- Диадему. Если бы ты вышла замуж за лорда Редфорда, у тебя было бы их достаточно, не так ли?
- Ах, оставь! Чем тебе не нравятся эти изумруды?
- Тебе их никто не дарил. А ведь он был любовью всей твоей жизни, разве не так?
- Флоренс, что ты выдумываешь?! С ним было довольно интересно, но он не был моей единственной любовью.
- Тогда, что же такое любовь?
- Жар, - тихо ответила она.
- Жар?..
- Да, горение, тепло, свет! Я не могу тебе объяснить. Ты потом поймешь это сама.
В Париже жизнь моих подруг была уже предрешена. Они сдадут экзамены и потом будут долго отдыхать, забыв обо всем и пытаясь лишь хорошо загореть. Потом осенью они вернутся в Париж, где пойдут на курсы или будут учиться в университете. На курсах их будут учить кулинарному искусству или даже искусствоведению, они смогут также стать специалистами по связям с общественностью. А я собиралась поехать в Лондон и жить там с Джулией.
Но вместо того, чтобы сдавать экзамены, мы устраивали манифестации на улицах, некоторые из нас даже помогали захватить какой-то часовой завод на окраине. Мы швыряли камнями в полицейских и требовали свобод. В душе чувствовался какой-то необъяснимый подъем. Я не была дома целых шесть дней!
- Тебе придется снова заниматься, ты потеряла целый год, - сурово заявил мне отец. Юнцы подожгли его машину на бульваре Сен-Жермен, и он подал в суд, требуя возмещения убытков.
- Если бы ты не влезала в эти дела, то жила бы спокойно со мной, - сказала Джулия, - Ты сама во всем виновата.
- Но мы все занимались этим. Так ведут себя все молодые люди во Франции.
- Никогда не следует идти за толпой, особенно если она занята грабежом и разбоем!
Булыжник мостовой покрыли асфальтом, и узор на ней, похожий на веер, навсегда исчез. По улицам ходили патрули. Я вернулась в школу и редко проводила время с Джулией.
- У меня возникли кое-какие сложности, - сказала она мне по телефону. - Приезжай в следующем месяце.
Потом встреча отложилась еще на месяц. Я увиделась с ней ненадолго только на Рождество. Дом казался совсем другим, там появились новые вещи, привезенные с Востока.
Я вернулась в Париж немного удивленная. Казалось, что она не хотела, чтобы я была с ней.
Джулия приехала в Париж весной. Мне так надоело в школе, но я старалась честно выполнять свои обязательства.
- Я погощу у тебя осенью, да или нет? - спросила я, когда мы все не спеша пошли на ленч по Рю Джекоб, мимо магазинчика отца.
- Конечно, - ответила Джулия. На ней были плотно облегавшие ноги темные брюки и замшевые туфли без каблуков.
Я сдала экзамены и провела лето в Провансе с отцом и Мишелем, как обычно. Когда в сентябре мы вернулись в Париж, позвонила Джулия и сказала:
- Почему бы тебе не отдохнуть несколько месяцев? Приезжай зимой, в феврале. Я устрою для тебя прием в день святого Валентина.
Я подумала, не наказывает ли она меня за участие в молодежных волнениях? Но это было так давно.
Три месяца я работала в модном магазинчике - бутике - продавая косметику. Мне не хотелось работать вместе с отцом. Он по вечерам и так поддразнивал меня насчет давних манифестаций, и мне не хотелось выслушивать все это еще раз и в течение дня. Джулия вела знакомства со многими сведущими людьми, поэтому не было сомнения, что меня примут в институт Курто, где я стану изучать историю искусств.
- Ты можешь заниматься этим в Лувре, - заметил отец, - или даже в лавке древностей.
Но я твердо решила, что буду жить с Джулией и твердила своим друзьям в Париже, что все сделанное мною ранее не имело никакого значения. Я твердо решила уехать и даже перестала встречаться с Филиппом. Мне кажется, что он вздохнул с облегчением. Он только начинал свою карьеру, и ему следовало вести себя пристойно. Я сказала Жану, что буду с ним встречаться в каждый свой приезд в Париж.
В начале января, за месяц до переезда в Лондон, я проводила уик-энд с Джулией. Она повесила новые занавески в мою комнату, а постель была застелена новым стеганым одеялом.
- Точь-в-точь как у меня, оно тебе так нравилось, - сказала Джулия.
На моем столе лежали книги некоего автора по имени Гомбрич. Они как бы предсказывали, что впереди у меня будет много трудной работы. Я сомневалась - может, мне лучше просто работать в магазине. Джулия пришла в ужас.
- Ты приедешь сюда не для того, чтобы проводить жизнь впустую. Да, и не забудь привезти рецепт супа, который готовит Нгуен, запиши все подробно.
Я была счастлива и чувствовала себя совсем как дома. В своем новом положении я становилась почти коренным жителем Лондона, отец и Мишель казались мне немного жалкими и совсем иными. Я легко могла расстаться с ними.
- Ты знаешь, - сказала мне позже Джулия, когда мы обедали у нее на кухне, - все, о чем ты мечтаешь, может исполниться.
- Правда?
У нее была довольная улыбка и мечтательные глаза.
- Правда, правда. Только иногда этого приходится слишком долго ждать.
Она дала мне список вещей, которые она хотела, чтобы я привезла из Парижа: большую бутыль духов от Герлена, льняные наволочки из магазинов на Рю дю Бак, ожерелье, за которое она уже заплатила, но оставила починить замочек в магазине, недалеко от отцовского магазинчика, на Рю Джекоб, и бледно-бирюзовые колготки.
- Их можно купить только в Париже, - сказала Джулия. - Ты мне их вышли сразу…
Когда я начала упаковывать вещи, отец позвал меня в гостиную и положил мне руку на плечо, словно посвящал меня в рыцари.
- Когда-нибудь ты станешь очень богатой женщиной, - сказал он.
Мне стало неприятно от его прикосновения. Слово "богатый" всегда напоминало мне о моей бабке Оливии. Я не желала становиться такой же толстой, как она. Я покачала головой и сказала:
- Нет!
- Я просто так сказал тебе об этом, - продолжал отец, почти по слогам выговаривая слова. - Потому что ты будешь встречаться с разными мужчинами, и мне бы не хотелось, чтобы ты увлеклась первым попавшимся охотником за богатством, которого ты можешь встретить.
- Джулия не позволит, чтобы случилось, - ответила я. - Она все знает и планирует заранее, а я не хочу иметь богатого мужа.
Я хотела позвонить Джулии и рассказать ей о нашем разговоре и не сделала этого, потому что так и не отослала ей колготки.
А на следующий день, за неделю до того, как я должна была приехать в Лондон, Джулия погибла в автомобильной катастрофе!
3
Я занималась упаковкой вещей в своей комнате. Кругом лежали кипы того, что я возьму с собой и что останется в Париже. Как только я проснулась, меня начало подташнивать и бросать в холодный пот, как после хорошей пьянки. Мой отец зашел ко мне, посмотрел на все это барахло и сказал:
- Теперь у тебя будет совершенно иная жизнь.
Отец даже прослезился. Нам обоим было так тяжело. Я пыталась решить, сколько свитеров мне брать с собой, что я смогу позаимствовать у Джулии и что она мне может купить, когда я буду жить с ней. У меня был список того, что она заказала мне: большую бутылку духов от Герлена, наволочки из магазина на Рю дю Бак и уже оплаченное ожерелье.
Я услышала, как раздался телефонный звонок, и кто-то взял трубку. Вдруг раздался сдавленный крик. Я подумала, что что-то разбилось или же упала статуэтка, и позвала Нгуена.
В дверях появился Мишель. У него было окаменелое лицо.
Он еле произнес:
- Джулия умерла.
Я вскочила и ударила его. Он обнял меня и сказал:
- Прости…
Я оттолкнула его и побежала в гостиную. Отец сидел на диване и не двигался. Он обхватил голову руками, опершись локтями на колени. Я села рядом. Перед нами как бы зияла открытая рана.
- Как? - наконец спросила я.
- Автокатастрофа, - ответил отец, обняв меня. Я положила голову ему на плечо и чувствовала, что он обнимал ее, а не меня, а я обнимала ее, а не его. Мы оба плакали.
Мишель принес два бокала бренди.
Потом он позвонил, чтобы зарезервировать билеты на самолет. Мы вылетали в восемь утра. Отец весь вечер пытался дозвониться до Тревора Блейка: катастрофа произошла рядом с его домом. Это он сообщил нам о ней.
Отец и Мишель не хотели оставаться в доме Джулии, я могла бы остаться там одна, но не сделала этого. Когда такси проехало мимо поворота Гайд-Парка по дороге в гостиницу, я задрожала. Отец нежно сжал мою руку. Мы уже ехали вниз по Гросвенор-Плейс, такси проезжало Холкин-стрит и Чепел-стрит, мимо кирпичных домов с белыми крылечками и ярко окрашенными дверями. Шофер два раза притормаживал, сначала последовал громкий гудок и потом резкий толчок. У меня в руках была зажата пятифунтовая банкнота, и я должна была заплатить за такси.
Мне бы следовало поехать к ней домой. В свои двадцать лет я не верила в привидения, но была так испугана…
Я раньше никогда не останавливалась в гостинице в Лондоне. Мы жили на этот раз в гостинице, которая имела круглый внутренний двор и была похожа на больницу. Управляющий гостиницы подошел к нам и сказал:
- Мистер Эллис, я так сожалею по поводу гибели вашей сестры.
Я вспомнила, что Джулия меняла здесь чеки во время уик-эндов. Все были так внимательны к нам.
В номер пришел человек из полиции: машина шла со скоростью шестьдесят пять миль в час, утром двадцать седьмого января, и находилась в семидесяти трех милях от Лондона, на пересечении Тадденхем-роуд и А12, правая сторона машины была полностью разбита.
- Весьма странно, что пострадал именно водитель, так бывает крайне редко, - добавил он. Потом отец отправился опознавать тело Джулии, ведь он был ее самым близким родственником.