будучи совладельцем фирмы, я не имею возможности так надолго отлучаться от управления, - ловко присочинила она.
- Я готов платить столько, сколько запросил Даниэль, только при условии, что заказ будешь выполнять ты, - нервно проговорил Бруно.
- Нет, - четко ответила Тэмсин.
Хмуро посмотрев на нее, Бруно подошел к кофейному столику и взял досье. Приблизившись к Тэмсин, он протянул папку ей, сказав:
- Подумай.
- Нет, Бруно, даже если ты заплатишь миллион. Меня это не интересует.
- Почему? - спросил он.
- Мы оба знаем, что тебе не нужны мои услуги дизайнера. На такую сделку я пойти не могу.
- Я лишь надеюсь помешать тебе и Джеймсу сделать глупость, - чистосердечно признался Бруно. - И счел это отличным поводом увезти тебя из Лондона. Я изучил сайт "Спектрум-дизайна". Мне понравились твои предыдущие проекты, и я без колебаний готов доверить тебе декорирование моей виллы. Мой самолет доставит нас в Италию в пятницу. Соглашайся, Тэмсин, - просительно проговорил он.
- Забудь, - отрезала она.
- Я пришлю за тобой лимузин в пятницу в десять утра. Будь готова, чтобы не пришлось задерживать рейс. Без тебя я не полечу в Италию.
- Лететь насильно меня ты тоже не заставишь, - рассудила Тэмсин.
- Ты практичная женщина, Тэмсин, вот и подумай, сколько пользы принесет тебе и твоей компании контракт на такой масштабный проект. Представь, как убедительно будет выглядеть сайт фирмы с отчетом о декорировании старинной флорентийской виллы. Я уже обсудил с Даниэлем все перспективы. Он, прямо скажем, загорелся этой идеей. Насколько я понимаю, крупные заказы именно теперь "Спектруму" как нельзя кстати… Будь готова в пятницу в десять. Я тебя больше не задерживаю, Тэмсин, - сказал он и распахнул перед девушкой дверь.
Глава шестая
- Вот мы и дома! - торжественно объявил Бруно ди Чезаре, приземлившись в пятницу после полудня в аэропорту Флоренции. - Я объездил весь мир, без преувеличения. Но такого красивого города нигде не видел, в чем ты сама сможешь вскоре убедиться. Я с радостью послужу тебе гидом, Тэмсин… Тебе уже приходилось бывать в Италии?
- В Риме, - ответила англичанка. - Там у нас с Нейлом прошел медовый месяц… Незабываемо, - добавила она.
Две волшебные недели с возлюбленным, две незабываемые недели любви и страсти, две недели предвкушения счастливого супружества, которому не суждено было сбыться. Воспоминания о медовом месяце в Риме рождали в Тэмсин сладкую тоску. Но брак распался прежде, чем воспоминания об этом счастливом времени успели померкнуть.
Брак с Нейлом Харпером представлялся ей теперь безрассудством молодости, которое можно было оправдать любовным безумием. Нынешнюю же сделку с Бруно ди Чезаре нельзя было оправдать даже меркантильными соображениями, которые были первейшими в делах подобного рода.
Тэмсин поддалась на уговоры Даниэля, которому не рискнула рассказать о первом этапе своего знакомства с этим одиозным итальянцем. А помимо личных антипатий, у Тэмсин не было иных причин отказаться от выполнения этого заказа.
Дорога в центре Флоренции была запружена автомобилями. Лимузин Бруно остановился возле огромного дома на берегу Арно.
- Через пару часов у меня назначена встреча в городе. Я отвезу тебя на виллу ближе к вечеру.
Бруно открыл перед девушкой дверцу. Тэмсин ступила на брусчатку.
Они подошли к перилам моста.
- Красиво, - признала англичанка.
- У тебя время до вечера. Ты вольна распоряжаться им по собственному усмотрению. Походи по магазинам или музеям. Оставляю тебе автомобиль и своего телохранителя Томассо.
- Телохранитель мне не нужен, - возразила она.
- В отличие от тебя Томассо знает город. Не пренебрегай его услугами, если не хочешь плутать.
Центр науки и искусства эпохи Возрождения не мог не тронуть чуткую к красоте и гармонии девушку. За несколько часов свободы, что оказались в ее распоряжении, она не имела возможности пройти по впечатанным в вечность следам да Винчи, Джотто, Данте, Галилея, но ей удалось уловить вневременное дыхание города, вибрации каменной кладки улиц.
Один час беглого хода по Галерее делл'Академия стоил компромисса с Бруно ди Чезаре. Тэмсин постояла напротив статуи Давида гениального Микеланджело. Час в Уффици возжег в ней полузабытый огонь, приведший ее когда-то на стезю дизайна. Томассо оказался удивительным патриотом своего города. Энтузиазм, с которым он демонстрировал его гостье, вдохновил Тэмсин на длительные экспедиции, которые она не преминет предпринять в дальнейшем.
Единственным за весь день разочарованием стала ее встреча под вечер с Бруно, который с ходу проговорил:
- Надеюсь, ни один флорентиец в возрасте от шестидесяти до семидесяти пяти не пострадает оттого, что я рискнул привезти тебя сюда.
Это замечание не показалось Тэмсин остроумным, хотя Бруно очень развеселился, озвучив свою озабоченность судьбами пожилых зажиточных земляков.
- Однако честь считать тебя своей подчиненной - ни с чем не сравнимое удовольствие, - гордо заключил он.
- Я устала от твоих оскорбительных измышлений, Бруно. Если хочешь, чтобы я и впредь оставалась твоей подчиненной, потрудись не раздражать меня ими, - холодно потребовала девушка.
Бруно не спешил кидаться такими заверениями. Он лишь едва посмотрел на "подчиненную", которая, одетая в юбку бледно-лимонного цвета и белую блузочку без рукавов, смотрелась по-ангельски мило и невинно.
- Кстати, планы изменились, дорогая. Уже слишком поздно, чтобы ехать на виллу. Отложим это до утра. Переночуем во Флоренции, в моей городской квартире.
- Неожиданная новость, - раздраженно отозвалась англичанка. - Мне бы не хотелось, чтобы планы часто менялись. От твоего соблюдения условий договора результат моей работы зависит в неменьшей степени, чем от моего усердия и способностей, - отчеканила она.