Ким Лоренс - Киногерой для Розалинды

Шрифт
Фон

В киносъемочной группе, которой руководил красавец Сэм Рурк, заболел врач, и одна из артисток порекомендовала на это место свою сестру, Линди.

И в жизни девушки все перевернулось.

Содержание:

  • ГЛАВА ПЕРВАЯ 1

  • ГЛАВА ВТОРАЯ 4

  • ГЛАВА ТРЕТЬЯ 7

  • ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ 9

  • ГЛАВА ПЯТАЯ 12

  • ГЛАВА ШЕСТАЯ 15

  • ГЛАВА СЕДЬМАЯ 17

  • ГЛАВА ВОСЬМАЯ 20

  • ГЛАВА ДЕВЯТАЯ 23

  • ЭПИЛОГ 26

Ким Лоренс
Киногерой для Розалинды

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Сэм Рурк окинул взглядом посетителей небольшого ресторана. Большинство из них он хорошо знал: это обедали члены его же съемочной группы. Лишь трех женщин он видел впервые, но ни одна из них не имела ни малейшего сходства с божественной Хоуп. Впрочем, надеяться на чудо не приходилось.

Сэм подозвал к себе владельца заведения и попросил того помочь ему найти некую Линди Лейси. Ею оказалась женщина за столиком в самом дальнем углу зала - пожалуй, единственный человек, кто даже не взглянул в его сторону, когда он вошел в ресторан.

Сэм ошибался. Линди не только увидела и узнала режиссера, но даже с усмешкой отметила его величавую походку. "Вышагивает, как павлин". Губы ее чуть заметно тронула улыбка. Да он просто упивается собственной славой! Линди взглянула на часы и нахмурилась: сестра, как всегда, опаздывала.

- Доктор Лейси?

Вздрогнув, девушка подняла глаза и увидела прямо над собой лицо Сэма Рурка, которое столько раз видела на голубом экране. Будучи реалисткой, она заранее приготовилась разочароваться: грим, освещение и всевозможные спецэффекты творят чудеса, с их помощью можно преобразить самую невзрачную внешность, однако Сэма Рурка при всем желании никак нельзя было назвать заурядным! Темные вьющиеся волосы, зачесанные назад. Синие, как сапфиры, глаза с тяжелыми веками, подвижные, чувственные губы, квадратная челюсть... Такому красавцу и грим не нужен!

- Приятно познакомиться, мистер Рурк, - спокойно ответила она, будто встречаться за ленчем с суперзвездами мирового масштаба для нее дело привычное. Даже нежный румянец ни капельки не изменил своего оттенка, когда она рассеянно улыбнулась.

- Хоуп не смогла прийти. - Не дожидаясь приглашения, Сэм уселся за столик. - Она попросила меня встретить вас и показать дорогу к дому.

Значит, Сэм Рурк знает дорогу к дому ее сестры, более известной в киношных кругах по фамилии - Лейси! Очень мило! Интересно, а насколько близко они знакомы? Хоуп рассказала о нем только самое основное: он режиссер и одновременно исполнитель главной роли в фильме, который вот уже два месяца снимают здесь, в штате Мэн.

Да, ничего не скажешь: они составили бы удивительно красивую пару - ее сестра и этот человек; к тому же считается почти само собой разумеющимся, чтобы каждой супермодели покровительствовал какой-нибудь актер или знаменитый рок-музыкант.

Если их будут видеть вместе, это только пойдет на пользу их карьере. Линди поспешно отогнала столь циничную мысль. Хоть ее сестричка Хоуп и супермодель, ее совершенно не коснулась грязь оборотной стороны мира высокой моды: она осталась такой же искренней, славной девушкой, как и в тот день, когда впервые покинула их дом в английской деревушке.

- Мне бы не хотелось утруждать вас, - решительно заявила Линди, смущенная перспективой делить свой столик с этим суперменом. Однажды она уже допустила такую ошибку - позволила себе увлечься красивой внешностью, и теперь ее не купишь одной только порочно-обаятельной улыбкой.

- Я скажу вам, если устану, - спокойно ответил ее собеседник. На его лице появилось выражение нескрываемой скуки. Сэм знал по опыту: когда люди стараются разговаривать с ним как с равным, беседа быстро становится чрезвычайно немногословной. - Вы уже заказали что-нибудь? - Он пробежал глазами меню. - Омары здесь замечательные, верно, Альберт? - (Метрдотель мгновенно возник у него за плечом.) - Две порции!

Скучающий вид этого человека и его непоколебимая уверенность в том, что она будет во всем ему поддакивать, заставили вскипеть ее обычно спокойную кровь.

- Что-то не припоминаю, чтобы я приглашала вас позавтракать со мной. Или присесть за мой столик.

Синие глаза сузились. Сэм посмотрел на нее так, как будто впервые заметил. Английская роза - говорила о ней Хоуп Лейси. Конечно, она не пышное оранжерейное растение, скорее этакий нежный полевой цветок. По-своему хорошенькая; правда, сам он всегда считал девушек такого типа несколько бесцветными, даже пресными. Неброская одежда и сдержанные манеры. Но фигура у нее вроде бы неплохая, и черты лица ничего. А шея так просто прекрасна - длинная и изящная.

- Я не особенно придерживаюсь формальностей.

- А я придерживаюсь. Это позволяет избежать многих недоразумений.

"Нет бы мне держать язык за зубами, - с досадой подумала Линди. - А теперь вот придется терпеть этот холодный оценивающий взгляд". Но уж больно он ее разозлил: ведет себя по-хозяйски, ни секунды не сомневаясь в том, что его обаяние любую женщину превратит в безвольную идиотку.

- Давайте начнем все сначала! Я - Сэм Рурк. Хоуп попросила меня встретить вас. И кажется, я пока еще ничем не заслужил столь враждебного отношения к себе.

- Я знаю, кто вы, мистер Рурк, - сухо ответила Линди. - Вы мне только скажите, как доехать до дома сестры, и можете спокойно завтракать без меня. Одну минуточку, я достану записную книжку. - Линди принялась деловито рыться в своей кожаной сумочке.

Сэм откинулся на спинку стула, его губы изогнулись в сардонической улыбке.

- У вас какие-то проблемы? - растягивая слова, осведомился он.

- Простите?.. - переспросила Линди, довольно правдоподобно изобразив непонимание. Про себя же подумала с презрением: неужели его актерская натура настолько нуждается в постоянном восхищении окружающих? Неужели он ожидал, что она станет таращиться на него с рабским обожанием?

- Я просто хочу понять, относится это лично ко мне или вы всегда обдаете ледяным холодом тех, кто осмелится приблизиться к вам ближе чем на десять шагов?

"Лично к вам", - подумала Линди, с трудом сохраняя безразличное выражение лица.

- Я могу попросить у вас автограф, если вам от этого станет легче, - любезно предложила она. "Господи, - мысленно ужаснулась она, - что это я такое брякнула? Ведь я всю жизнь только тем и занимаюсь, что улаживаю всевозможные конфликты. Откуда вдруг такая агрессивность?"

- Знаете, доктор, английскую сдержанность еще можно стерпеть, но зачем же говорить гадости? Послушайте, все понятно, я вам не нравлюсь, но ваша сестра взяла с меня слово, что я доставлю вас к ней домой в целости и сохранности. Дорогу объяснять не стану, так что, если хотите добраться до места, придется смириться с неизбежностью, лапочка.

Ласкательное обращение и едва заметный оттенок насмешки в голосе окончательно вывели Линди из себя.

- Я не голодна, - мрачно произнесла она.

- Если не ошибаюсь, вы только что приехали из Бостона? - Она неохотно кивнула. Сэм склонил голову набок. - Значит, вам обязательно нужно поесть, и мне тоже. Было бы логично позавтракать вместе.

"Я устраиваю сцену из-за пустяка", - подумала Линди и великодушно, хотя и несколько прохладно, улыбнулась ему.

Омар и впрямь оказался бесподобным, как и предсказывал Сэм, а порция была так велика, что Линди не смогла с ней справиться. Отодвинув тарелку, она тяжело вздохнула.

- Больше не лезет, - сокрушенно призналась она. Сэм вдруг расхохотался - все обернулись, чего сам он, похоже, не заметил.

- Вы сказали точно как Хоуп, - объяснил он, заметив ее вопросительный взгляд.

- Мы же сестры.

- А на первый взгляд не скажешь.

- Она - красавица, - согласилась Линди; в ее словах Сэм не уловил ни капли зависти. Линди знала, что она совсем не урод, но тягаться с сестрой и не мечтала.

- Я не имел в виду внешность. Просто Хоуп такая веселая, непосредственная... открытая.

- Не в моих привычках обрушивать море нежности на совершенно незнакомого человека, мистер Рурк, - проговорила Линди. Ее улыбка погасла. "Мог бы прямо сказать, что я холодная как рыба, и дело с концом", - сердито думала она.

- От вас и тоненькой струйки не дождешься, доктор Лейси, - сухо отозвался Сэм Рурк. - Но мне абсолютно все равно. Я здесь исключительно в роли проводника.

Ясно - дает ей понять, что вся эта история ему порядком надоела!

- Прошу прощения, если я не блистаю в светской беседе, - ядовито ответила Линди. Его язвительные замечания не должны бы ее волновать, но почему-то все-таки стало обидно.

- Как правило, женщины не обращаются со мной так враждебно, - заметил Сэм, откинувшись на спинку стула и задумчиво рассматривая Линди.

"Да уж, можно себе представить", - подумала она, и все ее презрение отразилось в голубой глубине миндалевидных глаз.

- Вот мужчины - дело другое. Стандартный вариант: "Я не смотрю подобные фильмы!" А кое-кто еще пытается доказать, что я не такой уж крутой, когда не на экране...

- А вы такой?

- О, неужто проблеск интереса? - усмехнулся он. - Отвечаю на вопрос: я не ввязываюсь в пьяные драки даже ради того, чтобы произвести впечатление на даму. Мне нельзя рисковать лицом, - прибавил он, проводя рукой по скуле.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора