Невеста самозванка - Кэтрин Джордж

Шрифт
Фон

Скромная учительница Харриет и наследница богатой итальянской семьи Роза похожи как две капли воды. Не имея возможности присутствовать на дне рождения бабушки в Италии, Роза уговаривает Харриет поехать вместо нее. Всего три дня! - решила Харриет и поддалась на уговоры подруги.

Если бы она знала, чем закончится их авантюра!..

Содержание:

  • ГЛАВА ПЕРВАЯ 1

  • ГЛАВА ВТОРАЯ 3

  • ГЛАВА ТРЕТЬЯ 5

  • ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ 7

  • ГЛАВА ПЯТАЯ 10

  • ГЛАВА ШЕСТАЯ 12

  • ГЛАВА СЕДЬМАЯ 14

  • ГЛАВА ВОСЬМАЯ 15

  • ГЛАВА ДЕВЯТАЯ 18

  • ГЛАВА ДЕСЯТАЯ 20

  • ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ 22

  • ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ 25

Кэтрин Джордж
Невеста-самозванка

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Когда самодвижущаяся лента "карусели" вынесла навстречу Харриет ее сумку, девушку вдруг охватило безумное желание схватить в охапку свой багаж, броситься к билетным кассам и первым же рейсом улететь обратно в Лондон.

Но мужская рука, потянувшись за багажом, отрезала ей путь к отступлению.

- Роза! - произнес глубокий чувственный голос с сильным итальянским акцентом.

Харриет покорно обернулась - и оказалась лицом к лицу с мужчиной, лицо которого изучила, как свое собственное. Однако фотографии и рисунки, в которые Харриет всматривалась часами, не давали и приблизительного представления о его внешности. Во-первых, Леонардо Фортинари оказался куда выше, чем она ожидала, - настоящий великан. Волосы и глаза темные, как и у нее самой. Во-вторых, на снимке, сделанном несколько лет назад, Лео выглядел обыкновенным парнем, ничем особо не примечательным, - теперь же от него исходила аура силы и зрелой мужественности.

- Лео, какой сюрприз! - проворковала Харриет, скрывая страх за сияющей улыбкой. - А я уже собиралась садиться на поезд. Вот не думала, что меня будут встречать!

И тем более сам Лео Фортинари!

Он небрежно пожал плечами:

- Вообще-то я приехал в Пизу по делам.

Многолюдная толпа обтекала его, как речные волны обтекают утес. Он словно не замечал снующих кругом людей, впившись в Харриет пристальным, испытующим взглядом.

- Ты повзрослела, Роза. И стала настоящей красавицей.

Сердце Харриет отчаянно заколотилось.

- Спасибо, - ответила она. - Как Нонна?

- Счастлива возвращению "блудной внучки". Пойдем. Я отвезу тебя на виллу Кастильоне. Бабушке не терпится тебя увидеть.

Они уже мчались по автостраде, когда Лео Фортинари задал первый серьезный вопрос:

- Надеюсь, ты уже оправилась от горя?

Она бросила на него быстрый взгляд.

- После гибели твоих родителей, - угрюмо прибавил он.

Харриет закусила губу и ничего не сказала. Лицо его чуть смягчилось:

- Прости, что я не приехал на похороны.

- Спасибо за письмо с соболезнованиями, - сухо ответила она. - Очень милое.

"И такое натянутое, словно ты писал под дулом пистолета", - мысленно добавила Харриет. В числе прочих семейных писем Роза, разумеется, показывала ей и это.

Остаток путешествия прошел в напряженном молчании. Лео был вежлив, но холоден, ясно давая понять, что не собирается прощать блудную кузину. Вот и отлично! Чем меньше этот тип будет приставать к ней с разговорами, тем лучше. Харриет никак не предполагала, что так скоро встретится с ним лицом к лицу, что "великий человек" будет сам встречать ее в аэропорту. Младший братец Данте, может быть, или еще кто-нибудь из семейства Фортинари, но никак не сам Лео!

Однако встреча с ним принесла и некоторое облегчение. Насколько могла судить Харриет, первое из двух сложнейших испытаний пройдено - и пройдено успешно. Осталась только Нонна - синьора Виттория Фортинари. Встреча с прочей "родней", в том числе с Данте и Миреллой - кузеном и кузиной Розы, - состоится не раньше завтрашнего дня.

Если, конечно, Харриет доживет до завтра.

Автомобиль мчался вперед, поглощая километр за километром - все ближе и ближе к решающей встрече. Мимо проносились живописные деревушки, роскошные загородные виллы богачей, церкви с колокольнями, виноградники, серебристая зелень олив и темные персты кипарисов, словно указывающие прямо в жаркое итальянское небо, но Харриет ничего не замечала. Ее занимала лишь одна мысль: как пережить предстоящие три дня?

…Все началось в отеле "Честертон", в день встречи выпускниц престижной частной школы для девочек "Роудейл", а точнее, в тот миг, когда в зал, полный щебечущих дам, знакомой уверенной походкой победительницы вошла Роза Мостин.

Харриет и сама окончила "Роудейл". В десять лет, победив на конкурсе, она выиграла место приходящей ученицы и даже небольшую стипендию. После колледжа, отработав несколько лет в Бирмингеме, Харриет вернулась в родную школу, чтобы преподавать иностранные языки. А несколько дней назад ей позвонила директриса и попросила прийти на встречу выпускниц, дабы в ненавязчивой дружеской беседе убедить тех, у кого подрастают дочери, что "Роудейлу" в деле образования по-прежнему нет равных. Поздоровавшись и поболтав со старыми знакомыми, Харриет потягивала коктейль и размышляла, скоро ли удастся по-тихому отсюда смыться, как вдруг в дверях появилась женщина, которую Харриет никак не ожидала здесь увидеть.

Прошло восемь лет, но Роза Мостин не изменилась. Все та же ослепительная и надменная "королева красоты". И по-прежнему похожа на Харриет, словно сестра-близняшка. Огромные темные глаза вопросительно оглядывают море улыбающихся лиц. Черные шелковистые волны волос свободно лежат на плечах. Костюм Розы, несомненно, создан талантливым дизайнером (и, скорее всего, итальянцем), на поднятой в приветствии руке сверкает золотой браслет. "Само совершенство!" - думала Харриет, глядя, как Роза пробирается сквозь толпу - с одними радостно здоровается, другим (тем, кого не помнит) вежливо кивает - и наконец, осторожно улыбаясь, приближается к ней:

- Привет! Помнишь меня?

- Такое не забывается, - суховато улыбнулась в ответ Харриет, чувствуя, что все взгляды в комнате устремлены на них. - Даже сегодня, когда я пришла, метрдотель принял меня за тебя.

- Мои соболезнования, - усмехнулась Роза. Поколебавшись, спросила: - Ты здесь с кем-нибудь?

Харриет покачала головой:

- Одна.

- Не возражаешь, если я составлю тебе компанию?

- Конечно, нет.

Привычно ослепительно улыбнувшись, Роза бросила взгляд на левую руку Харриет.

- Кольца нет, но в наше время это ничего не значит. Что ж, Харриет, как живешь? Что поделываешь?

Как ни хотела бы Харриет гордо ответить: "Руковожу процветающей корпорацией" - или на худой конец: "Выхожу замуж за миллионера", пришлось сказать правду:

- Преподаю в "Роудейле" французский и итальянский. Точнее, буду преподавать в следующем семестре. А пока перевожу для одной местной фирмы.

Роза кивнула.

- Да, у тебя всегда были способности к языкам. - Она помахала бармену. - Водку с тоником, пожалуйста, и еще порцию моей подруге.

Такое обращение немало удивило Харриет. В былые времена Розу Мостин и Харриет Фостер можно было назвать кем угодно, только не подругами. Кроме внешнего сходства - от которого обеим были одни неприятности, - ничто их не связывало. Харриет - приходящая ученица из бедной семьи - была в "Роудейле" человеком случайным. Кроме того, она хорошо училась, а известно, что умных и старательных соученики не слишком жалуют. Розу же наряды интересовали куда больше оценок, и она не чаяла дождаться, когда же наконец выйдет из пансиона.

- Не ожидала сегодня тебя увидеть, - заметила Харриет, принимая наполненный бокал.

Роза пожала плечами.

- А я не собиралась приходить. Просто в последнюю минуту сорвалось свидание. А я была уже одета, вот и подумала: почему бы и нет? В конце концов, отель "Честертон" принадлежит нашей семье - проверю, хорошо ли здесь обслуживают, а заодно посмотрю, насколько изменились наши одноклассники.

Несколько секунд они молча потягивали коктейли.

- Я слышала о твоих родителях… Прими мои соболезнования, - сказала наконец Харриет.

- Спасибо, - тихо ответила Роза и допила свой бокал одним глотком. - Жаль, я за рулем, а то бы еще выпила. А как твоя семья? Помню твою сестру Китти - такая высокая блондинка, здорово играла в волейбол.

Харриет кивнула.

- Она замужем. Мама по-прежнему живет в Пеннингтоне, а папа умер, когда я училась в колледже.

- Мне очень жаль. Знаю, каково терять родителей. - Роза с любопытством оглядела собеседницу. - Итак, ты все одна? Ни мужа, ни приятеля? С твоей-то внешностью - точнее, с нашей - не может быть, чтобы в твоей жизни не было мужчин!

- Сейчас я одна, - как можно небрежнее ответила Харриет. - А ты?

Темные глаза Розы радостно блеснули.

- Наконец-то встретила человека, которого не интересуют мои деньги! После первого разочарования я поклялась, что никогда больше не позволю себе влюбиться. И вдруг появляется Паскаль - и… бац! Точно в цель! Не ем, не сплю, мечтаю о нем! Смех, да и только!

- А он как к тебе относится?

- Хотела бы я знать! - вздохнула Роза. - Я с ним познакомилась в "Эрмитаже" - он делал репортаж с научной конференции. Несколько дней мы не разлучались, но теперь видимся редко. Он иностранный корреспондент одной французской газеты, вечно в разъездах.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора