Карен Хокинс - Ты лишила меня сна стр 7.

Шрифт
Фон

Эта мысль ее немного успокоила. При первой же остановке она объяснит Маклейну свое присутствие. А поняв, что она не Кейтлин - ведь при ярком свете это сразу же станет очевидным, - Маклейн распорядится отправить её в Лондон. Возможно, она прибудет в дом тети Лавинии даже раньше Нянюшки, которой придется тащиться в старой отцовской развалюхе.

Свет за окнами начал меркнуть, и теперь Триона оказалась в почти полной темноте. "Конечно, мы скоро остановимся, - думала она. - Мы не можем…"

Внезапно карета накренилась на один бок, и Триону бросило через проход, а больное колено ударилось о противоположное сиденье. Она вскрикнула, и из глаз ее брызнули слезы.

Карета остановилась. Триона смахнула слезы и испустила вздох облегчения, когда дверца кареты открылась и внутрь ее пролился лунный свет.

Маклейн взобрался внутрь и захлопнул дверцу за собой. Снова стало темно. Она услышала, как он сорвал с головы шляпу и, бросив ее на сиденье рядом с ней, устроился напротив.

- Милорд, произошла ошибка, - начала Триона. Тем временем кучер тронул лошадей и карета снова помчалась.

- Нет! Подождите!

Но было уже поздно. Они уже неслись с почти прежней скоростью.

Триона цеплялась за ремень на двери, вглядываясь в фигуру Маклейна. В узком пространстве кареты он казался даже крупнее.

И при взгляде с такого близкого расстояния все в нем казалось чрезмерным. Казалось, он заполнил собой все пространство внутри кареты, а его длинные ноги уперлись в ее сиденье и давили на нее. Не видя выражения его лица, Триона остро ощущала опасность, будто раскалявшую воздух вокруг них.

- Милорд, произошла ужасная ошибка.

Ответа не последовало.

Триона сделала глубокий вдох и попыталась успокоиться:

- Милорд! Я не та, за кого вы меня принимаете.

- Что вы говорите?

В его голосе она уловила недоверие и насмешку.

- Так вы не мисс Херст?

- Нет. То есть я хочу сказать - да, но не та. Я хочу сказать, что я мисс Херст, но не та мисс Херст, что вы думаете.

Даже в темноте она смогла разглядеть блеск его зубов, когда он улыбнулся.

- Понимаю, - сказал он вежливо. - Вы мисс Херст и в то же время не она.

- Нет, нет, нет. Я не мисс Кейтлин Херст. Я мисс Катриона Херст. Кейтлин - моя сестра, точнее сказать - сестра-близнец.

- О, разумеется.

Она немного успокоилась и расслабилась. Слава Богу, он оказался разумным человеком.

- Произошла ужасная ошибка. Видите ли, я думала, что Кейтлин прокралась в вашу карету и попыталась… О Господи, это так невежливо…

Он перегнулся через сиденье, и Триона, почувствовав на своей талии большие теплые руки, очутилась у него на колени.

- О!

Он тотчас же замер, удерживая ее.

- В чем дело?

- Мое колено, - смогла она процедить сквозь стиснутые зубы. - Я ударилась о сиденье, когда карету тряхнуло, и теперь оно распухло.

- Вы можете им пошевелить?

- Да, но чувствую при этом боль.

Он хмыкнул, устроил ее поудобнее, и она ощутила твердость его мускулов.

- Мы его осмотрим при первой же возможности.

Триона процедила сквозь зубы:

- Мы ничего не будем делать. Вы отпустите меня и сделайте это поскорее.

- Вы настаиваете?

- Да, именно так. Если же этого не произойдет, когда мы наконец остановимся, я потребую, чтобы вас арестовали.

- Арестовали? За что же?

- За похищение.

Его сильные руки сжали ее, и она ощутила исходившее от него тепло, от чего сама почувствовала жар вместо недавнего озноба.

- Как только мы остановимся, я осмотрю ваше колено. Что же касается остального, то можете делать все, что угодно.

- Я так и поступлю!

Он усмехнулся, приблизив к ней свое красивое лицо, она почувствовала его дыхание на щеке и пьянящий запах его одеколона.

- Раз уж я поймал птичку, то смогу насладиться ее обществом. Но прежде надо согласовать ваш и мой рассказы.

- Милорд, вы не понимаете. Я не Кейт…

И тут он совершил нечто совершенно немыслимое. В полутьме роскошной кареты, несущейся с безумной скоростью сквозь снежную ночь, грудь Трионы оказалась крепко прижатой к его груди. А потом с улыбкой, сияющей даже в темноте, Маклейн наклонился и поцеловал ее.

Глава 4

Хоть женщины и не такие сильные, как мужчины, зато намного умнее. И смекалка может помочь им больше, чем вы думаете.

Старая Нора - своим трем любимым внучкам холодным зимним вечером

Поцелуй, казалось, длился вечно, лишая ее разума. И это ощущение не имело ничего общего с тем идеальным нежным поцелуем, который она рисовала в воображении. Она никак не ожидала, что ее тело станет охотно отвечать на ласки Маклейна.

Внезапно она вынырнула из тумана и принялась отталкивать Маклейна, изо всех сил упираясь руками в его грудь. Он неохотно поднял голову и выпустил ее из объятий.

Триона сползла с его колен на противоположное сиденье, скрежеща зубами от боли в колене. Тело ее содрогалось от гнева и еще какого-то непонятного чувства, столь сильного, что она даже не пыталась понять и оценить его.

- Вы не джентльмен! - сказала она голосом, дрожащим от ярости.

Он хмыкнул, и этот звук, раздавшийся в темноте, был низким и хриплым.

- Я никогда и не пытался им стать, и вы очень заблуждаетесь на этот счет.

Ее руки непроизвольно сжались в кулаки:

- Прекратите! Это было ужасной ошибкой!

- Значит, вы ошибочно собирались вовлечь Маклейна в брак?

Она проглотила вспышку ярости. Этот мужчина все еще принимал ее за Кейтлин, а дерзкие слова и поступки ее сестры были достойны всяческого осуждения.

- Позвольте мне представиться, милорд, раз и навсегда. Я сестра Кейтлин Херст, Триона Херст.

Его низкий тихий смех прозвучал неприятно.

- Да, удобная загадочная сестра-близнец. Право же, вы считаете это самой лучшей своей выдумкой, не так ли?

- Это правда. Я согласна с тем, что поведение Кейтлин было ужасным. Я тоже была шокирована, когда узнала о ее легкомысленном плане.

Он рассмеялся, и его смех окатил ее как ведро холодной воды.

- Послушайте, мисс Херст, мы оба знаем, что у Кейтлин нет никакой сестры Трионы.

- Нет, есть, - ответила она самым язвительным тоном, сжимая руку в кулак. - Если вы зажжете эту чертову лампу, сами убедитесь в этом.

Продолжая смеяться, он устроился в углу громыхающей и кренящейся на ходу кареты.

- Нет нужды в подобных уловках, моя дорогая. Сейчас я веду свою игру. - Он зевнул. - Из-за вашего глупого плана прошлой ночью мне не хватило одного часа сна. Я поднялся с рассветом. Вы сможете потешить меня своими баснями, когда я проснусь.

Триона заскрежетала зубами. Этот мерзавец собрался спать?

- Слушайте, Маклейн, я не собираюсь здесь сидеть, пока вы…

- У вас нет выбора, - возразил он, и в голосе его послышалась нотка нетерпения.

- Я не собираюсь соглашаться с этим только потому, что вы…

- Хватит.

Его таящий опасность тихий и ровный голос подстегнул ее раздражение и придал ей холодной решимости. Она была одна в темной карете с мужчиной, о котором знала очень мало, а то, что ей было известно, не внушало оптимизма. Рассказы ее бабушки, повествовавшие о бурном характере клана Маклейнов, и высказывания тети Лавинии о гордости этого человека убедили ее в том, что бросать ему вызов прямо было бы неправильно.

До известной степени она оказалась беззащитной, хотя женщина с умом всегда могла бы найти против него какое-нибудь оружие. Она согнула ногу, полагая, что острый носок ее ботинка мог бы утихомирить прыть Маклейна. Это ее немного успокоило.

Если она хочет выпутаться из этого приключения невредимой, ей все-таки следует воспользоваться мозгами. Она собиралась сделать решительный шаг, как только карета остановится, а рядом окажутся люди, и, как она надеялась, порядочные люди, способные помочь женщине в беде.

- Милорд, я надеюсь, мы найдем ближайшую гостиницу и продолжим там обсуждать это злополучное происшествие.

- На этом участке дороги нет гостиниц, но я думаю сделать остановку через час. Чувствую себя усталым, потому что в пути весь день, и собираюсь поспать. - Его голос прозвучал чуть ниже и выразительнее, когда он сказал: - Если вы, конечно, не собираетесь развлечь меня чем-то более интересным, чем этот бессмысленный лепет.

- Развлечь? Да как я могу…

Внезапно до нее дошел смысл его намека, и ее затопило жаркое смущение:

- Да скорее я соглашусь замерзнуть на снегу.

Он хмыкнул, и этот звук выразил больше, чем она ожидала.

- Помолчите и дайте мне поспать. - Он устроился в углу поудобнее, хотя его длинные ноги заполняли более половины пространства кареты. - Поспите и вы, Кейтлин, или Катриона, или как там вы называете себя. Поспите и помолчите.

Кипя от негодования, Триона все же решила, что этот мужлан будет в лучшем настроении, когда отдохнет. Она закуталась в одеяла, завернувшись в них от шеи до пяток, и устроилась поудобнее в своем углу.

Как только они доберутся до какого-нибудь места, где будет светло, Маклейн заметит свою ошибку и отошлет ее домой. А пока что ей оставалось только одно - отдыхать. Бешеная скачка в Лондон, потом постигшее ее разочарование - отсутствие Кейтлин, двойное разочарование, потому что обе попытки найти ее не увенчались успехом, - все это вымотало ее. И к тому же тело ее болело от тряски.

Она положила голову на одну из бархатных подушек, подложила сложенные ладони под щеку и позволила себе расслабиться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке