- Что? - Маргарет развернулась к нему как кобра. - Что никто не заметит, как начнет расти ее живот? О, такие вещи люди прекрасно замечают! И, смею тебя уверить, мои друзья никогда не простят мне, что я бабушка.
Родители говорили так, словно Джулии вообще здесь не было. Они говорили о ней, как если бы она была не их дочерью, а каким-то дальним родственником, до смерти надоевшим своими бесконечными просьбами.
Это было то, к чему она привыкла. Она привыкла не вызывать никаких чувств, кроме раздражения, у тех людей, которые, казалось, должны были любить ее. То внимание, что Джулия получала от своей няни и гувернантки, было единственным, что она знала в детстве. А когда она выросла, то поняла: ее родители вообще никогда не хотели иметь детей.
Ее мать как-то рассказывала своей подруге о том, как случайно забеременела и что это был за ужас для нее. Окинув взглядом комнату, где она выросла, Джулия внезапно осознала, что никогда не чувствовала себя здесь уютно. Никогда этот дом не был для нее родным.
Нервно потерев виски, Маргарет взглянула на Джулию.
- Могу ли я спросить, кто отец этого злосчастного ребенка?
Джулия вжалась в кресло, положив руку на свой живот, словно не желая, чтобы ребенок услышал эти недобрые слова.
- Его имя Макс. Макс Ролланд.
Маргарет нахмурилась, хотя туго натянутая кожа почти не позволила ей сделать это.
- Ролланд. Хм. Нет, не думаю, что я знаю каких-нибудь Ролландов. Дональд?
Джулия понимала, что эта новость полностью затмит известие о ее беременности. Как только родители узнают, что их единственная дочь собирается замуж за человека без родословной, все остальное потеряет для них всякое значение.
Странно, но Джулия почти с удовольствием предвкушала эту сцену.
- Макс Ролланд… - задумчиво повторил Дональд.
- Кто его родители? - В голосе Маргарет слышалось нетерпение.
- Они умерли… - начала Джулия.
- Я не спрашиваю, что с ними случилось, - раздраженно перебила Маргарет. - Я хочу знать кто они?
- Мне знакомо это имя, - протянул Дональд из своего кресла. - Я только не могу вспомнить…
- Макс принадлежит к высшему обществу, - сказала Джулия. И, улыбнувшись, добавила: - Его отец был водителем грузовика, а мать - домашней хозяйкой.
Маргарет прижала руку к груди и откинулась назад, словно ее тело проткнули шпагой.
- Ролланд! - Дональд Прентис стукнул кулаком по ручке кресла. - Я вспомнил. Это тот выскочка с Уолл-стрит. Он сам сделал себе имя, но…
- Водитель грузовика!.. - Маргарет упала в кресло и закрыла рукой глаза. - О боже, как это могло случиться?
Джулия проигнорировала эту сцену.
- У Макса очень хорошо идут дела, - сказала девушка. - И он… хороший человек. - Возможно, это как раз преувеличение, подумала она.
- Домашняя хозяйка… - прошептала Маргарет, словно боясь, что кто-то может услышать ее.
- Люди говорят, что он холоден, расчетлив и безжалостен, - продолжал Дональд, хотя его жена не слушала его, а Джулия не хотела слушать. - Он мог бы стать серьезной силой в городе, если бы у него было соответствующее происхождение.
- У него неплохо получается и без этого, - заметила Джулия.
Дональд нахмурился.
- Не сомневаюсь. Но для таких, как он, все же существует предел.
- Потому что у него не голубая кровь? - Джулия встала с кресла и посмотрела на родителей. - Это нелепо. Макс умный и способный человек и добился всего собственным трудом.
- Вот именно. - Дональд многозначительно наклонил голову.
Солнечный свет, проникая сквозь окна, отражался от белых стен и пола, и глаза Джулии уже начинали болеть от этой сверкающей белизны. Почему она так беспокоилась, что скажут ее родители насчет ребенка? Почему она так боялась, что может оборваться последняя ниточка, связывающая ее с семьей?
Ведь на самом деле она никогда не имела семьи. Она всегда была одна.
По крайней мере, до сих пор.
Теперь у нее был ребенок.
И у нее был Макс.
- Просто невозможно, чтобы ты серьезно собиралась выйти за него замуж. - Это прозвучало не как вопрос, а, скорее, как утверждение.
- Напротив, с каждой минутой мое намерение становиться все более серьезным. - Джулия перекинула через плечо ручку своей кожаной сумочки.
- Джулия, не делай то, о чем будешь потом жалеть, - предупредил отец.
- Я уже сделала это, папа, - сказала девушка, поворачиваясь к двери. - Я пришла сюда, ожидая получить поддержку. Но теперь жалею об этом…
Джулия быстро пересекла комнату, вышла в коридор и начала спускаться по лестнице. На последней ступеньке она обернулась, услышав за собой шаги.
В самом конце лестницы стояла Маргарет Прентис, холодная и неприступная.
- Что, мама?
- Не надейся, что мы с отцом признаем твой брак. Если ты это сделаешь, ты повернешься спиной к своей семье.
Маленький комок страха привычно сжался в ее животе, но, сделав глубокий вдох, она почувствовала, как он отпустил ее.
- Я понимаю это, мама. До свидания, - сказала Джулия и закрыла за собой дверь.
На следующий день Джулия была слишком занята, чтобы думать о своих родителях. Она готовилась к свадьбе.
- Свадьба должна быть шикарной, - сказала Аманда, когда подруги устроились в креслах в "Парк-кафе". Открыв кожаный кейс, она вытащила органайзер и просмотрела свои записи. - Я знаю, Макс бы хотел, чтобы все прошло достаточно быстро, но, - Аманда подмигнула Джулии, - это вовсе не значит, что свадьба должна быть скромной. Я знаю хороших поставщиков продуктов, и еще я хотела бы, чтобы ты посмотрела предложения нескольких флористов.
Джулии хотелось бы углубиться в свои собственные записи, никак не связанные с предстоящей свадьбой. Она стояла во главе проекта, частично финансируемого их фондом, и несколько моментов просто необходимо было обдумать, и немедленно.
- Почему бы тебе самой не выбрать поставщика, Аманда? Последнее время меня тошнит от одной мысли о еде.
Слегка нахмурившись, Аманда потянулась к своему кофе и сделала большой глоток.
- Мне кажется, что ты чувствуешь себя не в своей тарелке с тех пор, как побывала у родителей.
- Можешь ли ты меня винить за это? - Джулия улыбнулась, в который раз сказав себе, что все будет хорошо. У нее есть ее работа, ее ребенок, а скоро у нее будет и собственный муж. В комплекте с брачным договором и недоверием к ней…
- Кто бы мог винить тебя? Я просто хочу сказать, что день свадьбы приближается, и ты должна уделить этому какое-то внимание.
Джулия закрыла блокнот, вздохнула и откинулась на спинку кресла. Во время ланча в кафе всегда было много народу и стоял такой шум, что можно было не опасаться, что их кто-то услышит.
- Это вовсе не из-за свадьбы и не из-за родителей, - сказала она, все же чуть понизив голос. - А из-за того, что через несколько дней мне придется переехать к Максу.
Аманда рассмеялась.
- Ну а как же иначе, солнце мое. Ты же за него замуж выходишь.
- Знаю, знаю. - Джулия нахмурилась. - Но жить с ним это как-то… Я буду все время чувствовать его недоверие.
- Почему?
- Ты вспомни, из-за чего мы решили пожениться. К тому же он до сих пор не верит мне.
- Ну что ж, он идиот. Мы уже решили это, - сказала Аманда, возвращаясь к своим записям.
- Нет, я серьезно. Как мне убедить его, что он отец?
- Не надо тебе ни в чем его убеждать, пока не родится ребенок. А потом сделаешь ДНК-тест.
- Значит, мне семь месяцев придется жить с мужем, считающим меня лгуньей?
Аманда захлопнула органайзер.
- Ты ведь знаешь, я всегда на твоей стороне, что бы ни случилось, верно?
Джулия улыбнулась.
- И я просто в восторге, что ты оставишь мне свою квартиру… Но, - Аманда наклонилась вперед и положила руку на плечо Джулии, - если ты так обеспокоена, не делай этого. Через самое худшее ты уже прошла: сказала своим родителям.
- А шантаж? - Джулия покачала головой. - Я ценю твою поддержку, - сказала она, - но мне придется выйти за Макса.
- Выходить замуж из неправильных побуждений не такая уж хорошая идея.
- Выходить замуж вообще не такая уж хорошая идея, - раздался рядом низкий голос.
Джулия обернулась.
- Привет, Макс.
Глава шестая
- Ну что ж, - сказала Аманда, вставая из-за стола, - мне пора по делам.
- Надеюсь, это не из-за меня, - проворчал Макс, устраиваясь рядом с Джулией.
- Мне просто нужно сделать несколько звонков. - Аманда посмотрела на подругу. - Мы поговорим с тобой дома, хорошо?
- Конечно. - Проводив ее взглядом, Джулия повернулась к Максу. Зеленые глаза пристально смотрели на нее.
- Похоже, твоя подруга пыталась тебя отговорить.
- Она беспокоится обо мне.
- С чего бы ей беспокоиться? - Он пробежал кончиками пальцев по ее руке.
- Хороший вопрос. - Джулия слегка отстранилась от него. Как она могла думать, когда он вот так касался ее?
- Есть ли на него ответ? - Макс откинулся назад, и полы его пиджака разошлись в сторону, открыв мощную грудь.
Девушка подняла глаза и вздохнула.
- Не знаю, Макс. Она моя подруга. Аманда пыталась поддержать меня, сказать, что она на моей стороне, что бы ни случилось.
- Ей все известно? О ребенке? О шантаже?
- Да. - Джулия обвела взглядом зал, стараясь заметить, кто наблюдает за ними. Кто мог бы их слышать. Тот, кто ее шантажирует, наверняка именно здесь подслушал их разговор. Она снова посмотрела на Макса, и беспокойство отпустило ее. - Я рассказала ей все.
- Включая и то, кто отец ребенка? - Его глаза сузились.