- Моя милая будущая жена сама призналась мне, что гораздо больше беспокоилась бы о моем поведении, если бы мы были в Нью-Йорке. Кстати, ты не помнишь, кому из нас пришла в голову идея пожениться в Питтсбурге?
- Родителям Эмили, насколько мне известно. Они опасались нашествия репортеров. Однако я более чем уверен, что папарацци уже поджидают нас. Кстати, забыл сказать. Я вовсе не собираюсь встречаться с журналистами. Так что не удивляйся, что я попытаюсь залезть под сиденье, когда мы будем въезжать в ворота.
- Да не будет здесь никаких журналистов. Не потащатся же они из Нью-Йорка специально для того, чтобы заснять мою бледную физиономию.
- Но ведь все твои друзья-приятели приехали на чудо-мальчишник.
- Это другое… - Рон на секунду замолчал, а потом приоткрыл окно, высунул голову на улицу и несколько раз глубоко вдохнул.
Чарльз ткнул его в бок и протянул бумажный пакет.
- Я все предусмотрел.
- Я в норме, - пробормотал Рон, прислоняясь лбом к прохладному стеклу и закрывая глаза. - Все отлично. Только бы пережить этот день.
Чарльза вдруг осенило. Рон всегда был безответственным, однако лишь полный кретин стал бы напиваться вдрызг в ночь перед собственной свадьбой. Но теперь Чарльзу стало ясно, почему женишок пустился прошлым вечером во все тяжкие. Вместо того чтобы наслаждаться каждым мгновением дня свадьбы, Рон надеялся, что об этом памятном событии не останется вообще никаких воспоминаний. Как не остается их о следующем дне после бурной ночи.
- Не нужно было делать ей предложение, если ты настолько не уверен в том, что Эмили - женщина твоей мечты.
- О чем ты?
- Ты прекрасно знаешь о чем. - Чарльз вдруг резко нырнул вниз и затаился, скрючившись на сиденье.
Рон открыл рот, посмотрел по сторонам, и в этот момент его ослепила вспышка.
- Ненавижу фотографов, - процедил он, вытирая слезящиеся глаза носовым платком. - Можешь вылезать, мы въехали в ворота и я уже вижу отца невесты…
Если Эмили и была недовольна видом Рональда, который ждал ее у алтаря, то все равно ничего не сказала. В отличие от своего будущего мужа она чувствовала себя совершенно счастливой и хотела удержать в памяти любую мелочь, связанную со свадьбой.
Позже, когда Чарльз присоединился к гостям, чтобы поздравить жениха и невесту, он шепнул Эмили на ухо:
- Прекрасно выглядишь, дорогая. Извини, что Рон немного бледноват.
- Я вообще удивилась, когда узнала, что он приехал вовремя и даже самостоятельно держится на ногах, - с усмешкой сказала она, небрежно щелкнув пальцами по белому цветку в петлице Чарльза. - Из тебя вышел отличный шафер. Нет, правда, не улыбайся так иронично. Все, что от тебя было нужно, это доставить жениха к месту проведения церемонии в целости и сохранности. Свои функции ты выполнил на все сто.
- Я старался.
- О чем вы болтаете? - От пережитого волнения Рон немного пришел в себя, в голове его прояснилось, и он даже был готов исполнить свадебный танец.
- О том, что ты, должно быть, много вчера проиграл в покер, так как сегодня неважно выглядишь, - язвительно произнесла Эмили.
- Да, Чарльз обобрал меня до нитки. Ему фартило, - спокойно ответил Рон и, взяв невесту под локоть, увлек к гостям. Однако он все же украдкой оглянулся и подмигнул своему лучшему другу.
Завтра они уедут в свадебное путешествие, гости вернутся в Нью-Йорк, а я останусь здесь, с неожиданно острой тоской подумал Чарльз и принял решение напиться, раз уж вчера этого сделать не удалось.
Клянусь, никаких больше мальчишников. Как бы меня ни просили. Этот был последний.
3
У Луизы Престон была одна совершенно невыносимая привычка - она принимала ванну каждый вечер по полтора-два часа. Джулия злилась, тарабанила в дверь, но ничего не могла сделать. Сестра никак не реагировала на стук и крики.
Этот вечер не был исключением. Джулия, уставшая за день, мечтала принять ванну и забраться в постель. Однако Луиза уже больше двух часов не отзывалась и не отвечала на просьбы сестры… Слышались лишь всплески да тихое напевание. Луиза третий день сердилась на Джулию за недавнее представление в магазине.
- Я страшно устала! Неужели так трудно понять? Лу! Ну ответь, пожалуйста! - говорила Джулия, прислонившись ухом к двери. - Ты уже целую вечность плескаешься!
В конце концов она не выдержала и отправилась в свою комнату, чтобы немного вздремнуть, пока Луиза не выйдет из ванной. Однако, когда Джулия открыла глаза, было уже утро.
Она потянулась и с ужасом осознала, что проспала всю ночь в одежде, на застеленной кровати.
- Ужас, на кого я похожа! - воскликнула Джулия, всматриваясь в свое отражение. - Ведьма, да и только.
Пошатываясь, она вышла из комнаты, надеясь принять-таки душ, но дверь ванной комнаты по-прежнему была заперта.
У Джулии на мгновение остановилось сердце. Она сразу же предположила самое плохое, что только могло случиться. Ведь если сестра со вчерашнего вечера так и не вышла из ванной комнаты…
- Лу! - заорала она не своим голосом и принялась толкать дверь плечом, не обращая внимания на боль. - Лу, открой!
Неожиданно дверь распахнулась, и Джулия, по инерции налетев на появившуюся на пороге сестру, вместе с Луизой грохнулась на пол.
- Ты в своем уме?! - взвизгнула Луиза, пытаясь встать. Она запуталась в складках собственного халата и снова повалилась на сестру. - Мне же больно!
Джулии первой удалось сесть. Она приложила ладонь к груди и с шумом выдохнула:
- Какое счастье!
- В чем счастье? - зло спросила Луиза, вставая на ноги. - В том, что ты мне едва руку не сломала?
- Ты не представляешь, что я пережила… - Джулия тоже поднялась и крепко обняла сестру. - Мне пришло в голову, что ты… ты… Впрочем, не будем об этом. Я рада, что все обошлось. Лу, прости меня за то, что я тебе нагрубила! Прости, пожалуйста! Я больше никогда плохого слова тебе не скажу. И твоей подружке Викки тоже… Во всяком случае, я постараюсь.
Луиза не смогла сдержать победной улыбки, но отвернулась, чтобы Джулия ничего не заметила.
- Ладно, забыли. Я не сержусь.
- А что ты делала в ванной так рано? - спохватилась Джулия.
- Рано? Уже почти одиннадцать!
- Как одиннадцать? Какой кошмар, я же опаздываю! У меня в половине двенадцатого лекция!
Джулия вытолкала сестру из ванной и закрыла дверь. Луиза озадаченно пожала плечами. Она искренне считала свою сестру ненормальной.
Быстро приняв душ и переодевшись, Джулия даже не стала тратить время на то, чтобы накраситься и высушить волосы. Схватив портфель и запихнув в него папку с лекцией, Джулия выскочила из дома, помахала рукой стоящей на крыльце и жующей бутерброд Луизе и впрыгнула в машину. К счастью, мотор завелся с первого раза, словно автомобиль с нетерпением ждал свою хозяйку.
Помимо магазина доход Джулии приносила еще и преподавательская деятельность. Строгая мисс Престон читала лекции по истории Древнего мира. Ей давно уже предлагали оставить свой маленький бизнес и вплотную заняться наукой, но она отнекивалась. Джулии нравилось лишь рассказывать студентам о древности, но она не могла представить себя в роли почтенного преподавателя. Подавляющее большинство сотрудниц университета были мало похожи на женщин. Они смотрели на Джулию как на возмутительницу спокойствия, когда она появлялась в узких джинсах и пуловере. А мисс Престон в свою очередь боялась превратиться в одну из этих особей непонятного пола.
Она ворвалась в аудиторию, когда на часах было без пятнадцати двенадцать. Извинившись перед студентами, Джулия швырнула на стол портфель и озвучила тему занятия:
- Поговорим о предметах старины…
Тут она обвела взглядом аудиторию и вдруг запнулась на полуслове. В третьем ряду, вальяжно развалившись на скамье, сидел ее недавний знакомец - тот самый блондин, который несколькими днями ранее порывался украсть из ее магазина что-нибудь ценное.
Он не смотрел на нее, что-то рисуя карандашом в тетради. Джулия скрестила руки на груди и ядовито улыбнулась. В аудитории повисла тишина. Все студенты прекрасно знали, что означала эта ухмылка. Будет буря.
- Эй, мистер! Как вас там… - грубо сказала она, окликнув блондина. - Что-то я не помню вас в числе своих студентов.
Он наконец поднял на нее глаза и, узнав, расплылся в улыбке. Джулия ожидала испуга, смущения, но только не насмешливого взгляда. Она почувствовала, как что-то противное и склизкое ползет вверх по ее пищеводу. По опыту Джулия знала, что это не что иное, как ярость.
- Я вольный слушатель, - сказал блондин, решив, что пауза затянулась. - Надеюсь, вы не против? У меня есть для вас записка от декана исторического факультета мистера Дженкинса. Хотите посмотреть?
- Хочу, - кивнула Джулия и, сделав несколько шагов вперед, выхватила бумажку, которую блондин ей протянул.
Под прицелом многочисленных взглядов Джулия развернула записку, ни секунды не сомневаясь, что наглый незнакомец солгал, и с удивлением узнала почерк декана Дженкинса, который невозможно было перепутать ни с чьим другим.
"Разрешаю Чарльзу Спенсеру присутствовать на лекциях и т. д. и т. п.".
- Чарльз Спенсер? - повторила она, взглянув на него. - Он же Чарли Чаплин?
Джулия не сомневалась в том, что над ней издеваются. Да, записка, судя по всему, была подлинной. Однако имя человека, который ее предъявил, наверняка липовое! Существовал лишь один Чарльз Спенсер, которого она знала по фильмам и автобиографическим книгам. Однако он давно умер.
- Моя мама обожала Чарли Чаплина, - пожал плечами тот. - И к отличной фамилии подобрала подходящее имя.
- Могу я увидеть ваши документы? - не сдавалась Джулия.