Поиграем в любовь? - Лора Эллиот страница 9.

Шрифт
Фон

- Похоже, за твою жизнь тебе много чего наговорили, - сказал он. - Надеюсь, ты не обидишься, если я скажу тебе, что весь сегодняшний вечер ты… далеко не тихоня.

Он проговорил это низким, дразнящим шепотом, и Линн испытала отчаянное желание обнять его и поцеловать. Но в этом желании не было ничего оригинального. Какая женщина не хотела бы обнять и поцеловать Энди Нилса?

- Далеко не тихоня? - переспросила она. - Мне это нравится.

Она стояла, глядя ему в глаза, когда с моря налетел ветер и заставил ее съежиться. Энди тут же положил руку ей на плечи и повел к дому.

- А какой бы ты хотела быть, Линн?

Она чувствовала тепло его тела, окутывающее ее, чувствовала, как их бедра во время ходьбы соприкасаются. Его сильная рука обхватывала ее плечи. А еще она чувствовала, что ведет себя безрассудно, как никогда в жизни.

- Я хочу, чтобы со мной считались. Я хочу, чтобы мужчины заметили, что у меня есть свои мечты, убеждения и желания. Я хочу быть немного… как бы это сказать… немного опасной.

Она удивлялась, что в обществе Энди Нилса у нее так развязался язык. Внезапно он остановился и взял в ладони ее лицо. Улыбка, медленно расцветавшая на его лице, окутанном полумраком, делала его опасно привлекательным.

- Что ж, Линн, будем вместе идти к нашим целям. Ты поможешь мне вернуть к жизни виллу матери, а я помогу тебе расправиться с армией женихов, досаждающих тебе своими предложениями, чтобы ты могла сама выбрать своего мужчину. А еще мы вместе постараемся проявить в тебе опасные черты твоей природы.

- И как мы это сделаем?

Несколько секунд он, не отрывая глаз, смотрел на нее.

- Мы откопаем истории, скрывающиеся внутри тебя.

Он наклонился и нежно обхватил губами ее губы. Желание в один миг пронзило все ее существо. Груди налились, глаза затянул туман. Когда он прервал поцелуй и, снова взяв ее за руку, повел в дом, она вдруг поняла, что совершила тактическую ошибку.

Энди Нилс - мужчина и довольно опасный, и ей, наверное, не мешало бы прямо сейчас отказаться от своей затеи. Но это значит, что ее братья будут продолжать посылать к ней мужчин, которые не любят ее.

Она перевела дыхание и следом за Энди Нилсом вошла в дом.

4

Пожалуй, это не самый мудрый поступок в моей жизни, думал Энди Нилс, останавливая машину напротив дома Линн Моррис, на виду у всех соседей в полдень следующего дня. Притворяться любовником женщины, с которой он никогда не сможет оказаться в постели, выглядит явным искушением судьбы. Их вчерашнее свидание было недолгим. Они обошли пустынный дом, и вскоре он вынужден был отвезти ее домой. Но сегодняшнее свидание будет дольше, сегодня он снова будет улыбаться ей, прикасаться к ней…

- Черт побери, Энди Нилс, меньше всего тебе следовало бы думать об этом, - пробормотал он себе под нос, увидев изящную фигурку Линн в окне.

На ней было белое платье, и он на миг представил себе, как в этом белом платье он несет ее на руках к кровати, как медленно опускает ее, а потом нетерпеливыми руками помогает ей избавиться от этой девственной белизны.

- Только не это, - снова пробормотал он.

Наконец она заметила его и улыбнулась. Он улыбнулся в ответ и быстро взлетел по ступенькам, ведущим к солидной деревянной двери ее дома, пытаясь напомнить себе, что он здесь не для того, чтобы соблазнить ее. Они заключили сделку. Вот и все. А страсть они должны изображать для других.

- Привет, заходи, - сказала она, открыв дверь, и отошла в сторону, пропуская его. - Надеюсь, ты весь мой сегодня?

Он непонимающе уставился на нее.

- Прости?

Она неловко усмехнулась.

- Ты забыл, что сегодня мы собирались разработать план наших действий? - спросила она. - Мы ведь вчера договаривались.

- Конечно… Я помню. - Он улыбнулся ей. - Что ж, давай начнем с того, что задернем занавеси.

Заметив, что она удивленно заморгала, он нежно взял ее за подбородок.

- Моя машина стоит у твоего дома, и я собираюсь пробыть у тебя несколько часов. Если мы не задернем занавеси, все твои соседи или прохожие подумают, что мы просто разговариваем, - пояснил он. - Если же мы задернем занавеси…

- Люди подумают, что мы целуемся, - договорила она.

- Как минимум.

Румянец мгновенно залил ее щеки.

- Конечно, ты прав. Я как-то не подумала об этом…

Именно поэтому ему и нельзя к ней прикасаться. Ей даже в голову не пришло, что мужчина, оказавшись наедине с ней, может испытать желание обладать ею. Она даже не подумала о том, что мужчине непременно захочется закрыть за собой дверь, задернуть шторы, снять с этого чудесного гибкого тела одежду… Линн Моррис была все той же робкой девчушкой, которой он когда-то восхищался. И тот факт, что она превратилась в хорошенькую, соблазнительную женщину, к которой ни один мужчина не способен остаться равнодушным, по-видимому, до сих пор скрыт от нее.

Почему? Что ж, он попытается это узнать, а заодно поможет ей понять, что в ней скрывается сила, о которой она даже не подозревает.

Какое божественное наслаждение - прикасаться к ней!

И какая мука!

Вздохнув, Энди решил для начала помочь ей освободиться от неловкости. Он улыбнулся.

- Ты хочешь выглядеть немного опасной, не так ли?

Она сделала глубокий вдох и подняла на него глаза. В ее зеленых глазах появилась решимость.

- Да, - ответила она. - Итак, начнем с занавесей?

Она подошла к одному из окон и задернула тюлевую занавеску. Он сделал то же самое с другим окном. Лучи солнца, пробиваясь сквозь кружево, отбрасывали на деревянный пол причудливые узоры.

Она, по-прежнему испытывая неловкость, посмотрела на него и улыбнулась.

- Не уверена, что, задернув тюль, мы сможем создать в комнате интимную атмосферу, которая должна натолкнуть на определенные мысли моих соседей, - сказала она.

Энди пожал плечами.

- Это все же помешает твоим соседям заглянуть в окна.

- Ты думаешь, что они станут заглядывать в окна?

Он усмехнулся.

- Вполне возможно. Холостяк пришел навестить хорошенькую одинокую женщину, которую братцы мечтают выдать замуж… Ты думаешь, что народ устоит перед искушением узнать, чем мы здесь с тобой занимаемся?

- Не думаю, - рассмеялась она. - Но среди моих соседей есть такие, кто будет только рад, если замысел моих братьев рухнет.

- Например?

- Например, Эльма Райс. Она живет через два дома от меня. Мы с ней хорошие друзья. Она тоже владеет магазином и хорошо разбирается в мужчинах.

Энди поднял брови.

- Ну, она знает, каким должен быть настоящий мужчина, - смущенно пояснила она. - Уверена, что Эльма положительно оценит твой визит ко мне. Она считает, что мои братья ведут себя, как суетливые наседки.

Энди подошел к ней.

- Итак, ты говоришь, что Эльма одобрит мое появление в твоем доме?

Линн улыбнулась.

- Я думаю, что единственное, что она одобрила бы больше, это если бы ты скрывался за занавесками в ее доме.

- Приятно иметь таких союзников, - усмехнулся он.

- И план действий. Я вот думала, что мне, наверное, не помешает и выглядеть как-то подобающе.

- То есть?

Она отвела взгляд в сторону.

- Ну… так, как обычно выглядят твои женщины.

"Твои женщины". Определение спорхнуло с ее невинных розовых губок и прозвучало для Энди укором.

- Мои женщины? - переспросил он.

Она невинно кивнула.

- Да. Я имею в виду, как женщины, с которыми ты обычно встречаешься. Как… - Она бросила взгляд на столик, где лежала стопка журналов. - Сейчас покажу.

Метнувшись к столику, она уселась перед ним и стала перебирать журналы.

- Ага, нашла, - сказала она и стала быстро листать один из них.

На страницах этого нью-йоркского журнала была фотография Энди с Джилиан Сандерс. Фотография была сделана на одной из вечеринок. Джилиан была моделью, с которой у Энди пару лет назад был короткий роман. На этой вечеринке известная модель появилась почти без одежды.

- Посмотри, - сказала Линн, подойдя с журналом к Энди. - Может, мне нужно изменить прическу? - Она сунула журнал ему в руку и обеими руками подняла свои светло-каштановые пряди к макушке. - Мне кажется, что так я буду выглядеть экзотичнее.

Энди окинул ее взглядом. Она стояла перед ним с поднятыми руками, отчего ее высокая грудь соблазнительно выделялась и казалась еще выше. Энди пронзил огонь желания. Он почувствовал жар и напряжение. Проклятие, этого еще не хватало, подумал он.

Она удивленно уставилась на него, когда он неожиданно поймал ее руки и медленно опустил их. Ее волосы обрушились каскадом на хрупкие плечи.

- Это неправда, Линн. Ты не хочешь быть экзотичной, - сказал он странным хрипловатым голосом.

Она обеспокоенно заморгала.

- Ты прав. Я не хочу полностью изменить свою внешность. Просто я хочу, чтобы люди поверили, что мужчина, который не ищет тихой и покорной жены, проявляет ко мне интерес.

- Они и так поверят, - прошептал он. - И тебе для этого ничего не нужно менять в себе. Ты и без того необыкновенно хорошенькая.

Она быстро отняла у него свои руки и скрестила их на груди.

- Я не напрашивалась на комплименты.

- И все же кому-то следовало бы почаще делать их тебе. Похоже, ты не очень привыкла к комплиментам.

- Наверное, ты прав. Мне нравится большую часть своего времени проводить в молчании, и поэтому у большинства мужчин складывается мнение, что я глупа и замкнута. Я не отношусь к тому разряду женщин, с которыми им хотелось бы поиграть.

Энди усмехнулся.

- Ясно. Ты относишься к разряду женщин, на которых они хотят жениться.

Она вздохнула.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора